Files
encoach_frontend_new_v3/odoo/addons/certificate/i18n/uz.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

610 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * certificate
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "A private key is required to decrypt data."
msgstr "Ma'lumotlarni shifrdan chiqarish uchun maxfiy kalit zarur."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add, edit and delete certificates."
msgstr "Sertifikatlarni qoshish, tahrirlash va ochirish."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add, edit and delete keys."
msgstr "Kalitlarni qoshish, tahrirlash va ochirish."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived certificates"
msgstr "Arxivlangan sertifikatlar"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived keys"
msgstr "Arxivlangan kalitlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start
#, fuzzy
msgid "Available date"
msgstr "Mavjud sana"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
#, fuzzy
msgid "Certificate Password"
msgstr "Sertifikat paroli"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate
#, fuzzy
msgid "Certificate in PEM format"
msgstr "PEM formatidagi sertifikat"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope
#, fuzzy
msgid "Certificate scope"
msgstr "Sertifikat qamrovi"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikatlar"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Certificates and Keys"
msgstr "Sertifikatlar va kalitlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code
#, fuzzy
msgid "Country Code"
msgstr "Mamlakat kodi"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list
#, fuzzy
msgid "Create a first certificate"
msgstr "Birinchi sertifikatni yaratish"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list
#, fuzzy
msgid "Create a first key"
msgstr "Birinchi kalitni yaratish"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key
#, fuzzy
msgid "Cryptographic Keys"
msgstr "Kriptografik kalitlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der
#, fuzzy
msgid "DER"
msgstr "DER"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end
#, fuzzy
msgid "Expiration date"
msgstr "Amal qilish muddati"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "General certificates"
msgstr "Umumiy sertifikatlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Yaroqsiz"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "Kalit"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key
#, fuzzy
msgid "Key bytes in PEM format"
msgstr "PEM formatidagi kalit baytlari"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content
#, fuzzy
msgid "Key file"
msgstr "Kalit fayli"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "Kalitlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error
#, fuzzy
msgid "Loading error"
msgstr "Yuklash xatosi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "Make sure to use a private key to sign documents."
msgstr "Hujjatlarni imzolash uchun albatta maxfiy kalitdan foydalaning."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "Make sure to use a public key to verify the signature of documents."
msgstr ""
"Hujjatlar imzosini tekshirish uchun albatta ochiq kalitdan foydalaning."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Manage your certificates"
msgstr "Sertifikatlaringizni boshqarish"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Manage your keys"
msgstr "Kalitlaringizni boshqarish"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"No private key linked to the certificate, it is required to sign documents."
msgstr ""
"Sertifikatga boglangan maxfiy kalit yoq, hujjatlarni imzolash uchun u "
"talab etiladi."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "Not valid certificates"
msgstr "Yaroqsiz sertifikatlar"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format
#, fuzzy
msgid "Original certificate format"
msgstr "Asl sertifikat formati"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem
#, fuzzy
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12
#, fuzzy
msgid "PKCS12"
msgstr "PKCS12"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
#, fuzzy
msgid "Password to decrypt the PKS file."
msgstr "PKS faylini shifrdan chiqarish uchun parol."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Shaxsiy"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id
#, fuzzy
msgid "Private Key"
msgstr "Maxfiy kalit"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password
#, fuzzy
msgid "Private key password"
msgstr "Maxfiy kalit paroli"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Ochiq"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
#, fuzzy
msgid "Public Key"
msgstr "Ochiq kalit"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public
#, fuzzy
msgid "Public/Private key"
msgstr "Ochiq/maxfiy kalit"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
#, fuzzy
msgid "Serial number"
msgstr "Seriya raqami"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active
#, fuzzy
msgid "Set active to false to archive the certificate"
msgstr "Sertifikatni arxivlash uchun faollikni yopiq holatga otkazing"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active
#, fuzzy
msgid "Set active to false to archive the key."
msgstr "Kalitni arxivlash uchun faollikni yopiq holatga otkazing"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
#, fuzzy
msgid "Subject Name"
msgstr "Subyekt nomi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code
#, fuzzy
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Ikki harfli ISO mamlakat kodi. Bu maydondan tezkor qidiruv uchun "
"foydalanishingiz mumkin"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid "The certificate and private key are not compatible."
msgstr "Sertifikat va maxfiy kalit bir-biriga mos kelmaydi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid "The certificate and public key are not compatible."
msgstr "Sertifikat va ochiq kalit bir-biriga mos kelmaydi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end
#, fuzzy
msgid "The date on which the certificate expires"
msgstr "Sertifikatning amal qilish muddati tugaydigan sana"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start
#, fuzzy
msgid "The date on which the certificate starts to be valid"
msgstr "Sertifikat amal qila boshlagan sana"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "The key size should be at least 512 bytes."
msgstr "Kalit hajmi kamida 512 bayt bolishi kerak"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "The private key could not be loaded."
msgstr "Maxfiy kalit yuklanmadi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "The public exponent should be 65537 (or 3 for legacy purposes)."
msgstr "Ochiq eksponent 65537 (yoki eski tizimlar uchun 3) bolishi kerak"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid "The public key could not be loaded."
msgstr "Ochiq kalit yuklanmadi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid "The public key from the certificate could not be loaded."
msgstr "Sertifikatdagi ochiq kalit yuklanmadi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
#, fuzzy
msgid "The serial number to add to electronic documents"
msgstr "Elektron hujjatlarga qoshiladigan seriya raqami"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"This certificate could not be loaded. Either the content or the password is "
"erroneous."
msgstr "Bu sertifikat yuklanmadi. Uning tarkibi yoki paroli notogri"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
#, fuzzy
msgid "This certificate is not valid, its validity has expired."
msgstr "Bu sertifikat yaroqsiz, uning amal qilish muddati tugagan"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"This key could not be loaded. Either its content or its password is "
"erroneous."
msgstr "Bu kalit yuklanmadi. Uning tarkibi yoki paroli notogri"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"decryption: RSA."
msgstr ""
"'%s' asimmetrik kriptografiya algoritmi qollab-quvvatlanmaydi. Hozirda "
"shifrni ochish uchun faqat RSA qollab-quvvatlanadi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"signature: EC and RSA."
msgstr ""
"'%s' asimmetrik kriptografiya algoritmi qollab-quvvatlanmaydi. Hozirda "
"imzolash uchun faqat EC va RSA qollab-quvvatlanadi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"signature: ED25519, EC and RSA."
msgstr ""
"'%s' asimmetrik kriptografiya algoritmi qollab-quvvatlanmaydi. Hozirda "
"imzolash uchun faqat ED25519, EC va RSA qollab-quvvatlanadi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC, "
"RSA."
msgstr ""
"'%s' asimmetrik kriptografiya algoritmi qollab-quvvatlanmaydi. Hozirda "
"faqat EC va RSA qollab-quvvatlanadi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
#, fuzzy
msgid ""
"Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate "
"is erroneus.\n"
" When a public key is set this way, it will be used instead "
"of the one in the certificate.\n"
" "
msgstr ""
"Sertifikatdagi oz-ozidan mavjud bolgan ochiq kalit xato bolgan hollarda "
"ochiq kalitni ornatish uchun ishlatiladi. Ochiq kalit shu tarzda "
"ornatilganda, u sertifikatdagi kalit orniga ishlatiladi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Amal qilmoqda"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "Valid certificates"
msgstr "Amal qilayotgan sertifikatlar"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
#, fuzzy
msgid "Validity"
msgstr "Amal qilish muddati"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
#, fuzzy
msgid "certificate form"
msgstr "sertifikat shakli"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
#, fuzzy
msgid "certificate list"
msgstr "sertifikatlar royxati"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#, fuzzy
msgid "certificate search"
msgstr "sertifikat qidirish"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. New Certificate"
msgstr "masalan, Yangi sertifikat"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form
#, fuzzy
msgid "key form"
msgstr "kalit shakli"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
#, fuzzy
msgid "key list"
msgstr "kalitlar royxati"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
#, fuzzy
msgid "key search"
msgstr "kalit qidirish"