Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
175 lines
6.2 KiB
Plaintext
175 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_sms
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
# Adrian Cocos <adrian.cocos@capps.ai>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adrian Cocos <adrian.cocos@capps.ai>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"stock_sms/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" {{ (object.company_id.name + ': We are glad to inform you "
|
|
"that your order n° ' + object.origin + ' has been shipped.' if object.origin "
|
|
"else object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order "
|
|
"has been shipped.') + (' Your tracking reference is ' + "
|
|
"(object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, "
|
|
"'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" {{ (object.company_id.name + ': Suntem bucuroși să vă "
|
|
"informăm că comanda dvs. nr. ' + object.origin + ' a fost expediată.' if "
|
|
"object.origin else object.company_id.name + ': Suntem bucuroși să vă "
|
|
"informăm că comanda dvs. a fost expediată.') + (' Referința dvs. de urmărire "
|
|
"este ' + (object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, "
|
|
"'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulează"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Companii"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Setări de configurare"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmă"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
|
|
msgid "Confirm Stock SMS"
|
|
msgstr "Confirmați SMS-urile de stoc"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat în"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
|
|
msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
|
|
msgstr "Livrare: Trimiteți prin SMS un mesaj text"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
|
msgid "Disable SMS"
|
|
msgstr "Dezactivați SMS-urile"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_stock_picking__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
|
|
msgid "Has Received Warning Stock Sms"
|
|
msgstr "A primit SMS-uri de avertizare"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_stock_picking__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
|
|
msgid "Pick"
|
|
msgstr "Ridică"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
|
|
msgid "SMS Template"
|
|
msgstr "Șablon SMS"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
|
|
msgid "SMS sent to the customer once the order is delivered."
|
|
msgstr "SMS trimis clientului odată ce comanda este livrată."
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfer"
|
|
|
|
#. module: stock_sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
|
|
" This feature can easily be disabled from the Settings of "
|
|
"Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sunteți pe cale să confirmați această comandă de livrare prin SMS.<br/>\n"
|
|
" Această caracteristică poate fi dezactivată cu ușurință "
|
|
"din Setările inventarului sau făcând clic pe „Dezactivare SMS”.<br/>"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Ultima modificare la"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Confirmare SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Validation with stock move"
|
|
#~ msgstr "Validare SMS cu mutare stoc"
|