Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
287 lines
11 KiB
Plaintext
287 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_stripe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"payment_stripe/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Cannot display the payment form"
|
||
msgstr "Немжливо відобразити форму оплати"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Connect Stripe"
|
||
msgstr "Підключіть Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr "Доставка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Enable Apple Pay"
|
||
msgstr "Увімкнути Apple Pay"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Безкоштовна доставка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Generate your webhook"
|
||
msgstr "Створіть ваш webhook"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
||
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
|
||
msgstr "Отримайте ваш секретний та публічний ключ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
||
msgid ""
|
||
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
|
||
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо вебхук увімкнено у вашому обліковому записі Stripe, цей секрет підпису "
|
||
"має бути встановлений для автентифікації повідомлень, надісланих від Stripe "
|
||
"до Odoo."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Incorrect payment details"
|
||
msgstr "Невірні деталі оплати"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Other Payment Providers"
|
||
msgstr "Інші провайдери платежу"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Провайдер платежу"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
|
||
msgid "Payment Providers"
|
||
msgstr "Провайдери платежу"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "Токен оплати"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платіжна операція"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "Обробка платежу не вдалася"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
|
||
msgstr "Щоб увімкнути Apple Pay, використовуйте живі облікові дані."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
||
msgid "Publishable Key"
|
||
msgstr "Публічний ключ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid intent status: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing intent status."
|
||
msgstr "Отримані дані із відсутнім статусом наміру."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Секретний ключ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
|
||
"provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Підключення Stripe недоступне у вашій країні, скористайтеся іншим "
|
||
"постачальником платіжних послуг."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
|
||
msgid "Stripe Mandate"
|
||
msgstr "Stripe Mandate"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
|
||
msgid "Stripe Payment Method ID"
|
||
msgstr "ID способу оплати Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer left the payment page."
|
||
msgstr "Клієнтпокинув сторінку оплати."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
||
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ключ, який використовується виключно для ідентифікації облікового запису за "
|
||
"допомогою Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
|
||
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Повернення не відбулося. Будь ласка, увійдіть на свою інформаційну панель "
|
||
"Stripe, щоб отримати більше інформації з цього приводу та усунути будь-які "
|
||
"розбіжності в обліку."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Технічний код цього провайдера платежу."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
|
||
msgid "Unable to convert payment token to new API."
|
||
msgstr "Неможливо конвертувати платіжний токен на новий API."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
||
msgid "Webhook Signing Secret"
|
||
msgstr "Секретний ключ підписання вебхуку"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
|
||
msgstr "Ваш вебхук Stripe було успішно встановлено!"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете створити вебхук Stripe якщо ваш секретний клю Stripe не "
|
||
"встановлено."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe "
|
||
"is completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете встановити статус провайдеро на Підключено, доки не буде "
|
||
"завершено підключення до Stripe."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете перевести провайдера в тестовий режим, поки він пов’язаний із "
|
||
"вашим обліковим записом Stripe."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
|
||
msgstr "Ваш вебхук Stripe вже встановлено."
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Ваше замовлення"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Your web domain was successfully verified."
|
||
msgstr "Ваш веб-домен успішно перевірено."
|
||
|
||
#~ msgid "Payment Acquirer"
|
||
#~ msgstr "Платіжний еквайєр"
|
||
|
||
#~ msgid "Provider"
|
||
#~ msgstr "Провайдер"
|
||
|
||
#~ msgid "Stripe Payment Intent ID"
|
||
#~ msgstr "ID призначення платежу Stripe"
|