Files
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

136 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_qa
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-l10n/"
"l10n_qa/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: l10n_qa
#: model:ir.model,name:l10n_qa.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "قالب شجرة الحسابات"
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"All our contractual relations will be governed exclusively by Qatar law."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"Below text serves as a suggestion and doesnt engage Odoo S.A. "
"responsibility."
msgstr ""
"النص المذكور أدناه هو مجرد اقتراح من شركة أودو ولا يترتب عليها منه أي "
"مسؤولية تجاهه"
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in "
"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will "
"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can QA "
"Company become involved in costs related to a country's legislation. The "
"amount of the invoice will therefore be due to QA Company in its entirety "
"and does not include any costs relating to the legislation of the country in "
"which the client is located."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_qa.field_account_chart_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: l10n_qa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_qa.field_account_chart_template__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due "
"payment date, QA Company reserves the right to call on the services of a "
"debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"In order for it to be admissible, QA Company must be notified of any claim "
"by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office "
"within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment "
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date, QA Company reserves the right to request a "
"fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. QA Company "
"will be authorized to suspend any provision of services without prior "
"warning in the event of late payment."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"QA Company undertakes to do its best to supply performant services in due "
"time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its "
"obligations can be considered as being an obligation to achieve results. QA "
"Company cannot under any circumstances, be required by the client to appear "
"as a third party in the context of any claim for damages filed against the "
"client by an end consumer."
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
msgstr "الشروط والأحكام القياسية للبيع"
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_qa.demo_company_qa
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid ""
"The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if "
"these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In "
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
"يتنازل العميل صراحةً عن شروطه وأحكامه القياسية، حتى وإن تم سحبها بعد هذه "
"الشروط والأحكام القياسية للبيع. حتى تكون صالحة، يجب أن يُتّفق كتابةً على أي "
"انتقاص مسبقاً."
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid "You should update this document to reflect your T&amp;C."
msgstr "عليك تحديث هذا المستند لتطبيق الشروط والأحكام الخاصة بك."
#. module: l10n_qa
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_qa.demo_company_qa
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa
msgid "Your conditions..."
msgstr ""