Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
455 lines
16 KiB
Plaintext
455 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_links
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 12:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"website_links/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_charts.js:0
|
|
msgid "# of clicks"
|
|
msgstr "عدد النقرات"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"<a class=\"copy-to-clipboard btn btn-success text-nowrap "
|
|
"o_translate_inline\"><i class=\"fa fa-copy me-2\"/>Copy</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a class=\"copy-to-clipboard btn btn-success text-nowrap "
|
|
"o_translate_inline\"><i class=\"fa fa-copy me-2\"/>نسخ</a>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-copy me-2\"/>Copy"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-copy me-2\"/>نسخة"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_website_links_edit_tools\">\n"
|
|
" <a role=\"button\" "
|
|
"class=\"o_website_links_ok_edit btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
"href=\"#\">ok</a> or\n"
|
|
" <a "
|
|
"class=\"o_website_links_cancel_edit o_translate_inline\" href=\"#\">cancel</"
|
|
"a>\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_website_links_edit_tools\">\n"
|
|
" <a role=\"button\" "
|
|
"class=\"o_website_links_ok_edit btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
"href=\"#\">حسناً</a> أو\n"
|
|
" <a "
|
|
"class=\"o_website_links_cancel_edit o_translate_inline\" href=\"#\">إلغاء</"
|
|
"a>\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_website_links_short_url d-flex align-items-center text-"
|
|
"nowrap text-truncate\" id=\"short_url\"><span id=\"short-url-host\" "
|
|
"class=\"text-truncate\"/><span id=\"o_website_links_code\"/></span>\n"
|
|
" <span "
|
|
"class=\"o_website_links_edit_tools text-nowrap\" style=\"display:none;\">\n"
|
|
" <a role=\"button\" "
|
|
"class=\"o_website_links_ok_edit btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
"href=\"#\">ok</a> or\n"
|
|
" <a "
|
|
"class=\"o_website_links_cancel_edit o_translate_inline\" href=\"#\">cancel</"
|
|
"a>\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_website_links_short_url d-flex align-items-center text-"
|
|
"nowrap text-truncate\" id=\"short_url\"><span id=\"short-url-host\" "
|
|
"class=\"text-truncate\"/><span id=\"o_website_links_code\"/></span>\n"
|
|
" <span "
|
|
"class=\"o_website_links_edit_tools text-nowrap\" style=\"display:none;\">\n"
|
|
" <a role=\"button\" "
|
|
"class=\"o_website_links_ok_edit btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
"href=\"#\">حسناً</a> أو\n"
|
|
" <a "
|
|
"class=\"o_website_links_cancel_edit o_translate_inline\" href=\"#\">إلغاء</"
|
|
"a>\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "<span class=\"text-muted me-1\">Sort By:</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted me-1\">فرز حسب:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Campaign</strong>"
|
|
msgstr "<strong>حملة</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Medium</strong>"
|
|
msgstr "<strong>متوسط </strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|
msgstr "<strong>الاسم</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Original URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>الرابط الأصلي</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>الرابط المعاد توجيهه</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Source</strong>"
|
|
msgstr "<strong>المصدر</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
|
|
msgstr "<strong>الرابط المتتبع</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "All Time"
|
|
msgstr "كل الوقت"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "الحملة"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "نسخ"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Create a Link tracker"
|
|
msgstr "إنشاء متتبع الروابط"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Create another Tracker"
|
|
msgstr "إنشاء متتبِّع آخر"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/website_links_tags_wrapper.xml:0
|
|
msgid "Create option \""
|
|
msgstr "إنشاء خيار \""
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Edit code"
|
|
msgstr "تحرير الكود"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Generate Link Tracker"
|
|
msgstr "إنشاء متتبع روابط"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Last Clicks"
|
|
msgstr "آخر النقرات"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Month"
|
|
msgstr "الشهر الماضي"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Week"
|
|
msgstr "الأسبوع الماضي"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_code_editor.js:0
|
|
msgid "Link Copied!"
|
|
msgstr "تم نسخ الرابط!"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "متتبع الرابط"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "متوسط"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "الأحدث"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Number of Clicks"
|
|
msgstr "عدد النقرات"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "قراءة المزيد"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
|
|
"<strong>analytics trackers</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"شارك هذه الصفحة باستخدام <strong>رابط مختصر</strong> والذي يحتوي "
|
|
"على<strong>أدوات التتبع التحليلية</strong>."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "المصدر"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "الإحصائيات"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Target Link"
|
|
msgstr "الرابط المستهدف"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_code_editor.js:0
|
|
msgid "The code cannot be left empty"
|
|
msgstr "لا يمكن ترك الكود فارغاً"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_charts.js:0
|
|
msgid "There is no data to show"
|
|
msgstr "لا توجد بيانات لعرضها"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_code_editor.js:0
|
|
msgid "This code is already taken"
|
|
msgstr "هذا الكود مُستخدَم بالفعل"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, "
|
|
"or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
|
|
msgstr ""
|
|
"يمكن استخدام أدوات التتبع هذه في Google Analytics لتتبع النقرات والزوار، أو "
|
|
"في تقارير أودو لتتبع الفرص والإيرادات ذات الصلة."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Tracked Link"
|
|
msgstr "الرابط المتتبع"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_charts.js:0
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "غير محدد"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
msgid "Visit Link"
|
|
msgstr "قم بزيارة الرابط"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
|
|
msgid "Visit Webpage Statistics"
|
|
msgstr "مشاهدة إحصائيات صفحة الويب"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Your tracked links"
|
|
msgstr "روابطك المتتبعة"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_charts.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
msgid "clicks"
|
|
msgstr "النقرات"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links_charts.js:0
|
|
msgid "countries"
|
|
msgstr "الدول"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "e.g. \"Black Friday Mailing Campaign\""
|
|
msgstr "مثال: \"حملة مراسلة الجمعة السوداء\""
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links.js:0
|
|
msgid "e.g. InMails, Ads, Social, ..."
|
|
msgstr "مثال: البريد الإلكتروني، الإعلانات، الوسائل الاجتماعية، ..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links.js:0
|
|
msgid "e.g. June Sale, Paris Roadshow, ..."
|
|
msgstr "مثال: تخفيضات يونيو، العرض الترويجي في باريس، ..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/interactions/website_links.js:0
|
|
msgid "e.g. LinkedIn, Facebook, Leads, ..."
|
|
msgstr "مثال: LinkedIn، Facebook، العملاء المهتمون، ..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
|
|
msgstr "على سبيل المثال https://www.odoo.com/contactus"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<a class=\"copy-to-clipboard btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
#~ "t-att-data-clipboard-text=\"short_url\"><i class=\"fa fa-copy me-2\"/"
|
|
#~ ">Copy</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<a class=\"copy-to-clipboard btn btn-sm btn-primary o_translate_inline\" "
|
|
#~ "t-att-data-clipboard-text=\"short_url\"><i class=\"fa fa-copy me-2\"/"
|
|
#~ ">نسخ</a>"
|
|
|
|
#~ msgid " clicks"
|
|
#~ msgstr "نقرات"
|
|
|
|
#~ msgid " countries"
|
|
#~ msgstr "الدول"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
#~ "bs-placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" "
|
|
#~ "title=\"Defines the context of your link. It might be an event you want "
|
|
#~ "to promote or a special promotion.\"/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "حملة <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
#~ "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"يحدد "
|
|
#~ "سياق رابطك. قد يكون فعالية ترغب في الترويج لها أو عرضاً خاصاً. \"/>"
|
|
|
|
#~ msgid "Copied"
|
|
#~ msgstr "تم النسخ "
|
|
|
|
#~ msgid "Generating link..."
|
|
#~ msgstr "إنشاء رابط ... "
|
|
|
|
#~ msgid "Get tracked link"
|
|
#~ msgstr "احصل على رابط متتبع "
|
|
|
|
#~ msgid "Icon"
|
|
#~ msgstr "الأيقونة"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
#~ "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" "
|
|
#~ "title=\"Defines the medium used to share your link. It might be an email, "
|
|
#~ "or a Facebook Ads for instance.\"/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "الوسط <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
#~ "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"يحدد "
|
|
#~ "الوسط المستخدم لمشاركة رابطك. قد يكون بريداً إلكترونياً أو إعلاناً على "
|
|
#~ "Facebook على سبيل المثال. \"/>"
|
|
|
|
#~ msgid "Most Clicked"
|
|
#~ msgstr "الأكثر نقرا"
|
|
|
|
#~ msgid "No data"
|
|
#~ msgstr "لا توجد بيانات"
|
|
|
|
#~ msgid "Recently Used"
|
|
#~ msgstr "تم استخدامه حديثاً "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
#~ "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" "
|
|
#~ "title=\"Defines the source from which your traffic will come from, "
|
|
#~ "Facebook or Twitter for instance.\"/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "المصدر <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
#~ "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"يحدد "
|
|
#~ "مصدر الزيارات، من Facebook أو Twitter على سبيل المثال. \"/> "
|
|
|
|
#~ msgid "Stats"
|
|
#~ msgstr "الإحصائيات"
|
|
|
|
#~ msgid "URL"
|
|
#~ msgstr "رابط URL "
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to get recent links"
|
|
#~ msgstr "تعذر الحصول على الروابط الحديثة "
|
|
|
|
#~ msgid "You don't have any recent links."
|
|
#~ msgstr "ليس لديك أي روابط حديثة. "
|
|
|
|
#~ msgid "cancel"
|
|
#~ msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#~ msgid "copy"
|
|
#~ msgstr "نسخ"
|
|
|
|
#~ msgid "ok"
|
|
#~ msgstr "حسناً"
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
#~ msgstr "أو"
|