Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
493 lines
17 KiB
Plaintext
493 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sms_twilio
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 10:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"sms_twilio/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "%(failure_type)s: %(failure_reason)s"
|
||
msgstr "%(failure_type)s : %(failure_reason)s"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "'To' and 'From' numbers cannot be the same"
|
||
msgstr "Les numéros destinataire et expéditeur ne peuvent pas être identiques"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "+1 555-123-4567"
|
||
msgstr "+1 555-123-4567"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "A 'From' number is required to send a message"
|
||
msgstr "Un numéro d’expéditeur est requis pour envoyer un message"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "A 'To' phone number is required"
|
||
msgstr "Un numéro de téléphone destinataire est requis"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"
|
||
msgstr "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_account_sid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_account_sid
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "SID du compte"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "An error occurred while fetching the numbers."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des numéros."
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_auth_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_auth_token
|
||
msgid "Auth Token"
|
||
msgstr "Jeton d’authentification"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_authentication
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_authentication
|
||
msgid "Authentication Error\""
|
||
msgstr "Erreur d’authentification \""
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Sociétés"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__record_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure Twilio Account"
|
||
msgstr "Configurer le compte Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Pays"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Code pays"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Credentials"
|
||
msgstr "Identifiants"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "Error: %s"
|
||
msgstr "Erreur : %s"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__failure_type
|
||
msgid "Failure Type"
|
||
msgstr "Type d'échec"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__failure_type
|
||
msgid "Failure type"
|
||
msgstr "Type d'échec"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_to
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_to
|
||
msgid "From / To identic"
|
||
msgstr "Expéditeur / destinataire identiques"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_callback
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_callback
|
||
msgid "Incorrect callback URL"
|
||
msgstr "URL de rappel incorrecte"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid Twilio Account SID: must only contain alphanumeric characters after "
|
||
"'AC'."
|
||
msgstr ""
|
||
"SID de compte Twilio invalide : doit contenir uniquement des caractères "
|
||
"alphanumériques après 'AC'."
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid Twilio Account SID: must start with 'AC' and be 34 characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
"SID de compte Twilio invalide : doit commencer par 'AC' et contenir 34 "
|
||
"caractères au total."
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_tracker
|
||
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
|
||
msgstr "Lier le SMS aux modèles de suivi mailing/sms"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "Manage Twilio SMS"
|
||
msgstr "Gérer les SMS Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_mail_notification
|
||
msgid "Message Notifications"
|
||
msgstr "Notifications par message"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_missing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_missing
|
||
msgid "Missing From Number"
|
||
msgstr "Numéro d’expéditeur manquant"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Need help ?\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
|
||
"hidden=\"true\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Besoin d’aide ?\n"
|
||
"<i class=\"fa fa-external-link\" aria-hidden=\"true\"/>"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_number_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_number_ids
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Numéros"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_sms
|
||
msgid "Outgoing SMS"
|
||
msgstr "SMS sortant"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Phone Numbers"
|
||
msgstr "Numéros de téléphone"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "Please set the number to which you want to send a test SMS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez définir le numéro auquel vous souhaitez envoyer un SMS de test."
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Reload Numbers from Twilio"
|
||
msgstr "Recharger les numéros depuis Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_provider
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__sms_provider
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_provider
|
||
msgid "SMS Provider"
|
||
msgstr "Prestataire SMS"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_account_manage
|
||
msgid "SMS Twilio Connection Wizard"
|
||
msgstr "Assistant de connexion SMS Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_composer
|
||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||
msgstr "Assistant d'envoi de SMS"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Send test SMS"
|
||
msgstr "Envoyer SMS de test"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__iap
|
||
msgid "Send via Odoo"
|
||
msgstr "Envoyer via Odoo"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__twilio
|
||
msgid "Send via Twilio"
|
||
msgstr "Envoyer via Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Séquence"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__test_number
|
||
msgid "Test Number"
|
||
msgstr "Numéro de test"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Code pays ISO en deux lettres.\n"
|
||
"Utilisez ce champ pour une recherche rapide."
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "The SMS has been sent from %s"
|
||
msgstr "Le SMS a été envoyé depuis %s"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted"
|
||
msgstr "Le numéro que vous essayez de joindre n’est pas correctement formaté"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "This is a test SMS from Odoo"
|
||
msgstr "Ceci est un SMS de test d'Odoo"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Trial Account Limitation"
|
||
msgstr "Limitation du compte d’essai"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Twilio Authentication Error"
|
||
msgstr "Erreur d’authentification Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__number
|
||
msgid "Twilio Number"
|
||
msgstr "Numéro Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
|
||
msgid "Twilio SMS"
|
||
msgstr "SMS Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Twilio SMS Manage Connection"
|
||
msgstr "Gestion de la connexion SMS Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__sms_twilio_sid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__sms_twilio_sid
|
||
msgid "Twilio SMS SID"
|
||
msgstr "SID SMS Twilio"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Twilio StatusCallback URL is incorrect"
|
||
msgstr "L’URL Twilio StatusCallback est incorrecte"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Unknown error, please contact Odoo support"
|
||
msgstr "Erreur inconnue, veuillez contacter le support Odoo"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Unknown failure at sending, please contact Odoo support"
|
||
msgstr "Échec inconnu lors de l’envoi, veuillez contacter le support Odoo"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
|
||
msgid "Unverified recipient on Trial Account"
|
||
msgstr "Destinataire non vérifié sur le compte d’essai"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "Update Account"
|
||
msgstr "Mettre à jour le compte"
|
||
|
||
#. module: sms_twilio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
|
||
msgid "abcde12345abcde12345abcde12345ab"
|
||
msgstr "abcde12345abcde12345abcde12345ab"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Any number here that is not on Twilio will be deleted and the ordering "
|
||
#~ "will be reset to Twilio's."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tout numéro présent ici qui n’est pas sur Twilio sera supprimé, et "
|
||
#~ "l’ordre sera réinitialisé comme chez Twilio."
|
||
|
||
#~ msgid "Authentication error"
|
||
#~ msgstr "Erreur d’authentification"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#~ msgid "Error message"
|
||
#~ msgstr "Message d'erreur"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage Twilio Connection"
|
||
#~ msgstr "Gérer la connexion Twilio"
|
||
|
||
#~ msgid "Odoo IAP"
|
||
#~ msgstr "Odoo IAP"
|
||
|
||
#~ msgid "Save"
|
||
#~ msgstr "Sauvegarder"
|
||
|
||
#~ msgid "Success message"
|
||
#~ msgstr "Message de réussite"
|
||
|
||
#~ msgid "Testing"
|
||
#~ msgstr "Test en cours"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "The Twilio StatusCallback URL is incorrect"
|
||
#~ msgstr "L’URL Twilio StatusCallback est incorrecte"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le numéro que vous tentez de joindre n'est pas correctement formaté."
|
||
|
||
#~ msgid "To Number"
|
||
#~ msgstr "Numéro destinataire"
|
||
|
||
#~ msgid "Twilio"
|
||
#~ msgstr "Twilio"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When sending an SMS to a partner, Odoo will pick the first number "
|
||
#~ "available\n"
|
||
#~ " from the same country as the recipient. If no "
|
||
#~ "number exists for this country,\n"
|
||
#~ " Odoo will use the first one available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lors de l’envoi d’un SMS à un partenaire, Odoo sélectionnera le premier "
|
||
#~ "numéro disponible\n"
|
||
#~ " dans le même pays que le destinataire. Si aucun "
|
||
#~ "numéro n’est disponible pour ce pays,\n"
|
||
#~ " Odoo utilisera le premier numéro disponible."
|
||
|
||
#~ msgid "You can access the documentation"
|
||
#~ msgstr "Vous pouvez accéder à la documentation"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "by clicking here\n"
|
||
#~ " <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
|
||
#~ "hidden=\"true\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "en cliquant ici\n"
|
||
#~ " <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
|
||
#~ "hidden=\"true\"/>"
|