Files
full_encoach_platform/odoo/addons/payment_custom/i18n/cs.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

154 lines
5.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2019
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:45+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Naskenujte mě ve své bankovní "
"aplikaci</small>"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">Komunikace: </strong>"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankovní účet"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankovní účty"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Vlastní režim"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "Povolit QR kódy"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "Povolte použití QR kódů při platbě bankovním převodem"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "Dokončete platbu"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "NEBO"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr "Vlastní režim by měli mít pouze vlastní poskytovatele."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Poskytovatel platby"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platební transakce"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "Použijte prosím následující údaje o převodu"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "Znowu načíst čekající zprávu"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "Zákazník zvolil %(provider_name)s pro provedení platby."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Technický kód tohoto poskytovatele plateb."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "bankovní převod"
#~ msgid "; multiple order found"
#~ msgstr "; nalezena vícenásobná objednávka"
#~ msgid "; no order found"
#~ msgstr "; nebyla nalezena žádná objednávka"
#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Platební brána"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Poskytovatel"