Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
2573 lines
94 KiB
Plaintext
2573 lines
94 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_peppol
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"account_peppol/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Customer not on Peppol)"
|
|
msgstr " (Cliente não está no Peppol)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Demo)"
|
|
msgstr " (Demo)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Test)"
|
|
msgstr " (Teste)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (no VAT)"
|
|
msgstr " (sem VAT)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (no access)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid " Expected format: %(expected_format)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"
|
|
msgstr "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "%s has requested electronic invoices reception on Peppol."
|
|
msgstr "%s has requested electronic invoices reception on Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "<b>Authentify with itsme</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" In Belgium, electronic invoicing is "
|
|
"<u>mandatory as of January 2026</u> - don't wait to register."
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" Na Bélgica, o faturamento eletrônico é "
|
|
"<u>obrigatório a partir de Janeiro de 2026</u> - cadastre-se já."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" But you are receiving your e-invoices via this "
|
|
"Access Point:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span><strong>Disconnected from Peppol!</strong></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
|
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
|
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
|
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
|
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;"
|
|
"\">Notification</span>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-"
|
|
"weight: bold;\">\n"
|
|
" Welcome to Peppol\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
|
|
"top: 18px;\">\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
|
|
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
|
|
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
|
|
"important; font-weight: 400; background-color: "
|
|
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
|
|
" Send invoices\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
|
" <t t-if=\"not "
|
|
"object.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-att-src=\"'/logo.png?"
|
|
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
|
|
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
|
|
"\">\n"
|
|
" <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
|
|
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- BODY -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Dear <t t-out=\"object.name or "
|
|
"''\">YourCompany</t>,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>We have successfully added your "
|
|
"company to the <strong>Peppol Network</strong>.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>You can now <strong>send<t t-"
|
|
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> and receive</t></"
|
|
"strong> electronic invoices via Odoo — completely free of charge.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"margin-bottom: 24px;\">The "
|
|
"Odoo Team</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
|
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
|
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
|
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
|
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <!-- CABEÇALHO -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;"
|
|
"\">Notificação</span>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-"
|
|
"weight: bold;\">\n"
|
|
" Boas-vindas ao Peppol\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
|
|
"top: 18px;\">\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
|
|
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
|
|
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
|
|
"important; font-weight: 400; background-color: "
|
|
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
|
|
" Enviar faturas\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
|
" <t t-if=\"not "
|
|
"object.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-att-src=\"'/logo.png?"
|
|
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
|
|
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
|
|
"\">\n"
|
|
" <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
|
|
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- CONTEÚDO -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Prezado(a) <t t-out=\"object.name or "
|
|
"''\">YourCompany</t>,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Adicionamos sua empresa com sucesso à "
|
|
"lista da <strong>Rede Peppol</strong>.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Agora você pode <strong>enviar<t t-"
|
|
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> receber</t></strong> "
|
|
"faturas eletrônicas via Odoo - totalmente de graça.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Atenciosamente,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"margin-bottom: 24px;\">Equipe "
|
|
"da Odoo</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A Receipt has been received for a message that was previously sent by the "
|
|
"MSH generating this error, but the content does not match the message "
|
|
"content (e.g. some part has not been acknowledged, or the digest associated "
|
|
"does not match the signature digest, for NRR)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Há um recibo da mensagem enviada anteriormente pelo MSH que gerou esse erro, "
|
|
"mas o conteúdo não corresponde ao conteúdo da mensagem (ex.: alguma parte "
|
|
"não foi reconhecida, ou o resumo associado não corresponde ao resumo da "
|
|
"assinatura, para RNR)."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A Receipt has not been received for a message that was previously sent by "
|
|
"the MSH generating this error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não há recibo da mensagem enviada anteriormente pelo MSH que gerou esse erro."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but a previously received fragment message had the "
|
|
"same values for GroupId and FragmentNum"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um fragmento foi recebido, mas uma das mensagem de fragmento recebida "
|
|
"anteriormente tinha os mesmos valores em GroupId e FragmentNum"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
|
|
"fragments specifies a value for a compression element."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um fragmento foi recebido, mas mais de uma mensagem de fragmento em um grupo "
|
|
"de fragmentos especifica um valor para um elemento de compactação."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
|
|
"fragments specifies a value for this element."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um fragmento foi recebido, mas mais de uma mensagem de fragmento em um grupo "
|
|
"de fragmentos especifica um valor para esse elemento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received that relates to a group that was previously rejected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Foi recebido um fragmento relacionado a um grupo que rejeitado anteriormente."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A message unit in a bundle was not processed because a related message unit "
|
|
"in the bundle caused an error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma unidade de mensagem em um pacote não foi processada porque uma unidade "
|
|
"de mensagem relacionada no pacote causou um erro."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A participant with these details has already been registered on the network. "
|
|
"If you have previously registered to a Peppol service, please deregister."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um participante com esses detalhes já foi registrado na rede. Caso tenha se "
|
|
"registrado anteriormente em um serviço da Peppol, cancele seu registro."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "A purchase journal must be used to receive Peppol documents."
|
|
msgstr "Um diário de compras deve ser usado para receber documentos Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A responding MSH indicates that it applies the alternate MEP binding to the "
|
|
"response message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um MSH responsivo indica que aplica a vinculação de MEP alternativo à "
|
|
"mensagem de resposta."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A value is set for FragmentCount, but a previously received fragment had a "
|
|
"greature value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um valor foi definido para FragmentCount, mas um fragmento recebido "
|
|
"anteriormente tinha um valor maior."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_proxy_client_user
|
|
msgid "Account EDI proxy user"
|
|
msgstr "Usuário proxy de EDI da conta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send
|
|
msgid "Account Move Send"
|
|
msgstr "Envio de movimentação de conta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_batch_wizard
|
|
msgid "Account Move Send Batch Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de envio de lote de movimentações da conta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_wizard
|
|
msgid "Account Move Send Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de envio de movimentação de conta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email
|
|
msgid "Account Peppol Contact Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_user
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_edi_user
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_user
|
|
msgid "Account Peppol Edi User"
|
|
msgstr "Usuário da conta de EDI Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__is_peppol_journal
|
|
msgid "Account used for Peppol"
|
|
msgstr "Conta usada pelo Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activate Electronic Invoicing"
|
|
msgstr "Ativar o faturamento eletrônico"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Activate Electronic Invoicing (via Peppol)"
|
|
msgstr "Ativar o faturamento eletrônico (via Peppol)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol"
|
|
msgstr "Ativar Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol (Demo)"
|
|
msgstr "Ativar Peppol (Demo)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol (Test)"
|
|
msgstr "Ativar Peppol (Teste)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
|
|
msgid "Activate self-billing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
|
|
msgid "Activate self-billing sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company
|
|
msgid "Active Parent Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company_name
|
|
msgid "Active Parent Company Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configuração avançada"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow sending and receiving invoices through the Peppol network"
|
|
msgstr "Permitir o envio e o recebimento de faturas por meio da rede Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute contains a value that could not be recognized and therefore could "
|
|
"not be used by the MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"Embora o documento da mensagem esteja bem formado e o esquema seja válido, "
|
|
"algum elemento/atributo contém um valor que não pôde ser reconhecido e, "
|
|
"portanto, não pôde ser usado pelo MSH."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute value cannot be processed as expected because the related feature "
|
|
"is not supported by the MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"Embora o documento da mensagem esteja bem formado e o esquema seja válido, "
|
|
"alguns valores de elemento/atributo não podem ser processados conforme o "
|
|
"esperado porque o recurso relacionado não é compatível com MSH."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute value is inconsistent either with the content of other element/"
|
|
"attribute, or with the processing mode of the MSH, or with the normative "
|
|
"requirements of the ebMS specification."
|
|
msgstr ""
|
|
"Embora o documento da mensagem seja bem formado e o esquema seja válido, "
|
|
"algum valor de elemento/atributo é inconsistente com o conteúdo de outro "
|
|
"elemento/atributo, com o modo de processamento do MSH ou com os requisitos "
|
|
"normativos da especificação do ebMS."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, the presence "
|
|
"or absence of some element/ attribute is not consistent with the capability "
|
|
"of the MSH, with respect to supported features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Embora o documento da mensagem esteja bem formado e o esquema seja válido, a "
|
|
"presença ou ausência de algum elemento/atributo não é consistente com a "
|
|
"capacidade do MSH, com relação aos recursos compatíveis."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message was sent under Guaranteed delivery requirement, the "
|
|
"Reliability module could not get assurance that the message was properly "
|
|
"delivered, in spite of resending efforts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Embora a mensagem tenha sido enviada com o requisito de entrega garantida, o "
|
|
"módulo de confiabilidade não conseguiu obter a garantia de que a mensagem "
|
|
"foi entregue corretamente, apesar dos esforços de reenvio."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An Intermediary MSH was unable to route an ebMS message and stopped "
|
|
"processing the message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um MSH intermediário não conseguiu encaminhar uma mensagem ebMS e parou de "
|
|
"processar a mensagem."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An MSH has determined that the message is expired and will not attempt to "
|
|
"forward or deliver it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um MSH determinou que a mensagem expirou e não tentará encaminhá-la ou "
|
|
"entregá-la."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An entry in the routing function is matched that assigns the message to an "
|
|
"MPC for pulling, but the intermediary MSH is unable to store the message "
|
|
"with this MPC"
|
|
msgstr ""
|
|
"Há uma correspondência entre uma entrada na função de roteamento que atribui "
|
|
"a mensagem a um MPC para extração, mas o MSH intermediário não consegue "
|
|
"armazenar a mensagem com esse MPC"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An error occurred during the decompression."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro durante a descompressão."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An error occurred while decompressing the reassembled message."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao descompactar a mensagem remontada."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An incoming message fragment has a a value greater than the known "
|
|
"FragmentCount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um fragmento de mensagem recebida tem um valor maior do que o FragmentCount "
|
|
"conhecido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An intermediary MSH has assigned the message to an MPC for pulling and has "
|
|
"successfully stored it. However the intermediary set a limit on the time it "
|
|
"was prepared to wait for the message to be pulled, and that limit has been "
|
|
"reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um MSH intermediário atribuiu a mensagem a um MPC para extração e a "
|
|
"armazenou com sucesso. No entanto, o intermediário estabeleceu um limite de "
|
|
"tempo para esperar que a mensagem fosse extraída, e esse limite foi atingido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An internal error occurred"
|
|
msgstr "Ocorreu um erro interno"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Any self-billed invoices / credit notes received via Peppol will be created "
|
|
"in draft in this journal. Defaults to the first sale journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
|
|
msgid "Authentication successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_edi_formats
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_edi_formats
|
|
msgid "Available Peppol Edi Formats"
|
|
msgstr "Formatos disponíveis do Peppol Edi"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_sending_methods
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_sending_methods
|
|
msgid "Available Peppol Sending Methods"
|
|
msgstr "Métodos de envio Peppol disponíveis"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "By clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__can_use_parent_connection
|
|
msgid "Can Use Parent Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__receiver
|
|
msgid "Can send and receive"
|
|
msgstr "Pode enviar e receber"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__sender
|
|
msgid "Can send but not receive"
|
|
msgstr "Pode enviar, mas não receber"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__smp_registration
|
|
msgid "Can send, pending registration to receive"
|
|
msgstr "Pode enviar. Registro pendente para receber."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
|
|
msgid "Cancel PEPPOL"
|
|
msgstr "Cancelar PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move.py:0
|
|
msgid "Cannot cancel an entry that has already been sent to PEPPOL"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível cancelar um registro que já tenha sido enviado ao PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Cannot register a user with a %s application"
|
|
msgstr "Não é possível registrar um usuário com uma aplicação %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Check Partner(s)"
|
|
msgstr "Verificar parceiro(s)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
|
|
msgid ""
|
|
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
|
|
" List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
|
|
"codelist/eas/"
|
|
msgstr ""
|
|
"Código usado para identificar o endpoint do BIS Billing 3.0 e seus "
|
|
"derivados.\n"
|
|
" Lista disponível em https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
|
|
"codelist/eas/"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_common
|
|
msgid ""
|
|
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Funções comuns para documentos de EDI: gerar os dados, as restrições, etc."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_name
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nome da Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Company information"
|
|
msgstr "Informações sobre a empresa"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Configure your Peppol Services and allowed formats"
|
|
msgstr "Configurar os serviços Peppol e os formatos permitidos"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Contact email and phone number are required."
|
|
msgstr "O e-mail de contato e o número de telefone são obrigatórios."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Could not connect to Proxy Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find an XSD with which to validate the document with identifier "
|
|
"\"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível encontrar um XSD para validar o documento com o "
|
|
"identificador \"%s\"."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:account_peppol.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Criar um cliente"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Create, send and receive e-invoices for free."
|
|
msgstr "Crie, envie e receba faturas eletrônicas gratuitamente."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Customer is on Peppol but did not enable receiving documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"O cliente está no Peppol, mas não habilitou o recebimento de documentos."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Danger zone"
|
|
msgstr "Zona de perigo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__demo
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "Demonstração"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Disable the reception."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Desconectar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect Peppol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect this database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
|
|
msgid "Disconnected this branch company peppol configuration from %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_itsme_login
|
|
msgid "Display Itsme Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_no_auth_buttons
|
|
msgid "Display No Auth Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_use_parent_connection_selection
|
|
msgid "Display Use Parent Connection Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_identifier
|
|
msgid "Document Identifier"
|
|
msgstr "Identificador do documento"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_name
|
|
msgid "Document Name"
|
|
msgstr "Nome do documento"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Concluído"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "E-invoices will soon be mandatory in many countries"
|
|
msgstr "Em breve, as faturas eletrônicas serão obrigatórias em muitos países"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_mode
|
|
msgid "EDI mode"
|
|
msgstr "Modo EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_mode
|
|
msgid "EDI operating mode"
|
|
msgstr "Modo de operação da EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_user_id
|
|
msgid "EDI user"
|
|
msgstr "Usuário EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "EDI user should be of type Peppol"
|
|
msgstr "O usuário de EDI deve ser do tipo Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
|
|
msgid "Edi Identification"
|
|
msgstr "Identificação da EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Enable reception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__enabled
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):"
|
|
msgstr "Ocorreram erros ao criar o documento EDI (formato: %s):"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/tools/peppol_iap_connector.py:0
|
|
msgid "Failed to connect to Odoo Peppol Proxy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to connect to Peppol Access Point. This might happen if you restored "
|
|
"a database from a backup or copied it without neutralization. To fix this, "
|
|
"please go to Settings > Accounting > Peppol Settings and click on 'Reconnect "
|
|
"this database'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Free on Odoo"
|
|
msgstr "Gratuito no Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Fully automated"
|
|
msgstr "Totalmente automatizado"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
|
|
msgid "Got it !"
|
|
msgstr "Entendi!"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "I accept that Odoo may process my e-invoices,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "I reckon I'm allowed to register this company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
|
|
msgid ""
|
|
"If activated, you will be able to send and receive self-billed invoices via "
|
|
"Peppol.You can still disable reception by disabling the self-billing "
|
|
"document types below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
|
|
msgid ""
|
|
"If activated, you will be able to send vendor bills as self-billed invoices "
|
|
"via Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "If you don't have Itsme, please contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "If you want to be invoiced by Peppol, your configuration must be valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se você quiser ser faturado pelo Peppol, sua configuração deve ser válida."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Incoming Accounting Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Invoice %s is too big to send via peppol (64MB limit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__invoice_sending_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__invoice_sending_method
|
|
msgid "Invoice sending"
|
|
msgstr "Envio de faturas"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__is_branch_company
|
|
msgid "Is Branch Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Itsme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
|
|
msgid ""
|
|
"JSON representation of peppol services as retrieved from the peppol server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Representação JSON dos serviços do peppol conforme recuperados do servidor "
|
|
"peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diário"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Lançamento de diário"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__prod
|
|
msgid "Live"
|
|
msgstr "Ao vivo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Message properties were present in the fragment SOAP header that were not "
|
|
"specified in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"As propriedades da mensagem estavam presentes no fragmento do cabeçalho SOAP "
|
|
"que não foram especificadas em %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_migration_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_migration_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_migration_key
|
|
msgid "Migration Key"
|
|
msgstr "Chave de migração"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Número do celular"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"More time than %s has passed since the first fragment was received but not "
|
|
"all other fragments are received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Passou mais tempo do que %s desde que o primeiro fragmento foi recebido, mas "
|
|
"nem todos os outros fragmentos foram recebidos."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "No UBL document was provided to the Peppol Outbound Service."
|
|
msgstr "Nenhum documento da UBL foi fornecido ao Peppol Outbound Service."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "No valid AS4 participant endpoint were found."
|
|
msgstr "Nenhum ponto de extremidade válido de participante AS4 foi encontrado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough disk space available to store all (expected) fragments of the "
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não há espaço em disco suficiente disponível para armazenar todos os "
|
|
"fragmentos (esperados) do grupo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_registered
|
|
msgid "Not registered"
|
|
msgstr "Não registrado"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,description:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Notification email for peppol registration state update"
|
|
msgstr "E-mail de notificação para atualização do estado de registro do peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo
|
|
msgid "Odoo Demo ID"
|
|
msgstr "ID do domínio do Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Odoo keeps you up to date with the new regulation."
|
|
msgstr "O Odoo mantém tudo atualizado com a nova regulamentação."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Outro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_edi_proxy_client_user__proxy_type__peppol
|
|
msgid "PEPPOL"
|
|
msgstr "PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"PEPPOL allows for complete automation of sending and receiving e-invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"O PEPPOL permite a automação completa do envio e recebimento de faturas "
|
|
"eletrônicas."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"PEPPOL is the secure standard for e-invoices used in EU and across the world."
|
|
msgstr ""
|
|
"O PEPPOL é o padrão seguro para faturas eletrônicas usado na UE e em todo o "
|
|
"mundo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_message_uuid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_message_uuid
|
|
msgid "PEPPOL message ID"
|
|
msgstr "ID da mensagem PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_move_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_move_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_proxy_state
|
|
msgid "PEPPOL status"
|
|
msgstr "Status do Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_new_documents_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: retrieve new documents"
|
|
msgstr "PEPPOL: recuperar novos documentos"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_message_status_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: update message status"
|
|
msgstr "PEPPOL: atualizar o status da mensagem"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_participant_status_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: update participant status"
|
|
msgstr "PEPPOL: atualizar o status do participante"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_webhook_keepalive_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: webhook keep alive"
|
|
msgstr "PEPPOL: webhook mantido ativo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_id
|
|
msgid "Parent Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid_format
|
|
msgid "Partner cannot receive format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "Partner doesn't have a valid Peppol configuration."
|
|
msgstr "O parceiro não tem uma configuração válida da Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid
|
|
msgid "Partner is not on Peppol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__valid
|
|
msgid "Partner is on Peppol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__processing
|
|
msgid "Pending Reception"
|
|
msgstr "Recebimento pendente"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Peppol Address should be provided."
|
|
msgstr "O endereço Peppol deve ser fornecido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_peppol.action_peppol_auth_callback
|
|
msgid "Peppol Auth Callback action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_can_connect_data
|
|
msgid "Peppol Can Connect Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_can_send
|
|
msgid "Peppol Can Send"
|
|
msgstr "Peppol Pode Enviar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_config_wizard
|
|
msgid "Peppol Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de configuração da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Peppol Contact Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
|
|
msgid "Peppol Endpoint"
|
|
msgstr "Endpoint Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Peppol Error [code=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
|
|
"%(error_message)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro do Peppol [código=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
|
|
"%(error_message)s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_external_provider
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_external_provider
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_external_provider
|
|
msgid "Peppol External Provider"
|
|
msgstr "Provedor externo da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Peppol ID"
|
|
msgstr "ID Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Peppol ID should be different from main company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata
|
|
msgid "Peppol Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_parent_company_id
|
|
msgid "Peppol Parent Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_parent_company_name
|
|
msgid "Peppol Parent Company Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_participation_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Peppol Participation Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_purchase_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_purchase_journal_id
|
|
msgid "Peppol Purchase Journal"
|
|
msgstr "Diário de compras da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Peppol Ready"
|
|
msgstr "Pronto para Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_registration
|
|
msgid "Peppol Registration"
|
|
msgstr "Registro do Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_peppol_service
|
|
msgid "Peppol Service"
|
|
msgstr "Serviços do Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_use_parent_company
|
|
msgid "Peppol Use Parent Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
|
|
msgid "Peppol document UUID: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
|
|
msgid "Peppol e-Address (EAS)"
|
|
msgstr "Peppol e-address (EAS)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
|
|
msgid "Peppol e-address (EAS)"
|
|
msgstr "Endereço eletrônico do Peppol (EAS)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Peppol error: %s"
|
|
msgstr "Erro do Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
|
|
msgid "Peppol invoice received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata_updated_at
|
|
msgid "Peppol meta updated at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_verification_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_verification_state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Peppol status"
|
|
msgstr "Status do Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Peppol status update: %s"
|
|
msgstr "Atualização do status do Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_warnings
|
|
msgid "Peppol warnings"
|
|
msgstr "Avisos da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,name:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Peppol: Registration update"
|
|
msgstr "Peppol: Atualização do registro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefone"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the mobile number in the correct international format.\n"
|
|
"For example: +32123456789, where +32 is the country code.\n"
|
|
"Currently, only European countries are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Digite o número do celular no formato internacional correto.\n"
|
|
"Por exemplo: +32123456789, sendo +32 é o código do país.\n"
|
|
"Atualmente, apenas os países europeus são compatíveis."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Please fill in the EAS code and the Participant ID code."
|
|
msgstr "Preencha o código EAS e o código de identificação do participante."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "Please install the phonenumbers library."
|
|
msgstr "Instale a lista de números de telefone."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Please select a country for your company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please set a journal for Peppol invoices on %s before receiving documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina um diário para as faturas do Peppol em %s, antes de receber os "
|
|
"documentos."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
|
|
msgid "Primary contact email"
|
|
msgstr "E-mail de contato principal"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
|
|
msgid ""
|
|
"Primary contact email for Peppol connection related communications and "
|
|
"notifications.\n"
|
|
"In particular, this email is used by Odoo to reconnect your Peppol account "
|
|
"in case of database change."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type
|
|
msgid "Proxy Type"
|
|
msgstr "Tipo de proxy"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Proxy error, please contact Odoo (missing \"%s\" - please make sure that it "
|
|
"was loaded from the configuration panel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro de proxy, entre em contato com a Odoo (\"%s\" ausente - certifique-se "
|
|
"de que ele foi carregado no painel de configuração)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__to_send
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "Na fila"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__ready
|
|
msgid "Ready to send"
|
|
msgstr "Pronto para enviar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Receive your electronic invoices in Odoo"
|
|
msgstr "Receber as faturas eletrônicas no Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Reconnect this database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__smp_registration
|
|
msgid "Register as a receiver"
|
|
msgstr "Registrar como receptor"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_self
|
|
msgid "Register this company on peppol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Register with Odoo"
|
|
msgstr "Registrar com o Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid "Registered to receive documents via Peppol."
|
|
msgstr "Registrado para receber documentos via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Registration rejected."
|
|
msgstr "Cadastro rejeitado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__rejected
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Rejeitado"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Remove from Peppol"
|
|
msgstr "Remover do Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__selected_company_id
|
|
msgid "Selected Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Selected authentication method is not available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Self Billing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
msgid "Self-Billing reception journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_parent
|
|
msgid "Send from parent company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_and_receiving
|
|
msgid "Sending & Receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_only
|
|
msgid "Sending Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_ids
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Serviço"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_info
|
|
msgid "Service Info"
|
|
msgstr "Informações sobre o serviço"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
|
|
msgid "Service Json"
|
|
msgstr "Serviço Json"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__skipped
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Ignorados"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Some attachments could not be sent with the XML:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some reliability function as implemented by the Reliability module, is not "
|
|
"operational, or the reliability state associated with this message sequence "
|
|
"is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alguma função de confiabilidade, conforme implementada pelo módulo de "
|
|
"confiabilidade, não está operacional ou o estado de confiabilidade associado "
|
|
"a essa sequência de mensagens não é válido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"Some service support migration keys. If this is your case you can enter your "
|
|
"migration key below.\n"
|
|
" If not, you should de-register from your current "
|
|
"service provider and register with Odoo afterward."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Something went wrong with your request"
|
|
msgstr "Algo deu errado com sua solicitação"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__test
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Teste"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid ""
|
|
"Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.<br/>\n"
|
|
" By clicking the button below I accept that Odoo "
|
|
"may process my e-invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "That country is not available for Peppol."
|
|
msgstr "Esse país não está disponível para Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The MSH is experiencing temporary or permanent failure in trying to open a "
|
|
"transport connection with a remote MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"O MSH está apresentando uma falha temporária ou permanente ao tentar abrir "
|
|
"uma conexão de transporte com um MSH remoto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The MSH is unable to resolve an external payload reference (i.e. a Part that "
|
|
"is not contained within the ebMS Message, as identified by a PartInfo/href "
|
|
"URI)."
|
|
msgstr ""
|
|
"O MSH não consegue resolver uma referência de carga útil externa (ou seja, "
|
|
"uma parte que não está contida na mensagem ebMS, conforme identificado por "
|
|
"um URI PartInfo/href)."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Peppol Participant DNS lookup resulted in an URL address that does not "
|
|
"belong to this server."
|
|
msgstr ""
|
|
"A pesquisa de DNS do Participante Peppol resultou em um endereço de URL que "
|
|
"não pertence a esse servidor."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The Peppol Participant cannot receive this document type."
|
|
msgstr "O Participante Peppol não pode receber esse tipo de documento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The Peppol Participant certificate is invalid."
|
|
msgstr "O certificado do Participante Peppol é inválido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Peppol Participant service group found on his Service Metadata Provider "
|
|
"is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
"O grupo de serviços do Participante Peppol encontrado em seu Provedor de "
|
|
"Metadados de Serviço é inválido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "The Peppol endpoint identification number is not correct."
|
|
msgstr "O número de identificação do endpoint Peppol não está correto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "The Peppol service that is used is %s."
|
|
msgstr "O serviço Peppol usado é %s."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Service Metadata Publisher associated to this participant is not "
|
|
"reachable. url: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O publicador de metadados de serviço associado a este participante não pode "
|
|
"ser acessado. url: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The UBL document provided to the Peppol Outbound Service is malformed."
|
|
msgstr "O documento UBL fornecido ao Peppol Outbound Service está malformado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document could not be canonicalized."
|
|
msgstr "O documento XML não pôde ser canonizado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document is not valid according to the XSD Schema."
|
|
msgstr "O documento XML não é válido de acordo com o esquema XSD."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document is not valid according to the schematron."
|
|
msgstr "O documento XML não é válido de acordo com o schematron."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "The database you are trying to connect to is not suitable for Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be found"
|
|
msgstr "O documento não foi encontrado"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be sent to the Peppol Participant."
|
|
msgstr "O documento não pôde ser enviado ao Participante Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be validated."
|
|
msgstr "O documento não pôde ser validado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "The e-invoicing network"
|
|
msgstr "A rede de faturamento eletrônico"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The eb3:Message header copied to the fragment header does not match the "
|
|
"eb3:Message header in the reassembled source message."
|
|
msgstr ""
|
|
"O cabeçalho eb3:Message copiado para o cabeçalho do fragmento não "
|
|
"corresponde ao cabeçalho eb3:Message na mensagem de origem remontada."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The ebMS header is either not well formed as an XML document, or does not "
|
|
"conform to the ebMS packaging rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"O cabeçalho do ebMS não está bem formado como um documento XML ou não está "
|
|
"em conformidade com as regras de empacotamento do ebMS."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The ebMS header or another header (e.g. reliability, security) expected by "
|
|
"the MSH is not compatible with the expected content, based on the associated "
|
|
"P-Mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"O cabeçalho ebMS ou outro cabeçalho (ex.: confiabilidade, segurança) "
|
|
"esperado pelo MSH não é compatível com o conteúdo esperado, com base no P-"
|
|
"Mode associado."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The encrypted data reference the Security header intended for the \"ebms\" "
|
|
"SOAP actor could not be decrypted by the Security Module."
|
|
msgstr ""
|
|
"A referência de dados criptografados do cabeçalho de segurança destinado ao "
|
|
"ator SOAP \"ebms\" não pôde ser descriptografada pelo módulo de segurança."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The endpoint number might not be correct. Please check if you entered the "
|
|
"right identification number."
|
|
msgstr ""
|
|
"O número do endpoint pode não estar correto. Verifique se você inseriu o "
|
|
"número de identificação correto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following services are listed on your participant but cannot be "
|
|
"configured here. If you wish to configure them differently, please contact "
|
|
"support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os serviços a seguir estão listados em seu participante, mas não podem ser "
|
|
"configurados aqui. Se quiser configurá-los de outra forma, entre em contato "
|
|
"com o suporte."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The href attribute does not reference a valid MIME data part, MIME parts "
|
|
"other than the fragment header and a data part are in the message. are added "
|
|
"or the SOAP Body is not empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"O atributo href não faz referência a uma parte de dados MIME válida, partes "
|
|
"MIME que não sejam o cabeçalho do fragmento e uma parte de dados estão na "
|
|
"mensagem. são adicionadas ou o SOAP Body não está vazio."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The incoming message could not be decompressed."
|
|
msgstr "A mensagem recebida não pôde ser descompactada."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The invoice has been sent to the Peppol Access Point. The following "
|
|
"attachments were sent with the XML:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The message does not comply with the AS4 policy."
|
|
msgstr "A mensagem não está em conformidade com a política AS4."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The processor determined that the message's security methods, parameters, "
|
|
"scope or other security policy-level requirements or agreements were not "
|
|
"satisfied."
|
|
msgstr ""
|
|
"O processador determinou que não foram atendidos os métodos de segurança, "
|
|
"parâmetros, escopo ou outros requisitos/acordos de nível de política de "
|
|
"segurança da mensagem."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The signature in the Security header intended for the \"ebms\" SOAP actor, "
|
|
"could not be validated by the Security module."
|
|
msgstr ""
|
|
"A assinatura no cabeçalho de segurança destinada ao ator SOAP \"ebms\" não "
|
|
"pôde ser validada pelo módulo de segurança."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The size of the data part in a fragment message is greater than %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O tamanho da parte de dados em uma mensagem de fragmento é maior que %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The structure of a received bundle is not in accordance with the bundling "
|
|
"rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"A estrutura de um pacote recebido não está de acordo com as regras de "
|
|
"agrupamento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
|
|
msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat"
|
|
msgstr "O ID exclusivo que identifica esse usuário, normalmente o VAT/CNPJ"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The use of MIME is not consistent with the required usage in this "
|
|
"specification."
|
|
msgstr "O uso de MIME não é consistente com o uso exigido nesta especificação."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There is no message available for pulling from this MPC at this moment."
|
|
msgstr ""
|
|
"No momento, não há nenhuma mensagem disponível para ser extraída desse MPC."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
|
|
msgid "There was an error while sending this invoice via Peppol."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar essa fatura via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an error with the Peppol Request"
|
|
msgstr "Ocorreu um erro com a solicitação da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an error with the incoming message."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro com a mensagem recebida."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There was an issue with the Hermes Migration Token Collection Interface "
|
|
"(MTCI)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Houve um problema com a interface de coleta de tokens de migração (MTCI) "
|
|
"Hermes."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an issue with the Peppol Participant."
|
|
msgstr "Houve um problema com o Participante Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "This branch company will use the active Peppol connection found on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This connection has been superseded by another database. Register again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
|
|
msgid ""
|
|
"This field is used to indicate that the edi user token is out of sync with "
|
|
"the proxy server. It is set to True when the token needs to be refreshed or "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "This invoice has also been"
|
|
msgstr "Essa fatura também foi"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
|
|
msgid "This number is used for identification purposes only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "This user is not registered on our Access Point."
|
|
msgstr "Este usuário não está registrado em nosso Ponto de Acesso."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This user's is not a Peppol User. The proxy_type associated must be "
|
|
"\"peppol\". This is required to create a peppol participant."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este usuário não é um usuário Peppol. O proxy_type associado deve ser "
|
|
"\"peppol\". Isso é necessário para criar um participante peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "This will delete your Peppol registration."
|
|
msgstr "Isso excluirá seu registro no Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid ""
|
|
"To generate complete electronic invoices, also set a country for this "
|
|
"partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para gerar faturas eletrônicas completas, defina também um país para esse "
|
|
"parceiro."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
|
|
msgid "Token Out of Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_20
|
|
msgid "UBL 2.0"
|
|
msgstr "UBL 2.0"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_bis3
|
|
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unable to verify the digest value."
|
|
msgstr "Não foi possível verificar o valor do resumo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_verified
|
|
msgid "Unchecked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unexpected end of MIME multipart message."
|
|
msgstr "Fim inesperado de mensagem multiparte MIME."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
|
|
msgid ""
|
|
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
|
|
"known as 'Endpoint ID'."
|
|
msgstr ""
|
|
"O identificador exclusivo usado pelo BIS Billing 3.0 e seus derivados, "
|
|
"também conhecido como \"ID do endpoint\"."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unknown Peppol Error: %s"
|
|
msgstr "Erro desconhecido no Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection
|
|
msgid "Use Parent Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection_selection
|
|
msgid "Use Parent Connection Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verificar"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.partner_action_verify_peppol
|
|
msgid "Verify Peppol"
|
|
msgstr "Verificar Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid "Verify partner's PEPPOL endpoint"
|
|
msgstr "Verificar o endpoint PEPPOL do parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "View Partner(s)"
|
|
msgstr "Visualizar parceiro(s)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"We could not find a user with this information on our server. Please check "
|
|
"your information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível encontrar um usuário com essas informações em nosso "
|
|
"servidor. Verifique as informações."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,subject:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Welcome to Peppol"
|
|
msgstr "Bem-vindo ao Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "What is Peppol and why it's great ?"
|
|
msgstr "O que é o Peppol e por que é incrível?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Why should I use PEPPOL ?"
|
|
msgstr "Por que devo usar o PEPPOL?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Why should you use it ?"
|
|
msgstr "Por que usá-lo?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Assistente"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to register with your VAT number. Make sure you register with "
|
|
"your Company Registry (BCE/KBO) first to be compliant with the new "
|
|
"regulation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "You are not allowed to send invoice on behalf of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "You are not authorized to change the contact email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"You are sending and receiving your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você está enviando e recebendo suas faturas eletrônicas via Odoo com esse "
|
|
"Peppol ID"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "You are sending from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "You are sending your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você está enviando suas faturas eletrônicas via Odoo com este Peppol ID"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You can now send and receive electronic invoices via Peppol"
|
|
msgstr "Agora é possível enviar e receber faturas eletrônicas via Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You can now send electronic invoices via Peppol."
|
|
msgstr "Agora é possível enviar faturas eletrônicas via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "You can send this invoice electronically via Peppol."
|
|
msgstr "Você pode enviar essa fatura eletronicamente via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "You don't have enough credit"
|
|
msgstr "Você não tem crédito suficiente"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have reached the limit of documents you can send today. Retry later. "
|
|
"Please contact the support if you think you need to increase that limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você atingiu o limite de documentos que pode enviar hoje. Tente novamente "
|
|
"mais tarde. Entre em contato com o suporte se quiser aumentar o limite."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You need to authenticate to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"You registration has been rejected, the reason has been sent to you via "
|
|
"email.\n"
|
|
" Please contact our support if you need further "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu registro foi rejeitado e o motivo foi enviado por e-mail.\n"
|
|
"Entre em contato com nosso suporte se precisar de mais assistência."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your Peppol ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your Peppol identification is:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"Your Peppol registration is being processed, it should be active within a "
|
|
"day."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your Peppol registration will be activated soon. You can already send "
|
|
"invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu registro na Peppol será ativado em breve. Você já pode enviar faturas."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your company is already registered on an Access Point (%s) for receiving "
|
|
"invoices. We will register you on Odoo as a sender only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sua empresa já está registrada para recebimento de faturas em um ponto de "
|
|
"acesso (%s). Nós o registraremos no Odoo apenas como remetente."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Your database is not linked to Peppol anymore. This might be due to a "
|
|
"database duplication or restoration.\n"
|
|
" Make sure to reconnect the correct "
|
|
"database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Your identification has not been approved for this action yet"
|
|
msgstr "Sua identificação ainda não foi aprovada para essa ação"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier does not have a valid format.%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier you entered is invalid for Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your registration has been rejected. Please contact the support for further "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu cadastro foi rejeitado. Entre em contato com o suporte para obter mais "
|
|
"assistência."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your registration on Peppol network should be activated within a day. The "
|
|
"updated status will be visible in Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu registro na rede Peppol deverá ser ativado dentro de um dia. O status "
|
|
"atualizado estará visível em Definições."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your registration should be activated within a day."
|
|
msgstr "Seu registro deve ser ativado dentro de um dia."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Your request is still being processed."
|
|
msgstr "Sua solicitação ainda está sendo processada."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"[PEPPOL-EN16931-R010] An electronic address (EAS) must be provided on the "
|
|
"customer '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"[PEPPOL-EN16931-R020] An electronic address (EAS) must be provided on the "
|
|
"company '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "and send invoices via Peppol on their behalf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__invoice_sending_method__peppol
|
|
msgid "by Peppol"
|
|
msgstr "por Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "could not be sent via Peppol"
|
|
msgstr "não pôde ser enviado via Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "sent via Peppol"
|
|
msgstr "enviado via Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "to send invoices, but this one"
|
|
msgstr "para enviar faturas, mas este"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "uses"
|
|
msgstr "usa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ao clicar no botão abaixo, aceito que o Odoo processe minhas faturas "
|
|
#~ "eletrônicas."
|
|
|
|
#~ msgid "Registered as a sender (demo)."
|
|
#~ msgstr "Registrado como remetente (demo)."
|
|
|
|
#~ msgid "Registered to receive documents via Peppol (demo)."
|
|
#~ msgstr "Registrado para receber documentos via Peppol (demo)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.\n"
|
|
#~ " By clicking the button below I accept "
|
|
#~ "that Odoo may process my e-invoices."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O modo de teste permite o envio de faturas eletrônicas pela rede Peppol "
|
|
#~ "de teste.\n"
|
|
#~ "Ao clicar no botão abaixo, aceito que o Odoo processe minhas faturas "
|
|
#~ "eletrônicas."
|
|
|
|
#~ msgid "You can now receive demo vendor bills."
|
|
#~ msgstr "Agora você pode receber demonstrações de faturas de fornecedores."
|
|
|
|
#~ msgid "You can now send invoices in demo mode."
|
|
#~ msgstr "Agora você pode enviar faturas no modo de demonstração."
|
|
|
|
#~ msgid "Incoming Invoices Journal"
|
|
#~ msgstr "Diário de faturas recebidas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some service support migration keys. If this is your case you can enter "
|
|
#~ "your migration key below.\n"
|
|
#~ " If not, you should de-register from your current "
|
|
#~ "service provider and register with Odoo afterward."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Alguns serviços suportam chaves de migração. Se for o caso, insira sua "
|
|
#~ "chave de migração abaixo.\n"
|
|
#~ "Caso contrário, você deve cancelar o registro do seu provedor de serviços "
|
|
#~ "atual e registrar no Odoo posteriormente."
|
|
|
|
#~ msgid "The document has been sent to Peppol for processing"
|
|
#~ msgstr "O documento foi enviado ao Peppol para processamento"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ".<br/>\n"
|
|
#~ " But you are receiving your e-invoices via "
|
|
#~ "this Access Point:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ".<br/>\n"
|
|
#~ " Mas você está recebendo suas faturas "
|
|
#~ "eletrônicas por meio desse ponto de acesso:"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot receive this format"
|
|
#~ msgstr "Não é possível receber esse formato"
|
|
|
|
#~ msgid "Not on Peppol"
|
|
#~ msgstr "Não está no Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Not verified yet"
|
|
#~ msgstr "Não verificado"
|
|
|
|
#~ msgid "Peppol endpoint verification"
|
|
#~ msgstr "Verificação do endpoint Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Valid"
|
|
#~ msgstr "Válido"
|
|
|
|
#~ msgid "Your endpoint"
|
|
#~ msgstr "Seu endpoint"
|
|
|
|
#~ msgid "Please verify partner configuration in partner settings."
|
|
#~ msgstr "Verifique as configurações do usuário."
|
|
|
|
#~ msgid "The partner is missing Peppol EAS and/or Endpoint identifier."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O parceiro está sem o Peppol EAS e/ou o identificador de ponto de "
|
|
#~ "extremidade."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The recommended identification method for Belgium is your Company "
|
|
#~ "Registry Number."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O método de identificação recomendado para a Bélgica é o número de "
|
|
#~ "registro da empresa."
|
|
|
|
#~ msgid "Peppol document (UUID: %(uuid)s) has been received successfully"
|
|
#~ msgstr "O documento Peppol (UUID: %(uuid)s) foi recebido com sucesso"
|
|
|
|
#~ msgid "Primary contact email for Peppol-related communication"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E-mail de contato principal para comunicações relacionadas ao Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Envie faturas eletrônicas e receba faturas automaticamente via Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "You will receive a verification code to this mobile number"
|
|
#~ msgstr "Você receberá um código de verificação nesse número de celular"
|