Files
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

358 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_demo
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
#, fuzzy
msgid ""
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
" <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
" Successful\n"
" </option>\n"
" <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
" Pending\n"
" </option>\n"
" <option value=\"cancel\" title=\"Payment cancelled by "
"customer\">\n"
" Cancelled\n"
" </option>\n"
" <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
" Error\n"
" </option>\n"
" </select>"
msgstr ""
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\"> <option "
"value=\"done\" title=\"Muvaffaqiyatli tolov\"> Muvaffaqiyatli </option> "
"<option value=\"pending\" title=\"Tolov jarayonda\"> Kutilmoqda </option> "
"<option value=\"cancel\" title=\"Tolov mijoz tomonidan bekor qilingan\"> "
"Bekor qilingan </option> <option value=\"error\" title=\"Qayta ishlashdagi "
"xatolik\"> Xatolik </option> </select>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small><b>City</b></small>"
msgstr "<small><b>Shahar</b></small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small><b>Country</b></small>"
msgstr "<small><b>Mamlakat</b></small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small><b>Name</b></small>"
msgstr "<small><b>Ism</b></small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small><b>Street and Number</b></small>"
msgstr "<small><b>Kocha va uy raqami</b></small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small><b>Zip Code</b></small>"
msgstr "<small><b>Pochta indeksi</b></small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small>Email</small>"
msgstr "<small>Elektron pochta</small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
#, fuzzy
msgid "<small>Payment Details (test data)</small>"
msgstr "<small>Tolov tafsilotlari (sinov ma'lumotlari)</small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
#, fuzzy
msgid "<small>Payment Status</small>"
msgstr "<small>Tolov holati</small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "<small>Street 2</small>"
msgstr "<small>Qoshimcha manzil</small>"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
#, fuzzy
msgid "Authorize"
msgstr "Tasdiqlash"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiya"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Bekor qilingan"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
#, fuzzy
msgid "Capture Amount Manually"
msgstr "Summani qolda olish"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
#, fuzzy
msgid ""
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
"you are sure you can ship the goods to them."
msgstr ""
"Yetkazib berish yakunlangach, Odoodan summani oling. Agar mijozlaringiz "
"kartasidan faqat tovarlarni ularga yetkazib bera olishingizga ishonch hosil "
"qilganingizdan song tolovni olmoqchi bolsangiz, bundan foydalaning."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Tasdiqlangan"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo
#: model:payment.method,name:payment_demo.payment_method_demo
#, fuzzy
msgid "Demo"
msgstr "Namoyish"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Demo Express Checkout"
msgstr "Namoyish tezkor hisob-kitobi"
#. module: payment_demo
#. odoo-python
#: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "Demo providers should never be enabled."
msgstr "Namoyish provayderlari hech qachon yoqilmasligi kerak."
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Xatolik"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0
#, fuzzy
msgid "No delivery method is available."
msgstr "Yetkazib berish usuli mavjud emas."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "Tolash"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Pay with Demo"
msgstr "Namoyish orqali tolash"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider
#, fuzzy
msgid "Payment Provider"
msgstr "Tolov provayderi"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token
#, fuzzy
msgid "Payment Token"
msgstr "Tolov tokeni"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction
#, fuzzy
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Tolov operatsiyasi"
#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/payment_demo_mixin.js:0
#, fuzzy
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Tolov jarayoni amalga oshmadi"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
#, fuzzy
msgid "Payments made with this payment method will be <b>successful</b>."
msgstr ""
"Bu tolov usuli bilan amalga oshirilgan tolovlar <b>muvaffaqiyatli</b> "
"boladi."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
#, fuzzy
msgid ""
"Payments made with this payment method will be automatically <b>cancelled</"
"b>."
msgstr ""
"Bu tolov usuli bilan amalga oshirilgan tolovlar avtomatik ravishda "
"<b>bekor qilinadi</b>."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
#, fuzzy
msgid "Payments made with this payment method will remain <b>pending</b>."
msgstr ""
"Bu tolov usuli bilan amalga oshirilgan tolovlar <b>kutish holatida</b> "
"qoladi."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
#, fuzzy
msgid ""
"Payments made with this payment method will simulate a processing <b>error</"
"b>."
msgstr ""
"Bu tolov usuli bilan amalga oshirilgan tolovlar qayta ishlash "
"<b>xatoligini</b> simulyatsiya qiladi."
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
#, fuzzy
msgid "Set to Error"
msgstr "Xatolik holatiga otkazish"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
#, fuzzy
msgid "Simulated State"
msgstr "Simulyatsiya qilingan holat"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Test Mode"
msgstr "Sinov rejimi"
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
#, fuzzy
msgid "The state in which transactions created from this token should be set."
msgstr ""
"Ushbu tokendan yaratilgan operatsiyalar qaysi holatga otkazilishi kerakligi."
#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Ushbu tolov provayderining texnik kodi."
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
#, fuzzy
msgid "Unpublished"
msgstr "Chop etilmagan"
#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0
#, fuzzy
msgid "Validation Error"
msgstr "Tasdiqlash xatosi"
#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
#, fuzzy
msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX"
msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX"
#. module: payment_demo
#. odoo-python
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "You selected the following demo payment status: %s"
msgstr "Siz quyidagi namoyish tolov holatini tanladingiz: %s"