Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
347 lines
13 KiB
Plaintext
347 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_timeout
|
|
#
|
|
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"auth_timeout/ja/>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "アクセスグループ"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_auth_totp_device
|
|
msgid "Authentication Device"
|
|
msgstr "認証デバイス"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr "承認コード"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Authentication code via email"
|
|
msgstr "メールによる認証コード"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "確定"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.check_identity
|
|
msgid "Confirm access"
|
|
msgstr "アクセスを確定する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "表示名"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
|
|
msgid ""
|
|
"Enable two-factor authentication when the inactivity timeout is reached."
|
|
msgstr "無効ステータスのタイムアウトに達したときに、二要素認証を有効にします。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
|
|
msgid "Enable two-factor authentication when the session timeout is reached."
|
|
msgstr "セッションのタイムアウト時に二要素認証を有効にする。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Enter below the six-digit authentication code just sent to your email"
|
|
msgstr "メールに送信された6桁の認証コードを下に入力してください"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTPルーティング"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
|
|
msgid "Has Lock Timeout"
|
|
msgstr "ロックタイムアウトあり"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
|
|
msgid "Has Lock Timeout Inactivity"
|
|
msgstr "無効時にロックタイムアウトを有効化"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Having problems ?"
|
|
msgstr "なにか問題がありますか?"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "Inactivity"
|
|
msgstr "無効時間"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
|
|
msgid "Inactivity timeout"
|
|
msgstr "無効時のタイムアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_2fa_selection
|
|
msgid "Lock Timeout 2Fa Selection"
|
|
msgstr "2要素認証選択のロックタイムアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_in_unit
|
|
msgid "Lock Timeout Delay In Unit"
|
|
msgstr "ロックタイムアウトの単位"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_unit
|
|
msgid "Lock Timeout Delay Unit"
|
|
msgstr "ロックタイムアウトの単位"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection
|
|
msgid "Lock Timeout Inactivity 2Fa Selection"
|
|
msgstr "2FA有効時の無効ロック時間の選択"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_in_unit
|
|
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay In Unit"
|
|
msgstr "ロックタイムアウト遅延時間(単位指定)"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit
|
|
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay Unit"
|
|
msgstr "ロックタイムアウト遅延時間(単位指定)"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__without_2fa
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "ログアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__with_2fa
|
|
msgid "Logout with two-factor authentication"
|
|
msgstr "二要素認証によるログアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Open your two-factor authenticator (TOTP) app or browser extension to view "
|
|
"your authentication code."
|
|
msgstr ""
|
|
"認証コードを確認するには、2要素認証(TOTP)アプリまたはブラウザー拡張機能を開い"
|
|
"てください。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Passkey"
|
|
msgstr "パスキー"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "パスワード"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
|
|
msgid "Require MFA on inactivity timeout"
|
|
msgstr "無効ステータスのタイムアウト時に多要素認証を要求する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
|
|
msgid "Require MFA on session timeout"
|
|
msgstr "セッションタイムアウト時に多要素認証を要求する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
|
|
msgid "Requires re-authentication after a period of user inactivity"
|
|
msgstr "ユーザが一定期間操作を行わないと、再認証を要求します"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
|
|
msgid "Requires re-authentication after the user's last connection"
|
|
msgstr "ユーザの最終接続後に再認証が必要です"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__without_2fa
|
|
msgid "Screen lock"
|
|
msgstr "画面ロック"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__with_2fa
|
|
msgid "Screen lock with two-factor authentication"
|
|
msgstr "二要素認証による画面ロック"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr "セッション"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
|
|
msgid "Session timeout"
|
|
msgstr "セッションタイムアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Signed in as"
|
|
msgstr "ログイン名"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
|
|
msgid ""
|
|
"Time (in minutes) of user inactivity after which re-authentication is "
|
|
"required."
|
|
msgstr "再認証が必要となる、ユーザの無効時間 (分)。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
|
|
msgid ""
|
|
"Time interval (in minutes) after which re-authentication is required, "
|
|
"regardless of inactivity."
|
|
msgstr "無効状態に関係なく、再認証が必要となるまでの時間間隔(分単位)。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "Timeouts"
|
|
msgstr "タイムアウト"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Use an authentication code sent by email"
|
|
msgstr "電子メールで送信された認証コードを使用"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Use passkey"
|
|
msgstr "パスキーを使用"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Use your authenticator app"
|
|
msgstr "認証アプリを使用する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Use your passkey"
|
|
msgstr "パスキーを使用する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Use your password"
|
|
msgstr "パスワードを使用する"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ユーザー"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "確認"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "When you are ready, authenticate using the button below."
|
|
msgstr "準備ができたら、下のボタンを使って認証してください。"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
|
|
msgid "XXXXXX"
|
|
msgstr "XXXXXX"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "after"
|
|
msgstr "後"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__days
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__days
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "日"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "every"
|
|
msgstr "全ての"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__hours
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__hours
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "時間"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__minutes
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__minutes
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "分"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
|
|
msgid "of inactivity"
|
|
msgstr "無効状態"
|
|
|
|
#. module: auth_timeout
|
|
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_websocket
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
msgstr "WebSocketメッセージ処理"
|