Files
encoach_frontend_new_v3/odoo/addons/event_sms/i18n/ru.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

147 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_sms
#
# Translators:
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:31+0000\n"
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"event_sms/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
msgid "Event Automated Mailing"
msgstr "Автоматизированная рассылка событий"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid "Event: Registration"
msgstr "Событие: Регистрация"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
msgid "Event: Reminder"
msgstr "Событие: Напоминание"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
msgstr "Планирование почты по категории события"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
msgid ""
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.event_date_range }}?\n"
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
"'.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/"
"%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
msgstr ""
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.event_date_range }}?\n"
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
"'.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/"
"%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
msgid "Registration Mail Scheduler"
msgstr "Планировщик регистрационных писем"
#. module: event_sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/event_sms/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__template_ref__sms_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__template_ref__sms_template
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template
msgid "SMS Templates"
msgstr "SMS Шаблоны"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__template_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__template_ref
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid ""
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the "
"{{ object.event_id.name }} event."
msgstr ""
"{{ object.event_id.organizer_id.name или object.event_id.company_id.name или "
"user.env.company.name }}: Мы рады подтвердить вашу регистрацию на "
"мероприятие {{ object.event_id.name }}."
#~ msgid ""
#~ "Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" "
#~ "{{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
#~ "{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
#~ "tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
#~ "lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
#~ "object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') "
#~ "+ '.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
#~ "'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/"
#~ "event/%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
#~ msgstr ""
#~ "Готовы к \"{{ object.event_id.name }}\" "
#~ "{{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
#~ "{{ 'Начинается в %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
#~ "tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
#~ "lang_code=object.partner_id.lang) + (', в %s' % "
#~ "object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') "
#~ "+ '.\\nВидимся там!' if object.event_id.address_inline or "
#~ "'website_published' not in object.event_id._fields else 'Присоединяйтесь "
#~ "к нам на %s/event/%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"