# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_flutterwave # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 17:04+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment (status %s). Please " "try again." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del tuo pagamento (stato " "%s). Prova di nuovo." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Codice" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_flutterwave.selection__payment_provider__code__flutterwave msgid "Flutterwave" msgstr "Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email msgid "Flutterwave Customer Email" msgstr "E-mail cliente Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key msgid "Flutterwave Public Key" msgstr "Chiave pubblica Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_secret_key msgid "Flutterwave Secret Key" msgstr "Chiave privata Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_webhook_secret msgid "Flutterwave Webhook Secret" msgstr "Chiave privata Webhook Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fornitore di pagamenti" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Token di pagamento" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transazione di pagamento" #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Public Key" msgstr "Chiave pubblica" #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email msgid "The email of the customer at the time the token was created." msgstr "L'indirizzo e-mail del cliente quando è stato creato il token." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key msgid "The key solely used to identify the account with Flutterwave." msgstr "" "La chiave utilizzata esclusivamente per identificare il conto con " "Flutterwave." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti." #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "Unknown payment status: %s" msgstr "Stato pagamento sconosciuto: %s" #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Webhook Secret" msgstr "Segreto Webhook" #~ msgid "Could not establish the connection to the API." #~ msgstr "Impossibile stabilire la connessione all'API." #~ msgid "No transaction found matching reference %s." #~ msgstr "Nessuna transazione trovata corrispondente al riferimento %s." #~ msgid "Received data with missing reference." #~ msgstr "Dati ricevuti privi di riferimento," #~ msgid "" #~ "The communication with the API failed. Flutterwave gave us the following " #~ "information: '%s'" #~ msgstr "" #~ "La comunicazione con l'API è fallita. Flutterwave ci ha fornito le " #~ "seguenti informazioni sul problema: '%s'" #~ msgid "The transaction is not linked to a token." #~ msgstr "La transazione non è legata a un token."