# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_slides
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_engaged_count
#, fuzzy
msgid "# Active Attendees"
msgstr "# ta faol ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "# Attendees"
msgstr "# ta ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "# Completed"
msgstr "# Tugallangan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_completed_count
#, fuzzy
msgid "# Completed Attendees"
msgstr "# ta yakunlagan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
#, fuzzy
msgid "# Completed Contents"
msgstr "# ta tugallangan kontent"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
#, fuzzy
msgid "# Enrolled Attendees"
msgstr "# ta ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_all_count
#, fuzzy
msgid "# Enrolled or Invited Attendees"
msgstr "# ta ro‘yxatdan o‘tgan yoki taklif qilingan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_invited_count
#, fuzzy
msgid "# Invited Attendees"
msgstr "# ta taklif qilingan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "# Likes"
msgstr "# ta yoqdi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "# Questions"
msgstr "# ta savol"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "# Quizz Attempts"
msgstr "# ta viktorina urinishi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "# Total Attempts"
msgstr "Jami # ta urinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
#, fuzzy
msgid "# Total Views"
msgstr "Jami # ta ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "# Views"
msgstr "# ta ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
#, fuzzy
msgid "# of Embeds"
msgstr "# ta joylashtirilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
#, fuzzy
msgid "# of Public Views"
msgstr "# ta ommaviy ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
#, fuzzy
msgid "# of Website Views"
msgstr "# ta veb-sayt ko‘rishi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
#, fuzzy
msgid "% Completed Contents"
msgstr "% tugallangan kontent"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "'. Showing results for '"
msgstr "'. Uchun natijalar ko‘rsatilmoqda"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "(e.g., https://drive.google.com/file/d/ABC/view)."
msgstr "(masalan, https://drive.google.com/file/d/ABC/view)."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "(e.g., https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing)."
msgstr "(masalan, https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing)."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "(e.g., https://vimeo.com/ABC)."
msgstr "(masalan, https://vimeo.com/ABC)."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "(e.g., https://youtube/ABC)."
msgstr "(masalan, https://youtube/ABC)."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
#, fuzzy
msgid "(empty)"
msgstr "(bo‘sh)"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "(which means only accessible via link, not searchable)."
msgstr ""
"(bu faqat havola orqali kirish mumkinligini anglatadi, qidiruv orqali topib "
"bo‘lmaydi)."
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
#, fuzzy
msgid "3 Main Methodologies"
msgstr "3 ta asosiy metodologiya"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid ""
"Discover "
"more"
msgstr ""
"Ko‘proq "
"ma'lumot"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid ""
"Contact us"
msgstr ""
"Biz bilan bog‘laning"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "%s is requesting access to this course."
msgstr "%s ushbu kursga kirish uchun ruxsat so‘ramoqda."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid "(empty)"
msgstr "(bo‘sh)"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Order by"
msgstr "Saralash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Save & Publish your lesson to make it available to your attendees."
msgstr ""
"Darsingizni ishtirokchilarga taqdim etish uchun uni Saqlang va nashr "
"eting."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Save your question."
msgstr "Savolingizni saqlang."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
#, fuzzy
msgid "Uncategorized"
msgstr "Turkumlanmagan"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
"
\n"
" Hello
\n"
" You have been enrolled to a new course: Basics of Gardening.\n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
" Salom
Siz "
"yangi kursga yozildingiz: Bog‘dorchilik asoslari.
"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"
\n"
" Hello
\n"
" You have been invited to check out this course: Basics of Gardening.\n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
" Assalomu alaykum
Sizni ushbu kursni ko‘rib chiqishga taklif qilamiz: Bog‘dorchilik asoslari.
"
"div>"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
msgid ""
"
\n"
"
\n"
"
Hello Brandon Freeman,
\n"
"
Congratulations!
\n"
"
You've completed the course Basics of Gardening
\n"
"
Check out the other available courses.
\n"
"\n"
"
\n"
" Enjoy this exclusive content!\n"
"
\n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin
\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
msgid ""
"
\n"
"
\n"
" Hello
\n"
" Mitchell Admin "
"shared the document with you!\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin
\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
"
\n"
" Hello
\n"
" Mitchell Admin "
"shared the document Trees with you!\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin
\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" "
msgstr ""
"
Assalomu alaykum
Mitchell Admin sizga hujjat Daraxtlarni "
"ulashdi!
"
"
Daraxtlarni ko‘rish "
"div>
"
"--
Mitchell Admin"
"div>
"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"
\n"
" Hello
\n"
" There is something new in the course Trees, Wood and Gardens you "
"are following:
\n"
"
Trees\n"
"
\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" Enjoy this exclusive content!\n"
"
\n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin
\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"
\n"
" Assalomu alaykum
\n"
" Siz kuzatayotgan Daraxtlar, Yog‘och va Bog‘lar kursida yangilik bor:
\n"
"
\n"
"
Daraxtlar\n"
"
\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" Bu maxsus kontentdan bahramand bo‘ling!
\n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin"
"div>\n"
" \n"
"
"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid " Start Learning"
msgstr " O‘rganishni boshlang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid " Statistics"
msgstr " Statistika"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid ""
"Lessons"
msgstr ""
"Darslar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Bajarildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#, fuzzy
msgid " Completed"
msgstr " Bajarildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid " Completed"
msgstr " Bajarildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
#, fuzzy
msgid " Copy Embed Code"
msgstr " Joylashtirish kodini nusxalash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
#, fuzzy
msgid " Copy Link"
msgstr " Havolani nusxalash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Add Content"
msgstr "Kontent qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
msgid " Comments"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Fullscreen"
msgstr ""
" To‘liq ekran"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid " Send Email"
msgstr " Xat yuborish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Clear filters"
msgstr "Filtrlarni tozalash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
#, fuzzy
msgid ""
" This document is private."
msgstr ""
" Bu hujjat shaxsiy."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
#, fuzzy
msgid " Quiz"
msgstr " Test"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
#, fuzzy
msgid "Quiz"
msgstr "Test"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid "Add Section"
msgstr "Bo‘lim qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Add a section"
msgstr "Bo‘lim qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid " About"
msgstr " Haqida"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid " Course"
msgstr " Kurs"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid ""
"Back "
"to course"
msgstr ""
"Kursga qaytish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Course Locked"
msgstr " Kurs qulflangan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid ""
" Add "
"Content"
msgstr ""
" Kontent qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid "Add Content"
msgstr "Kontent qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Add Question"
msgstr " Savol qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Add Quiz"
msgstr " Test qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Share"
msgstr ""
" Ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Share"
msgstr ""
" "
"Ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Share"
"span>"
msgstr ""
" Ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid " Share"
msgstr " Ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid ""
"Exit Fullscreen"
msgstr ""
"To‘liq ekrandan chiqish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_tags
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" My Courses"
msgstr " Kurslarim"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "All Courses"
msgstr "Barcha kurslar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
" Prev"
msgstr ""
" Oldingi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#, fuzzy
msgid ""
"You are enrolled"
msgstr ""
"Siz ro‘yxatdan o‘tgansiz"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Request already sent\n"
" "
msgstr " So‘rov allaqachon yuborilgan "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
#, fuzzy
msgid ""
" Completed"
msgstr ""
" Tugatildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" 10 xp\n"
" "
msgstr ""
" 10 ball "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid ""
"New"
msgstr ""
"Yangi"
"span>"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid ""
"Add Quiz"
"span>"
msgstr ""
"Test "
"qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid ""
"Preview"
"span>"
msgstr ""
"Ko‘rib chiqish"
"span>"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr ""
"Ko‘rib chiqish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#, fuzzy
msgid ""
"Start now"
msgstr ""
"Hoziroq boshlang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"Next "
msgstr ""
"Keyingi "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
#, fuzzy
msgid "Last update:"
msgstr "Oxirgi yangilanish:"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
#, fuzzy
msgid "Start at Page"
msgstr "Sahifadan boshlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#, fuzzy
msgid ""
"Continue"
msgstr ""
"Davom etish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid ""
"Lessons\n"
" ·"
msgstr "Darslar ·"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Attendees"
msgstr "Ishtirokchilar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
#, fuzzy
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Embed Views"
msgstr "Joylashtirilgan ko‘rishlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Create a Google Project and Get a Key"
msgstr ""
" Google loyihasini yarating va kalitni "
"oling"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
#, fuzzy
msgid "Course content"
msgstr "Kurs mazmuni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_badge
#, fuzzy
msgid ""
"New "
"Content"
msgstr ""
"Yangi "
"material"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Additional Resources\n"
" "
msgstr ""
"Qo‘shimcha manbalar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"External sources"
msgstr ""
"Tashqi manbalar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "Baholash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"Invited"
"span>"
msgstr ""
"Taklif etilgan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"Ongoing"
"span>"
msgstr ""
"Davom etmoqda"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"Total"
msgstr ""
"Jami"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Common tasks for a computer scientist"
msgstr ""
"Kompyuter mutaxassisining umumiy vazifalari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Parts of computer science"
msgstr "Kompyuter fanining qismlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid ""
""
"span>\n"
" \n"
" \n"
" "
msgstr ""
""
"span> "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" \n"
" "
msgstr ""
" "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" "
msgstr ""
" "
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"Finished"
msgstr ""
"Tugatildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid ""
"Finished"
"span>"
msgstr ""
"Tugatildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid " hours"
msgstr " soat"
#. module: website_slides
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:website_slides.slides_tour
#, fuzzy
msgid "Good job! You went through all steps of this tour."
msgstr ""
"Ajoyib! Siz bu sayohatning barcha bosqichlarini muvaffaqiyatli "
"yakunladingiz."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Add Tag"
msgstr "Teg qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Answering Questions"
msgstr "Savollarga javob berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Asking Question"
msgstr "Savol berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Asking the right question"
msgstr "To‘g‘ri savol berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Content only accessible to course attendees."
msgstr "Mazkur kontent faqat kurs ishtirokchilari uchun mavjud."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Logic"
msgstr "Mantiq"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Ko‘rib chiqish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Science"
msgstr "Fan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "XP"
msgstr "XP"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
#, fuzzy
msgid "Create a course"
msgstr "Kurs yaratish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
#, fuzzy
msgid "No Attendee Yet!"
msgstr "Hali ishtirokchilar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
#, fuzzy
msgid "No Attendees Yet!"
msgstr "Hali ishtirokchilar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "Sharing is caring! Your email(s) will arrive shortly."
msgstr ""
"Ulashish - g‘amxo‘rlik! Xatingiz(laringiz) tez orada yetib "
"keladi."
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#, fuzzy
msgid "A Mighty Forest from Ages"
msgstr "Qadimiy ulkan o‘rmon"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
#, fuzzy
msgid "A fruit"
msgstr "Meva"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"A good course has a structure. Pick a name for your first Section."
msgstr ""
"Yaxshi kursning tuzilmasi bo‘ladi. Birinchi Bo‘lim uchun nom tanlang."
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#, fuzzy
msgid "A little chat with Harry Potted"
msgstr "Garri Potter bilan qisqacha suhbat"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
#, fuzzy
msgid ""
"A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
"references."
msgstr ""
"Ko‘plab foydali hujjatlar: daraxtlar, yog‘ochlar, bog‘lar haqida. "
"Ma'lumotlar uchun haqiqiy xazina."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
#, fuzzy
msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
msgstr "Kanalga hamkorlik a'zoligi noyob bo‘lishi shart!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
#, fuzzy
msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
msgstr "Slaydga hamkorlik a'zoligi noyob bo‘lishi shart!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
#, fuzzy
msgid "A resource of type file cannot contain a link."
msgstr "Fayl turidagi manba havolani o‘z ichiga ololmaydi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
#, fuzzy
msgid "A resource of type url must contain a link."
msgstr "URL turidagi manba havolani o‘z ichiga olishi shart."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
#, fuzzy
msgid "A shovel"
msgstr "Belkurak"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
#, fuzzy
msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
msgstr ""
"Slayd yo URL, yo HTML-kontent bilan to‘ldirilishi kerak. Ikkalasi bilan emas."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
#, fuzzy
msgid "A spoon"
msgstr "Qoshiq"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
#, fuzzy
msgid "A summary of know-how: how and what."
msgstr "Bilim va ko‘nikmalarning qisqacha mazmuni: qanday va nima."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
#, fuzzy
msgid ""
"A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
"gardening."
msgstr ""
"Bilim va ko‘nikmalarning qisqacha mazmuni: qanday va nima. Bog‘dorchilik "
"haqidagi ushbu kurs uchun barcha asoslar."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
#, fuzzy
msgid ""
"A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
"differentiate them."
msgstr ""
"Bilim va ko‘nikmalar haqida qisqacha ma'lumot: daraxtlarning asosiy turlari "
"qanday va ularni qanday farqlash mumkin."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
#, fuzzy
msgid "A table"
msgstr "Stol"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
#, fuzzy
msgid "A tag must be unique!"
msgstr "Teg noyob bo‘lishi shart!"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
#, fuzzy
msgid "A vegetable"
msgstr "Sabzavot"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API kaliti"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Access Granted"
msgstr "Ruxsat berildi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
#, fuzzy
msgid "Access Groups"
msgstr "Kirish guruhlari"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Access Refused"
msgstr "Kirish rad etildi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Access Request"
msgstr "Kirish so‘rovi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
#, fuzzy
msgid "Access Requested"
msgstr "Kirish so‘raldi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Access Rights"
msgstr "Kirish huquqlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Accessed on"
msgstr "Kirilgan sana"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Achievements"
msgstr "Yutuqlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Harakat talab etiladi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__members_engaged_count
#, fuzzy
msgid "Active attendees include both 'joined' and 'ongoing' attendees."
msgstr ""
"Faol qatnashchilarga \"qo‘shilgan\" va \"davom etayotgan\" ishtirokchilar "
"kiradi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
#, fuzzy
msgid "Activities"
msgstr "Faoliyatlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_mail_activity
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Faoliyat"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faoliyat istisnosining bezagi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Faoliyat holati"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Faoliyat turi belgisi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Add Attendees"
msgstr "Qatnashchilarni qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
#, fuzzy
msgid "Add Comment"
msgstr "Izoh qo‘shish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Add Content"
msgstr "Mazmun qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
#, fuzzy
msgid "Add Review"
msgstr "Sharh qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Add Section"
msgstr "Bo‘lim qo‘shish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Add Tag"
msgstr "Teg qo‘shish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0
#, fuzzy
msgid "Add a section"
msgstr "Bo‘lim qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "Add a tag"
msgstr "Teg qo‘shish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add an answer below this one"
msgstr "Bu javobning pastiga javob qo‘shish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add comment on this answer"
msgstr "Bu javobga izoh qoldirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Add contacts..."
msgstr "Kontaktlarni qo‘shish..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "Add quiz"
msgstr "Viktorina qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Add your content here..."
msgstr "Mazmunni shu yerga kiriting..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Added On"
msgstr "Qo‘shilgan sana"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
#, fuzzy
msgid "Additional Resource for this slide"
msgstr "Ushbu slayd uchun qo‘shimcha manba"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Additional Resources"
msgstr "Qo‘shimcha manbalar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
#, fuzzy
msgid "Additional resource for a particular slide"
msgstr "Muayyan slayd uchun qo‘shimcha manba"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Kengaytirilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_all_ids
#, fuzzy
msgid "All Attendees Information"
msgstr "Barcha qatnashchilar haqida ma'lumot"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "All Courses"
msgstr "Barcha kurslar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "All progress will be lost until you rejoin this course."
msgstr "Ushbu kursga qayta qo‘shilmaguningizcha, barcha natijalar yo‘qoladi."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "All questions must be answered!"
msgstr "Barcha savollarga javob berish shart!"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"All questions must have at least one correct answer and one incorrect "
"answer: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"Barcha savollarda kamida bitta to‘g‘ri va bitta noto‘g‘ri javob bo‘lishi "
"kerak: %s"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid ""
"All the courses you attend will appear here.
\n"
" \n"
" Start Learning\n"
" "
msgstr ""
"Siz qatnashgan barcha kurslar shu yerda ko‘rinadi.
"
"O‘rganishni boshlang "
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
#, fuzzy
msgid "All you need to know about furniture creation."
msgstr "Mebel yaratish haqida bilishingiz kerak bo‘lgan barcha ma'lumotlar."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
#, fuzzy
msgid ""
"Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
"your course."
msgstr ""
"Tinglovchilarga mazmunni yoqtirish va fikr bildirish hamda kursingizga "
"sharhlar yuborishga ruxsat bering."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
#, fuzzy
msgid "Allow Download"
msgstr "Yuklab olishga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
#, fuzzy
msgid "Allow Preview"
msgstr "Oldindan ko‘rishga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#, fuzzy
msgid "Allow Rating"
msgstr "Baholashga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Allow Reviews"
msgstr "Sharhlarga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
#, fuzzy
msgid "Allow rating on Course"
msgstr "Kursni baholashga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
#, fuzzy
msgid "Allow the user to download the content of the slide."
msgstr "Foydalanuvchiga slayd mazmunini yuklab olishga ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
#, fuzzy
msgid "Allows comment"
msgstr "Fikr bildirishga ruxsat beradi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Already Requested"
msgstr "Allaqachon so‘ralgan"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Already member"
msgstr "Allaqachon a'zo"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Amazing!"
msgstr "Ajoyib!"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
#, fuzzy
msgid "And also bananas"
msgstr "Va bananlar ham"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
#, fuzzy
msgid "Answer"
msgstr "Javob"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Answers"
msgstr "Javoblar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__link
#, fuzzy
msgid "Anyone with the link"
msgstr "Havola bilan kiruvchilar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Anyone with the link."
msgstr "Havola bilan kiruvchilar."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
#, fuzzy
msgid "Appears in"
msgstr "Quyidagida ko‘rinadi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0
#, fuzzy
msgid "Archive Content"
msgstr "Arxiv mazmuni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to archive this content?"
msgstr "Ushbu mazmunni arxivlamoqchimisiz?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Ushbu turkumni o‘chirishni xohlaysizmi?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this question \"%(title)s\"?"
msgstr "\"%(title)s\" savolini o‘chirishni xohlaysizmi?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Maqola"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Maqolalar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilova soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Ilovalar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
#, fuzzy
msgid "Attempts Avg"
msgstr "Urinishlar o‘rtachasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
#, fuzzy
msgid "Attempts Count"
msgstr "Urinishlar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
#, fuzzy
msgid "Attendee"
msgstr "Qatnashchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__member_status
#, fuzzy
msgid "Attendee Status"
msgstr "Qatnashchi holati"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Attendees"
msgstr "Qatnashchilar"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Attendees of %s"
msgstr "%s qatnashchilari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
#, fuzzy
msgid "Auto Enroll Groups"
msgstr "Avtomatik a'zo bo‘lish guruhlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
#, fuzzy
msgid "Average Rating"
msgstr "O‘rtacha reyting"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Average Review"
msgstr "O‘rtacha sharh"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "BUILDING BLOCKS DROPPED HERE WILL BE SHOWN ACROSS ALL LESSONS"
msgstr "BU YERGA TASHLANGAN QURILISH BLOKLARI BARCHA DARSLARDA KO‘RSATILADI"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Orqaga"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid "Back to course"
msgstr "Kursga qaytish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_default_background_image_url
#, fuzzy
msgid "Background image URL"
msgstr "Fon rasmi URL manzili"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
#, fuzzy
msgid "Badges"
msgstr "Nishonlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Asosiy"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
#, fuzzy
msgid "Basics of Furniture Creation"
msgstr "Mebel yasash asoslari"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
#, fuzzy
msgid "Basics of Gardening"
msgstr "Bog‘dorchilik asoslari"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Be notified when a new content is added."
msgstr "Yangi mazmun qo‘shilganda xabar olish."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body_has_template_value
#, fuzzy
msgid "Body content is the same as the template"
msgstr "Asosiy matn andoza bilan bir xil"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
#, fuzzy
msgid "Can Comment"
msgstr "Sharh yozishi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
#, fuzzy
msgid "Can Edit Body"
msgstr "Asosiy matnni tahrirlashi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
#, fuzzy
msgid "Can Mark Completed"
msgstr "Bajarildi deb belgilashi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
#, fuzzy
msgid "Can Mark Uncompleted"
msgstr "Bajarilmadi deb belgilashi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
#, fuzzy
msgid "Can Publish"
msgstr "Nashr qilishi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
#, fuzzy
msgid "Can Review"
msgstr "Ko‘rib chiqishi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
#, fuzzy
msgid "Can Upload"
msgstr "Yuklashi mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
#, fuzzy
msgid "Can Vote"
msgstr "Ovoz berishi mumkin"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
#, fuzzy
msgid "Can not be marked as done"
msgstr "Bajarildi deb belgilab bo‘lmaydi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
#, fuzzy
msgid "Can not be marked as not done"
msgstr "Bajarilmadi deb belgilab bo‘lmaydi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
#, fuzzy
msgid "Carpenter"
msgstr "Duradgor"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#, fuzzy
msgid "Catchy Headline"
msgstr "Qiziqarli sarlavha"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Turkumlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Toifa"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
#, fuzzy
msgid "Certifications"
msgstr "Sertifikatlar"
#. module: website_slides
#: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
#: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
#, fuzzy
msgid "Certified Knowledge"
msgstr "Tasdiqlangan bilim"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
#, fuzzy
msgid "Channel / Partners (Members)"
msgstr "Kanal / hamkorlar (a'zolar)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Channel Invitation Wizard"
msgstr "Kanalga taklif qilish yordamchisi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
#, fuzzy
msgid "Channel Share Template"
msgstr "Kanal ulashish shabloni"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
#, fuzzy
msgid "Channel Shared"
msgstr "Ulashilgan kanal"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
#, fuzzy
msgid "Channel type"
msgstr "Kanal turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
#, fuzzy
msgid "Channel/Course Groups"
msgstr "Kanal/kurs guruhlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
#, fuzzy
msgid "Channel/Course Tag"
msgstr "Kanal/kurs tegi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
#, fuzzy
msgid "CheatSheet"
msgstr "Qo‘llanma"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Check Profile"
msgstr "Profilni tekshirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Check answers"
msgstr "Javoblarni tekshirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Check your answers"
msgstr "Javoblaringizni tekshiring"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Choose a File on your computer."
msgstr "Kompyuteringizdagi Faylni tanlang."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Choose a PDF"
msgstr "PDF tanlang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#, fuzzy
msgid "Choose a layout"
msgstr "Tartibni tanlang"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Choose an Image"
msgstr "Rasm tanlang"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
#, fuzzy
msgid "Choose your wood!"
msgstr "Yog‘ochingizni tanlang!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filtrlarni tozalash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Click Save to create it."
msgstr "Yaratish uchun Saqlash tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Click here to get started"
msgstr "Boshlash uchun shu yerni bosing"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Click here to start the course"
msgstr "Kursni boshlash uchun shu yerni bosing"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
msgstr ""
"Birinchi kursingizni yozish uchun yuqori o‘ng burchakdagi \"Yangi\" "
"tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
"slide content."
msgstr ""
"Slayd mazmunini tahrirlash uchun ekranning yuqori burchagidagi "
"\"Tahrirlash\" tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Click on the Save button to create your first course."
msgstr "Birinchi kursingizni yaratish uchun Saqlash tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Click on your Course to go back to the table of content."
msgstr "Mundarijaga qaytish uchun Kurs ustiga bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
#, fuzzy
msgid "Color Index"
msgstr "Rang indeksi"
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
#, fuzzy
msgid "Colorful"
msgstr "Rangdor"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
#, fuzzy
msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
msgstr ""
"Ishtirokchilaringiz bergan fikr-mulohazalarni tekshirish uchun keyinroq "
"qayting."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
#, fuzzy
msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
msgstr ""
"Ishtirokchilaringiz qanchalik yaxshi ishlayotganini kuzatish uchun keyinroq "
"qayting."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Commenting is not enabled on this course."
msgstr "Bu kursda izoh qoldirish imkoniyati mavjud emas."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Izohlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid ""
"Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
"answering questions. In this course, you'll study those topics with "
"activities about mathematics, science and logic."
msgstr ""
"Kompyuter mutaxassisi uchun odatiy vazifalar to‘g‘ri savollar berish va "
"ularga javob berishdir. Ushbu kursda siz bu mavzularni matematika, fan va "
"mantiq bo‘yicha mashg‘ulotlar orqali o‘rganasiz."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#, fuzzy
msgid ""
"Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
"answering questions..."
msgstr ""
"Kompyuter mutaxassisi uchun odatiy vazifalar - to‘g‘ri savollar berish va "
"ularga javob berish..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "Muloqot"
#. module: website_slides
#: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
#: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
#, fuzzy
msgid "Community hero"
msgstr "Jamiyat qahramoni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
#, fuzzy
msgid "Company Course Count"
msgstr "Kompaniya kurslari soni"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
#, fuzzy
msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
msgstr "Yog‘och turlarining qattiqligini taqqoslash"
#. module: website_slides
#: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
#: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
#, fuzzy
msgid "Complete a course"
msgstr "Kursni tugatish"
#. module: website_slides
#: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
#: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
#, fuzzy
msgid "Complete your profile"
msgstr "Profilingizni to‘ldiring"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Yakunlangan"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0
#, fuzzy
msgid "Completed Course"
msgstr "Yakunlangan kurs"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "Completed Courses"
msgstr "Yakunlangan kurslar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
#, fuzzy
msgid "Completion"
msgstr "Tugatish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
#, fuzzy
msgid "Completion Notification"
msgstr "Yakunlash xabarnomasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid "Completion Time"
msgstr "Yakunlash vaqti"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Compose Email"
msgstr "Xat yozish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Sozlamalarni moslashtirish"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratsiya"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
#, fuzzy
msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
msgstr "Tabriklaymiz! Siz {{ object.channel_id.name }} ni yakunladingiz"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
"available here. The tag \"New\" indicates that this lesson was "
"created less than 7 days ago."
msgstr ""
"Tabriklaymiz! Birinchi darsingiz tayyor. Keling, bu yerdagi mavjud "
"imkoniyatlarni ko‘rib chiqamiz. \"Yangi\" belgisi bu dars 7 kundan "
"kam vaqt oldin yaratilganini bildiradi."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
#, fuzzy
msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
msgstr "Tabriklaymiz, siz eng yuqori darajaga erishdingiz!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, you've created your first course.
Click on the title of "
"this content to see it in fullscreen mode."
msgstr ""
"Tabriklaymiz, siz birinchi kursingizni yaratdingiz.
Bu kontentni to‘liq "
"ekranda ko‘rish uchun uning sarlavhasini bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
"yet. First, let's add a Section to give your course a structure."
msgstr ""
"Tabriklaymiz, kursingiz yaratildi, lekin hozircha unda hech qanday kontent "
"yo‘q. Avvalo, kursingizga tuzilma berish uchun Bo‘lim qo‘shaylik."
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
#: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
#, fuzzy
msgid "Contact Responsible"
msgstr "Mas'ul shaxs"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Contact the responsible to enroll."
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish uchun mas'ul shaxs bilan bog‘laning."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Mazmun"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Content Preview"
msgstr "Kontent ko‘rinishi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
#, fuzzy
msgid "Content Quiz Question"
msgstr "Kontent testi savoli"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
#, fuzzy
msgid "Content Tags"
msgstr "Kontent teglari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Content Title"
msgstr "Kontent sarlavhasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Content Type"
msgstr "Kontent turi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
#, fuzzy
msgid ""
"Content are the lessons that compose a course\n"
"
and can be of different types (presentations, "
"documents, videos, ...)."
msgstr ""
"Kontent - bu kursni tashkil etuvchi darslar bo‘lib,
ular turli "
"ko‘rinishda (taqdimotlar, hujjatlar, videolar, ...) bo‘lishi mumkin."
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Mundarija"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Copied"
msgstr "Nusxalandi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Copy Embed Code"
msgstr "Joylash kodidan nusxa olish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Havoladan nusxa olish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Copy the shareable link"
msgstr "Ulashish havolasidan nusxa olish"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
#, fuzzy
msgid "Correct!"
msgstr "To‘g‘ri!"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
#, fuzzy
msgid "Correct! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
msgstr "To‘g‘ri! Belkurak chuqur qazish uchun eng qulay asbob."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
#, fuzzy
msgid "Correct! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
msgstr "To‘g‘ri! Qulupnay - bu meva, chunki u o‘simlikning mahsulotidir."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
#, fuzzy
msgid "Correct! Congratulations you have time to loose"
msgstr "To‘g‘ri! Tabriklaymiz, sizda vaqtni bekor o‘tkazishga imkoniyat bor"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
#, fuzzy
msgid "Correct! You did it!"
msgstr "To‘g‘ri! Siz buni uddaladingiz!"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
"video can be accessed."
msgstr ""
"Videongiz topilmadi. Iltimos, havolangiz to‘g‘riligini va videoga kirish "
"mumkinligini tekshiring."
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.gamification_karma_tracking_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
#, fuzzy
msgid "Course Attendees"
msgstr "Kurs ishtirokchilari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
#, fuzzy
msgid "Course Count"
msgstr "Kurslar soni"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0
#, fuzzy
msgid "Course Finished"
msgstr "Kurs yakunlandi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "Course Group Name"
msgstr "Kurs guruhi nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
#, fuzzy
msgid "Course Groups"
msgstr "Kurs guruhlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_invite_url
#, fuzzy
msgid "Course Link"
msgstr "Kurs havolasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#, fuzzy
msgid "Course Member"
msgstr "Kurs a'zosi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Course Name"
msgstr "Kurs nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
#, fuzzy
msgid "Course Pages"
msgstr "Kurs sahifalari"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/gamification_karma_tracking.py:0
#, fuzzy
msgid "Course Quiz"
msgstr "Kurs testi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Course Ranked"
msgstr "Kurs reytingi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0
#, fuzzy
msgid "Course Set Uncompleted"
msgstr "Kurs to‘plami yakunlanmagan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
#, fuzzy
msgid "Course Tag"
msgstr "Kurs tegi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "Course Tag Group"
msgstr "Kurs teg guruhi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
#, fuzzy
msgid "Course Tag Groups"
msgstr "Kurs teg guruhlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
#, fuzzy
msgid "Course Tags"
msgstr "Kurs teglari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Course Title"
msgstr "Kurs sarlavhasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
#, fuzzy
msgid "Course Type"
msgstr "Kurs turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
#, fuzzy
msgid "Course finished"
msgstr "Kurs yakunlangan"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Course not published yet"
msgstr "Kurs hali e'lon qilinmagan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
#, fuzzy
msgid "Course ranked"
msgstr "Kurs reytingli"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
#, fuzzy
msgid "Course type"
msgstr "Kurs turi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Course: %s"
msgstr "Kurs: %s"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
#: code:addons/website_slides/models/website.py:0
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
#: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Courses Page"
msgstr "Kurslar sahifasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_of_channel_ids
#, fuzzy
msgid "Courses that have this course as prerequisite."
msgstr "Ushbu kursni oldindan o‘qish shart bo‘lgan kurslar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
#, fuzzy
msgid "Cover Properties"
msgstr "Muqova xususiyatlari"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create New Category \""
msgstr "Yangi turkum yaratish \""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create New Tag \""
msgstr "Yangi teg yaratish \""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
#, fuzzy
msgid "Create a Content Tag"
msgstr "Kontent tegi yaratish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
#, fuzzy
msgid "Create a Course Group"
msgstr "Kurs guruhi yaratish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,website_form_label:website_slides.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
msgstr ""
"Jamoa yarating va ishtirokchilarga bir-birining savollariga javob berish "
"imkonini bering"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
#, fuzzy
msgid "Create new content for your eLearning"
msgstr "Elektron ta'lim uchun yangi kontent yarating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create this tag \""
msgstr "Bu tegni yaratish \""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create this tag group\""
msgstr "Bu teg guruhini yaratish\""
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Muallif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
#, fuzzy
msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
msgstr "'Maqola' turkumidagi slaydlar uchun maxsus HTML mazmuni"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
#, fuzzy
msgid "DIY Furniture"
msgstr "O‘zingiz yasagan mebel"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Date (new to old)"
msgstr "Sana (yangidan eskiga)"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Date (old to new)"
msgstr "Sana (eskidan yangiga)"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Default training image"
msgstr "Standart mashg‘ulot rasmi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
#, fuzzy
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
msgstr "Menyular orqali musobaqaning ko‘rinishini belgilang"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
#, fuzzy
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
msgstr "Odamlar kursingizga qanday yozilishi mumkinligini belgilaydi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
#, fuzzy
msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
msgstr "Kurs bosh sahifasida reklama qilinadigan kontentni belgilaydi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__channel_type
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_type
msgid ""
"Defines the course type (e.g., \"Training\" for interactive learning, or "
"\"Documentation\" for resources and guides)."
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
#, fuzzy
msgid ""
"Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
"content."
msgstr ""
"Har safar yangi kontent yuklaganingizda obunachilarga yuboriladigan xatni "
"belgilaydi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
#, fuzzy
msgid ""
"Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
"your course."
msgstr "Tinglovchilar kursingiz yakunida oladigan xatni belgilaydi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_visibility
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
#, fuzzy
msgid "Defines who can access your courses and their content."
msgstr "Kurslaringiz va ularning mazmuniga kimlar kira olishini belgilaydi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
#, fuzzy
msgid "Delete Category"
msgstr "Turkumni o‘chirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "Delete Question"
msgstr "Savolni o‘chirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
#, fuzzy
msgid "Detailed Description"
msgstr "Batafsil tavsif"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
#, fuzzy
msgid "Did you read the whole article?"
msgstr "Maqolani to‘liq o‘qib chiqdingizmi?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Dislike"
msgstr "Yoqtirmaslik"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Dislikes"
msgstr "Yoqtirmasliklar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Ko‘rsatish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_karma_tracking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
#, fuzzy
msgid "Do you make beams out of lemon trees?"
msgstr "Limon daraxtlaridan to‘sin yasaysizmi?"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
#, fuzzy
msgid "Do you make lemons out of beams?"
msgstr "To‘sinlardan limon yasaysizmi?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Do you really want to leave the course?"
msgstr "Haqiqatan ham kursni tark etmoqchimisiz?"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
#, fuzzy
msgid "Do you think Harry Potted has a good name?"
msgstr "Sizningcha, Garri Potted yaxshi ismmi?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0
#, fuzzy
msgid "Do you want to install \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"ni o‘rnatmoqchimisiz?"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
#, fuzzy
msgid "Do you want to reply correctly?"
msgstr "To‘g‘ri javob bermoqchimisiz?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#, fuzzy
msgid "Do you want to request access to this course?"
msgstr "Ushbu kursga kirish uchun ruxsat so‘ramoqchimisiz?"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Hujjat"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
#, fuzzy
msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
msgstr "Hujjat (Word, Google Doc,...)"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
#, fuzzy
msgid "Document Link"
msgstr "Hujjat havolasi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Document Source"
msgstr "Hujjat manbasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Hujjatlashtirish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Hujjatlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_dog_friendly
#, fuzzy
msgid "Dog Friendly"
msgstr "Itlarga qulay"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Hisobingiz yo‘qmi?"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Bajarildi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
#, fuzzy
msgid "Done Count"
msgstr "Bajarilganlar soni"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Done!"
msgstr "Tayyor!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Yuklab olish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid "Download Content"
msgstr "Kontentni yuklab olish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__download_url
#, fuzzy
msgid "Download URL"
msgstr "Yuklab olish URL manzili"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
#, fuzzy
msgid "Drawing 1"
msgstr "1-chizma"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
#, fuzzy
msgid "Drawing 2"
msgstr "2-chizma"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Davomiyligi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Earn more Karma to leave a comment."
msgstr "Izoh qoldirish uchun ko‘proq Karma to‘plang."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "Edit in backend"
msgstr "Boshqaruv panelida tahrirlash"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll
#, fuzzy
msgid "Elearning: Add Attendees to Course"
msgstr "Elektron ta'lim: Kursga ishtirokchilarni qo‘shish"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
#, fuzzy
msgid "Elearning: Completed Course"
msgstr "Elektron ta'lim: Yakunlangan kurs"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
#, fuzzy
msgid "Elearning: Course Share"
msgstr "Elektron ta'lim: Kursni ulashish"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
#, fuzzy
msgid "Elearning: New Course Content Notification"
msgstr "Elektron ta'lim: Yangi kurs mazmuni haqida xabarnoma"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Elearning: Promotional Course Invitation"
msgstr "Elektron ta'lim: Reklama kursi taklifi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
#, fuzzy
msgid "Email template used when sharing a channel"
msgstr "Kanal ulashishda foydalaniladigan elektron pochta shabloni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
#, fuzzy
msgid "Email template used when sharing a slide"
msgstr "Slayd ulashishda foydalaniladigan elektron pochta shabloni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
#, fuzzy
msgid "Embed Code"
msgstr "Joylash kodi"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
#, fuzzy
msgid "Embed Views"
msgstr "Joylash ko‘rishlari"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Embed code"
msgstr "Joylash kodi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
#, fuzzy
msgid "Embed in another Website"
msgstr "Boshqa veb-saytga joylash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
#, fuzzy
msgid "Embedded Slides View Counter"
msgstr "Joylashtirilgan slaydlar ko‘rish hisoblagichi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "End course"
msgstr "Kursni yakunlash"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
#, fuzzy
msgid "Energy Efficiency Facts"
msgstr "Energiya samaradorligi faktlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Enjoy this exclusive content!"
msgstr "Ushbu maxsus kontentdan bahramand bo‘ling!"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Enroll Attendees to %(course_name)s"
msgstr "%(course_name)s kursiga ishtirokchilarni ro‘yxatdan o‘tkazish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
#, fuzzy
msgid "Enroll Message"
msgstr "Ro‘yxatga olish xabari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
#, fuzzy
msgid "Enroll Policy"
msgstr "Ro‘yxatga olish siyosati"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__enroll_mode
#, fuzzy
msgid "Enroll partners"
msgstr "Hamkorlarni ro‘yxatga olish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Enrolled Attendees Information"
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchilar haqida ma'lumot"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
#, fuzzy
msgid "Enrolled partners in the course"
msgstr "Kursga yozilgan hamkorlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Enter at least two possible Answers."
msgstr "Kamida ikkita mumkin bo‘lgan Javobni kiriting."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Enter your Question. Be clear and concise."
msgstr "Savolingizni kiriting. Aniq va qisqa bo‘ling."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answers_validation_error
#, fuzzy
msgid "Error on Answers"
msgstr "Javoblarda xatolik"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Estimated Completion Time"
msgstr "Taxminiy tugallanish vaqti"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
msgstr ""
"Ishtirokchilaringiz bilimini baholang va ularning ko‘nikmalarini tasdiqlang."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
#, fuzzy
msgid "Everyone"
msgstr "Hamma"
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
#, fuzzy
msgid "Exercises"
msgstr "Mashqlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "To‘liq ekrandan chiqish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
#, fuzzy
msgid "External Embed Code"
msgstr "Tashqi kiritish kodi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
#, fuzzy
msgid "External Slide Embeds"
msgstr "Tashqi slaydlarni joylash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
#, fuzzy
msgid "External URL"
msgstr "Tashqi URL"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
#, fuzzy
msgid "External Website"
msgstr "Tashqi veb-sayt"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0
#, fuzzy
msgid "Failed to install \"%s\""
msgstr "\"%s\" o‘rnatib bo‘lmadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
#, fuzzy
msgid "Featured Content"
msgstr "Tanlangan kontent"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "Fayl nomi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
msgstr "Fayl hajmi juda katta. Fayl hajmi 25 MB dan oshmasligi kerak"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Filter & order"
msgstr "Filtrlash va tartiblash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtrlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
msgstr ""
"Nihoyat, kontentingizni to‘liq ekranda ko‘rish uchun shu yerga bosishingiz "
"mumkin"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Tugatish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Finish Course"
msgstr "Kursni yakunlash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__completed
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Tugatildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "First Try"
msgstr "Birinchi urinish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
"able to drop building blocks on your page and edit them."
msgstr ""
"Avval darsni yarating, so‘ng uni veb-sayt yaratuvchisi bilan tahrirlang. "
"Sahifangizga qurilish bloklarini joylashtirish va ularni tahrirlash "
"imkoniyatiga ega bo‘lasiz."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "First, let's add a Document. It has to be a .pdf file."
msgstr "Avval Hujjat qo‘shamiz. U .pdf formatidagi fayl bo‘lishi kerak."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Obunachilar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font Awesome belgisi, masalan, fa-tasks"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Foreword"
msgstr "So‘zboshi"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
msgstr ""
"Ushbu hujjat uchun so‘zboshi: undan qanday foydalanish, asosiy e'tibor "
"beriladigan jihatlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
#, fuzzy
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Fourth Try & More"
msgstr "To‘rtinchi va undan keyingi urinishlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
#, fuzzy
msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
msgstr "Yog‘och bo‘lagidan to‘liq ishlaydigan mebelgacha, bosqichma-bosqich."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
#, fuzzy
msgid ""
"From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
msgstr ""
"Bu yerdan siz ishtirokchilarni kuzatishingiz va ularning rivojlanishini "
"nazorat qilishingiz mumkin."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "To‘liq ekran"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
#, fuzzy
msgid "Furniture Designer"
msgstr "Mebel dizayneri"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
#, fuzzy
msgid "Furniture Technical Specifications"
msgstr "Mebelning texnik xususiyatlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
#, fuzzy
msgid "GLork"
msgstr "GLork"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
#, fuzzy
msgid "Gamification Challenge"
msgstr "O‘yinlashtirish musobaqasi"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
#, fuzzy
msgid "Gardener"
msgstr "Bog‘bon"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
#, fuzzy
msgid "Gardening: The Know-How"
msgstr "Bog‘dorchilik: Bilim va ko‘nikmalar"
#. module: website_slides
#: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
#: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
#, fuzzy
msgid "Get a certification"
msgstr "Sertifikat olish"
#. module: website_slides
#: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
#: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
#, fuzzy
msgid "Get started"
msgstr "Boshlash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Give your course a helpful Description."
msgstr "Kursingizga foydali Tavsif bering."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Give your course an engaging Title."
msgstr "Kursingizga qiziqarli Sarlavha qo‘ying."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "Go through all its content to see a Course in this section.
"
msgstr ""
"Ushbu bo‘limdagi Kursni ko‘rish uchun uning barcha tarkibini ko‘rib chiqing. "
"
"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
#, fuzzy
msgid "Google Doc Key"
msgstr "Google Hujjat kaliti"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
#, fuzzy
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Google Drive API Key"
msgstr "Google Drive API kaliti"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
#, fuzzy
msgid "Google Drive ID of the external URL"
msgstr "Tashqi URL manzilning Google Drive identifikatori"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
#, fuzzy
msgid "Google Drive Video"
msgstr "Google Drive videosi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Google Drive:"
msgstr "Google Drive:"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/activity/activity_patch.xml:0
#, fuzzy
msgid "Grant Access"
msgstr "Ruxsat berish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
#, fuzzy
msgid "Graph of Contents"
msgstr "Tarkib tuzilmasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
#, fuzzy
msgid "Group Name"
msgstr "Guruh nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
#, fuzzy
msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
msgstr ""
"Hujjatlashtirish kursida kontent chop etishga ruxsat berilgan "
"foydalanuvchilar guruhi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
#, fuzzy
msgid "Group sequence"
msgstr "Guruh ketma-ketligi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
#, fuzzy
msgid "HTML Content"
msgstr "HTML tarkibi"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
#, fuzzy
msgid "Hand on!"
msgstr "Qo‘lga oling!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_user_has_completed
#, fuzzy
msgid "Has Completed Prerequisite"
msgstr "Dastlabki shart bajarilgan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
#, fuzzy
msgid "Has Menu Entry"
msgstr "Menyu elementi mavjud"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
#, fuzzy
msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
msgstr ""
"Siz tatib ko‘rgan eng shirin qulupnaylarni qanday yetishtirish mumkinligini "
"bilib oling!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Bosh sahifa"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
#, fuzzy
msgid "Home Gardening"
msgstr "Uyda bog‘dorchilik"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
#, fuzzy
msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
msgstr ""
"CHEKLANGAN ASBOBLAR BILAN YUQORI SIFATLI OVQATLANISH STOLINI QANDAY YASASH "
"MUMKIN"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "How do I add new content?"
msgstr "Yangi ma'lumotni qanday qo‘shaman?"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "How to Add New Content:"
msgstr "Yangi ma'lumot qo‘shish yo‘riqnomasi:"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
#, fuzzy
msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
msgstr ""
"Eng yaxshi qulupnaylarni qanday yetishtirish va yig‘ib olish mumkin | Asosiy "
"qoidalar"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
#, fuzzy
msgid ""
"How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
msgstr ""
"Eng sifatli qulupnaylarni yetishtirish va yig‘ib olish usullari | "
"Bog‘dorchilik bo‘yicha maslahatlar va sirlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "How to create a Lesson as an Article?"
msgstr "Maqola ko‘rinishida dars qanday yaratiladi?"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
#, fuzzy
msgid "How to find quality wood"
msgstr "Sifatli yog‘ochni qanday topish mumkin"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
#, fuzzy
msgid "How to plant a potted.list"
msgstr "Tuvakka ekiladigan o‘simliklar ro‘yxati"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "How to upload Videos:"
msgstr "Videolarni yuklash yo‘riqnomasi:"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
#, fuzzy
msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
msgstr "Osib qo‘yiladigan plastik idishlarga daraxt ekib devorni bezash usuli."
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
#, fuzzy
msgid "HowTo"
msgstr "Qo‘llanma"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_karma_tracking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Belgi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
#, fuzzy
msgid ""
"If you are looking for technical specifications, have a look at this "
"documentation."
msgstr ""
"Agar texnik xususiyatlarni izlayotgan bo‘lsangiz, ushbu hujjatga nazar "
"tashlang."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
"content, you can add a Quiz on the lesson. Click on Add Quiz."
msgstr ""
"Agar tinglovchilar dars mazmunini tushunib, eslab qolganiga ishonch hosil "
"qilmoqchi bo‘lsangiz, darsga test qo‘shishingiz mumkin. Test qo‘shish "
"tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Rasm"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
#, fuzzy
msgid "Image 1024"
msgstr "1024x rasm"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
#, fuzzy
msgid "Image 128"
msgstr "128x rasm"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
#, fuzzy
msgid "Image 256"
msgstr "256x rasm"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
#, fuzzy
msgid "Image 512"
msgstr "512x rasm"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
#, fuzzy
msgid "Image Content"
msgstr "Rasm tarkibi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
#, fuzzy
msgid "Image Link"
msgstr "Rasm havolasi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "Rasm manbasi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses %"
"(course_names)s first"
msgstr ""
"Elektron xatlarni yuborish imkonsiz. Avval %(course_names)s kurslari uchun "
"\"Kanal ulashish andozasi\"ni tanlang"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses %"
"(course_names)s first"
msgstr ""
"Elektron xatlarni yuborish imkonsiz. Avval %(course_names)s kurslari uchun "
"\"Ulashish andozasi\"ni tanlang"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
#, fuzzy
msgid "Incorrect!"
msgstr "Noto‘g‘ri!"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
#, fuzzy
msgid "Incorrect! A strawberry is not a vegetable."
msgstr "Xato! Qulupnay sabzavot emas."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
#, fuzzy
msgid "Incorrect! A table is a piece of furniture."
msgstr "Noto‘g‘ri! Stol - mebelning bir turi."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
#, fuzzy
msgid "Incorrect! Good luck digging a hole with a spoon..."
msgstr "Xato! Qoshiq bilan chuqur qazishda omad tilaymiz..."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
#, fuzzy
msgid "Incorrect! Seriously?"
msgstr "Noto‘g‘ri! Rostdanmi?"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
#, fuzzy
msgid "Incorrect! You better think twice..."
msgstr "Xato! Yaxshilab o‘ylab ko‘ring..."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
#, fuzzy
msgid "Incorrect! You really should read it."
msgstr "Noto‘g‘ri! Buni albatta o‘qishingiz kerak."
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
#, fuzzy
msgid "Incorrect! of course not ..."
msgstr "Xato! Albatta unday emas..."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
#, fuzzy
msgid "Infographics"
msgstr "Infografika"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.xml:0
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "O‘rnatish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog_select.xml:0
#, fuzzy
msgid "Install the"
msgstr "O‘rnating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0
#, fuzzy
msgid "Installing \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" o‘rnatilmoqda..."
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
#, fuzzy
msgid "Interesting Facts"
msgstr "Qiziqarli ma'lumotlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
#, fuzzy
msgid "Interesting List Facts"
msgstr "Qiziqarli ro‘yxat faktlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
#, fuzzy
msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close!"
msgstr ""
"Uyda bog‘dorchilik haqida qiziqarli ma'lumotlar. Uni yoningizda saqlang!"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
#, fuzzy
msgid "Intermediate"
msgstr "O‘rta"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
"Here is the error message: %s"
msgstr ""
"Ichki server xatosi yuz berdi, iltimos keyinroq qayta urinib ko‘ring yoki "
"administrator bilan bog‘laning. Xato xabari: %s"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
msgstr "Noto‘g‘ri fayl turi. Iltimos, PDF yoki rasm faylini tanlang"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__invitation_link
#, fuzzy
msgid "Invitation Link"
msgstr "Taklif havolasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Taklif qilish"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Invite Attendees to %(course_name)s"
msgstr "%(course_name)s kursiga ishtirokchilarni taklif qilish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__invited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#, fuzzy
msgid "Invite Sent"
msgstr "Taklif yuborildi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed_category
#, fuzzy
msgid "Is Category Completed"
msgstr "Turkum tugallangan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
#, fuzzy
msgid "Is Editor"
msgstr "Muharrir"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
#, fuzzy
msgid "Is Enrolled Attendee"
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Kuzatuvchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member_invited
#, fuzzy
msgid "Is Invited Attendee"
msgstr "Taklif qilingan ishtirokchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
#, fuzzy
msgid "Is Member"
msgstr "A'zo"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
#, fuzzy
msgid "Is New Slide"
msgstr "Yangi slayd"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
#, fuzzy
msgid "Is Published"
msgstr "Nashr qilingan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_visible
#, fuzzy
msgid "Is Visible On Website"
msgstr "Veb-saytda ko‘rinadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
#, fuzzy
msgid "Is a category"
msgstr "Turkum hisoblanadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
#, fuzzy
msgid "Is correct answer"
msgstr "To‘g‘ri javob"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__is_member
#, fuzzy
msgid "Is the attendee actively enrolled."
msgstr "Ishtirokchi faol ro‘yxatdan o‘tganmi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__is_member_invited
#, fuzzy
msgid "Is the invitation for this attendee pending."
msgstr "Ushbu ishtirokchi uchun taklif kutilmoqdami"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "It should look similar to"
msgstr "U quyidagiga o‘xshash bo‘lishi kerak"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
#, fuzzy
msgid ""
"Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
"Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
msgstr ""
"Jim va Todd \"Knecht's Nurseries and Landscaping\" mijozi uchun tuvakdagi "
"daraxtni ekishadi. Kompaniya egasi Leif Knecht tomonidan hikoya qilinadi."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "Join & Submit"
msgstr "Qo‘shilish va yuborish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, fuzzy
msgid "Join the Course"
msgstr "Kursga qo‘shilish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
msgstr ""
"Viktorinada qatnashish va javoblaringizni tekshirish uchun kursga qo‘shiling!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
#, fuzzy
msgid "Join this Course"
msgstr "Ushbu kursga qo‘shiling"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__joined
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#, fuzzy
msgid "Joined"
msgstr "Qo‘shildi"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
#, fuzzy
msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
msgstr "Energiya samaradorligi haqida asosiy ma'lumotlar."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
#, fuzzy
msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
msgstr "Daraxtlar haqida qiziqarli asosiy ma'lumotlar."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
#, fuzzy
msgid "Just some basics Tree Infographic."
msgstr "Daraxt haqida asosiy infografika."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Karma"
msgstr "Karma"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
#, fuzzy
msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
msgstr "Ushbu kurs slaydiga izoh qo‘shish uchun kerak bo‘lgan karma"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
#, fuzzy
msgid "Karma needed to add a review on the course"
msgstr "Kursga sharh qo‘shish uchun kerak bo‘lgan karma"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
#, fuzzy
msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
msgstr "Ushbu kurs slaydini yoqtirish/yoqtirmaslik uchun kerak bo‘lgan karma"
#. module: website_slides
#: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
#: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
#, fuzzy
msgid "Know yourself"
msgstr "O‘zingizni biling"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
#, fuzzy
msgid ""
"Knowing which kind of wood to use depending on your application is "
"important. In this course you\n"
"will learn the basics of wood characteristics."
msgstr ""
"Qo‘llanishiga qarab qaysi turdagi yog‘ochdan foydalanish kerakligini bilish "
"muhim. Ushbu kursda siz yog‘och xususiyatlarining asoslarini o‘rganasiz."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
#, fuzzy
msgid ""
"Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of "
"wood to use in a given situation."
msgstr ""
"Yog‘och xususiyatlarini bilish ma'lum bir vaziyatda qaysi turdagi yog‘ochdan "
"foydalanishni bilish uchun zarurdir."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Til"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Last Action On"
msgstr "Oxirgi amal"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Last Invitation"
msgstr "Oxirgi taklif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__last_invitation_date
#, fuzzy
msgid "Last Invitation Date"
msgstr "Oxirgi taklif sanasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid "Last Update"
msgstr "Oxirgi yangilanish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
#, fuzzy
msgid "Latest Created"
msgstr "So‘nggi yaratilgan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
#, fuzzy
msgid "Latest achievements"
msgstr "So‘nggi yutuqlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
#, fuzzy
msgid "Leaderboard"
msgstr "Yetakchilar jadvali"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
#, fuzzy
msgid ""
"Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
"manage potted trees, ..."
msgstr ""
"Sevimli daraxtlaringizni qanday parvarish qilishni o‘rganing. Qachon ekish, "
"tuvakdagi daraxtlarni qanday boshqarish kabi bilimlarni egallang..."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
#, fuzzy
msgid "Learn the basics of gardening!"
msgstr "Bog‘dorchilik asoslarini o‘rganing!"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
#, fuzzy
msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
msgstr ""
"Mustahkam mebellar yaratish uchun sifatli yog‘ochni tanlay olishni o‘rganing."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Leave the course"
msgstr "Kursni tugatish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Lesson"
msgstr "Dars"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Lesson Nav"
msgstr "Dars navigatsiyasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid "Lessons"
msgstr "Darslar"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Daraja"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Level up!"
msgstr "Darajangiz oshdi!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Like"
msgstr "Yoqtirish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Likes"
msgstr "Yoqtirishlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Havola"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
#, fuzzy
msgid "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
msgstr ""
"Hujjat havolasi (hozircha faqat Google Drive manbasi qo‘llab-quvvatlanadi)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
#, fuzzy
msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
msgstr ""
"Rasm havolasi (hozircha faqat Google Drive manbasi qo‘llab-quvvatlanadi)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
#, fuzzy
msgid ""
"Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
msgstr ""
"Video havolasi (YouTube, Google Drive va Vimeo manbalari qo‘llab-"
"quvvatlanadi)"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
#, fuzzy
msgid "List Infographic"
msgstr "Ro‘yxatli infografika"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
#, fuzzy
msgid "List planting in hanging bottles on wall"
msgstr "Devorga osilgan shishalarni ekish ro‘yxati"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Loading content..."
msgstr "Tarkib yuklanmoqda..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Kirish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
#, fuzzy
msgid "Mail Template"
msgstr "Xat qolipi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
#, fuzzy
msgid "Mailing"
msgstr "Xat yuborish"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
#, fuzzy
msgid "Main Trees Categories"
msgstr "Asosiy daraxt turlari"
#. module: website_slides
#: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Menejer"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Mark Done"
msgstr "Bajarildi deb belgilash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Mark To Do"
msgstr "Bajarish kerak deb belgilash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
#, fuzzy
msgid "Mark as done"
msgstr "Bajarildi deb belgilash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
#, fuzzy
msgid "Mark as not done"
msgstr "Bajarilmadi deb belgilash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Mark the correct answer by checking the correct mark."
msgstr "To‘g‘ri javobni to‘g‘ri belgisini qo‘yib belgilang."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "A'zolar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Members Views"
msgstr "A'zolar ko‘rinishi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
#, fuzzy
msgid ""
"Members of those groups are automatically added as members of the channel."
msgstr ""
"Ushbu guruhlarning a'zolari kanalning a'zolari sifatida avtomatik ravishda "
"qo‘shiladi."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
#, fuzzy
msgid "Menu Entry"
msgstr "Menyu bandi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berilmadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
#, fuzzy
msgid "Message explaining the enroll process"
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish jarayonini tushuntiruvchi xabar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
#, fuzzy
msgid "Methods"
msgstr "Usullar"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
#, fuzzy
msgid "Mighty Carrots"
msgstr "Baquvvat sabzilar"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#, fuzzy
msgid ""
"Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
"forests mighty and mysterious."
msgstr ""
"Ulkan o‘rmonlar bir necha haftada paydo bo‘lib qolmaydi. Vaqt qanday qilib "
"o‘rmonlarimizni ulkan va sirli qilganini bilib oling."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Daqiqalar"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
msgstr "Yangi \"Teg\" yaratish uchun \"Teg guruhi\" yetishmayapti."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "Mobil quyi navigatsiya"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Batafsil ma'lumot"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
#, fuzzy
msgid "Most Viewed"
msgstr "Eng ko‘p ko‘rilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Most Voted"
msgstr "Eng ko‘p ovoz berilgan"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Most formats via Google Drive (Docs, Sheets, PowerPoints, etc)."
msgstr ""
"Ko‘plab formatlar Google Drive orqali (Hujjatlar, Jadvallar, Taqdimotlar va "
"boshqalar)."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Faoliyatim muddati"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "My Content"
msgstr "Mening tarkibim"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#, fuzzy
msgid "My courses"
msgstr "Mening kurslarim"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "Nav"
msgstr "Navigatsiya"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Need help? Review related content:"
msgstr "Yordam kerakmi? Tegishli tarkibni ko‘rib chiqing:"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/views/slide_channel_partner_list/slide_channel_partner_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "New Content Badge"
msgstr "Yangi kontent belgisi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
#, fuzzy
msgid "New Content Notification"
msgstr "Yangi kontent haqida xabarnoma"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
#, fuzzy
msgid "New Course"
msgstr "Yangi kurs"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
#, fuzzy
msgid ""
"New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
msgstr ""
"{{ object.channel_id.name }}da yangi {{ object.slide_category }} e'lon "
"qilindi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Eng yangi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Keyingi taqvim tadbiri"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
#, fuzzy
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Keyingi faoliyat qisqacha tavsifi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Keyingi faoliyat turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__next_slide_id
#, fuzzy
msgid "Next Lesson"
msgstr "Keyingi dars"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Yo‘q"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "No Attendee has completed this course yet!"
msgstr "Hali hech bir ishtirokchi bu kursni tugatmagan!"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "No Attendees Yet!"
msgstr "Hozircha ishtirokchilar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "No Course created yet."
msgstr "Hali birorta ham kurs yaratilmagan."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "No Notification"
msgstr "Xabarnoma yo‘q"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
#, fuzzy
msgid "No Quiz data yet!"
msgstr "Hozircha test ma'lumotlari yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
#, fuzzy
msgid "No Reviews yet!"
msgstr "Hozircha sharhlar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "No completed courses yet!"
msgstr "Hali tugatilgan kurslar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "No content was found using your search"
msgstr "Qidiruvingiz bo‘yicha hech qanday kontent topilmadi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "No course was found matching your search"
msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan kurs topilmadi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "No course was found matching your search."
msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan kurs topilmadi."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
#, fuzzy
msgid "No data yet!"
msgstr "Hozircha ma'lumotlar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
#, fuzzy
msgid "No leaderboard currently :("
msgstr "Hozirda yetakchilar jadvali mavjud emas :("
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_placeholder
#, fuzzy
msgid "No lessons are available yet."
msgstr "Hozircha darslar mavjud emas."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "No ongoing courses yet!"
msgstr "Hozircha davom etayotgan kurslar yo‘q!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
#, fuzzy
msgid "No presentation available."
msgstr "Taqdimot mavjud emas."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results
#, fuzzy
msgid "No results found for '"
msgstr "uchun hech qanday natija topilmadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Yo‘q"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
#, fuzzy
msgid "Not Published"
msgstr "Nashr etilmagan"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Not enough karma to comment"
msgstr "Fikr bildirish uchun reyting yetarli emas"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Not enough karma to review"
msgstr "Sharh yozish uchun reyting yetarli emas"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Xabarnomalar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
#, fuzzy
msgid "Number of Articles"
msgstr "Maqolalar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
#, fuzzy
msgid "Number of Contents"
msgstr "Kontentlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
#, fuzzy
msgid "Number of Documents"
msgstr "Hujjatlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
#, fuzzy
msgid "Number of Images"
msgstr "Rasmlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
#, fuzzy
msgid "Number of Quizs"
msgstr "Testlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
#, fuzzy
msgid "Number of Videos"
msgstr "Videolar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "Izohlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xato yuz bergan xabarlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
#, fuzzy
msgid "Numbers of Questions"
msgstr "Savollar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Odoo • Image and Text"
msgstr "Odoo • Rasm va matn"
#. module: website_slides
#: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
#, fuzzy
msgid "Officer"
msgstr "Xodim"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
#, fuzzy
msgid "On Invitation"
msgstr "Taklif asosida"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Once you're done, don't forget to Publish your course."
msgstr "Tayyor bo‘lgach, kursingizni e'lon qilishni unutmang."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__ongoing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#, fuzzy
msgid "Ongoing"
msgstr "Davom etayotgan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
#, fuzzy
msgid "Ongoing Courses"
msgstr "Joriy kurslar"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Only a single review can be posted per course."
msgstr "Har bir kurs uchun faqat bitta sharh qoldirish mumkin."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ochiq"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
#, fuzzy
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"Elektron xat yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar "
"belgilanmagan bo‘lsa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli "
"tilni ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan: "
"{{ object.partner_id.lang }}."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#, fuzzy
msgid "Overview"
msgstr "Umumiy ko‘rinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
#, fuzzy
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
#, fuzzy
msgid "PDF Content"
msgstr "PDF mazmuni"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "PDFs (local uploads)."
msgstr "PDF fayllar (mahalliy yuklamalar)."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Paid Courses"
msgstr "Pullik kurslar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
#, fuzzy
msgid "Partner"
msgstr "Hamkor"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
#, fuzzy
msgid "Partner Has New Content"
msgstr "Hamkorda yangi kontent mavjud"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
#, fuzzy
msgid "Pivot"
msgstr "Tayanch nuqta"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "Please"
msgstr "Iltimos"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Please %(a_login_open)slogin%(a_login_close)s or %(a_signup_open)screate an "
"account%(a_signup_close)s to vote for this lesson"
msgstr ""
"Ushbu darsga ovoz berish uchun iltimos %(a_login_open)stizimga kiring%"
"(a_login_close)s yoki %(a_signup_open)shisob yarating%(a_signup_close)s"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid "Please %(a_login_open)slogin%(a_login_close)s to vote for this lesson"
msgstr ""
"Ushbu darsga ovoz berish uchun iltimos %(a_login_open)stizimga kiring%"
"(a_login_close)s"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
msgstr "Iltimos, to‘g‘ri Vimeo video havolasini kiriting"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Please enter valid Google Drive Link"
msgstr "Iltimos, to‘g‘ri Google Drive havolasini kiriting"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "Please enter valid email(s)"
msgstr "Iltimos, to‘g‘ri elektron pochta manzil(lar)ini kiriting"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Please fill in the question"
msgstr "Iltimos, savolni to‘ldiring"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
#, fuzzy
msgid "Please select at least one recipient."
msgstr "Iltimos, kamida bitta qabul qiluvchini tanlang."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Points Rewards"
msgstr "Ball mukofotlari"
#. module: website_slides
#: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
#: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
#, fuzzy
msgid "Power User"
msgstr "Tajribali foydalanuvchi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Powered by"
msgstr "Yordamida ishlab chiqilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_of_channel_ids
#, fuzzy
msgid "Prerequisite Of"
msgstr "Oldindan o‘rganish sharti"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_channel_ids
#, fuzzy
msgid "Prerequisite courses to complete before accessing this one."
msgstr "Ushbu kursga kirishdan oldin o‘rganilishi kerak bo‘lgan kurslar."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_channel_ids
#, fuzzy
msgid "Prerequisites"
msgstr "Talab qilinadigan bilimlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Taqdimot"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Presentation / Doc"
msgstr "Taqdimot / Hujjat"
#. module: website_slides
#: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
#, fuzzy
msgid "Presentation Published"
msgstr "Taqdimot e'lon qilindi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Oldindan ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Oldingi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Shaxsiy"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "Private Course"
msgstr "Shaxsiy kurs"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_xp_progress_bar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
#, fuzzy
msgid "Progress bar"
msgstr "Jarayon paneli"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
#, fuzzy
msgid "Promoted Slide"
msgstr "Tavsiya etilgan slayd"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Public Views"
msgstr "Ommaviy ko‘rishlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Publication Date"
msgstr "Nashr sanasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
#, fuzzy
msgid "Publish Date"
msgstr "E'lon qilish sanasi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "E'lon qilingan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Published Contents"
msgstr "E'lon qilingan kontent"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Published Date"
msgstr "E'lon qilingan sana"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
"of the publisher group for documentation courses"
msgstr ""
"Nashr etish huquqi faqat o‘quv kurslari uchun mas'ul shaxslar yoki "
"hujjatlashtirish kurslari uchun nashriyot guruhi a'zolariga berilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Savol"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
#, fuzzy
msgid "Question Name"
msgstr "Savol nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Savollar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
#: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.gamification_karma_tracking_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Quiz"
msgstr "Viktorina"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Quiz Completed"
msgstr "Viktorina yakunlandi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Quiz Demo Data"
msgstr "Viktorina namunasi ma'lumotlari"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "Quiz Set Uncompleted"
msgstr "Viktorina to‘plami tugallanmagan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
#, fuzzy
msgid "Quiz attempts count"
msgstr "Viktorina urinishlari soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Quizzes"
msgstr "Viktorinalar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
#, fuzzy
msgid "Rating Average (Stars)"
msgstr "O‘rtacha reyting (yulduzlar)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
#, fuzzy
msgid "Rating Avg Text"
msgstr "Reyting o‘rtacha qiymati"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
#, fuzzy
msgid "Rating Last Feedback"
msgstr "So‘nggi fikr-mulohaza reytingi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
#, fuzzy
msgid "Rating Last Image"
msgstr "So‘nggi rasm reytingi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
#, fuzzy
msgid "Rating Last Value"
msgstr "Reytingning so‘nggi qiymati"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
#, fuzzy
msgid "Rating Satisfaction"
msgstr "Reytingdan qoniqish darajasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
#, fuzzy
msgid "Rating Text"
msgstr "Reyting matni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
#, fuzzy
msgid "Rating count"
msgstr "Reytinglar soni"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "Rating of %s"
msgstr "%s ning reytingi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__rating_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "Reytinglar"
#. module: website_slides
#: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
#: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
#, fuzzy
msgid "Reach 2000 XP"
msgstr "2000 XP ga erishish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Qabul qiluvchilar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/activity/activity_patch.xml:0
#, fuzzy
msgid "Refuse Access"
msgstr "Kirishni rad etish"
#. module: website_slides
#: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
#: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
#, fuzzy
msgid "Register to the platform"
msgstr "Platformaga ro‘yxatdan o‘tish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "Aloqador"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Remove the answer comment"
msgstr "Javob izohini o‘chirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Remove this answer"
msgstr "Bu javobni o‘chirish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
#, fuzzy
msgid "Rendering Model"
msgstr "Tasvirlash modeli"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
#, fuzzy
msgid "Reporting"
msgstr "Hisobot berish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#, fuzzy
msgid "Request Access."
msgstr "Kirish so‘rovi."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#, fuzzy
msgid "Request sent!"
msgstr "So‘rov yuborildi!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__request_partner_id
#, fuzzy
msgid "Requesting Partner"
msgstr "Hamkor so‘rovi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Qayta o‘rnatish"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
#, fuzzy
msgid "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
msgstr ""
"%(resource_name)s resursi havola bo‘lib, unda ma'lumotlar fayli bo‘lmasligi "
"kerak"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
#, fuzzy
msgid "Resource Type"
msgstr "Resurs turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Responsible"
msgstr "Mas'ul"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
#, fuzzy
msgid "Responsible User"
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Responsible already contacted."
msgstr "Mas'ul shaxs allaqachon bog‘langan."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
#, fuzzy
msgid "Restrict to a specific website."
msgstr "Muayyan veb-saytga cheklash."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
#, fuzzy
msgid "Retrieve from Google Drive"
msgstr "Google Drive'dan olish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.xml:0
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Qayta urinish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.profile_access_denied
msgid "Return to the course."
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Review Course"
msgstr "Kursni ko‘rib chiqish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
#, fuzzy
msgid "Review Date"
msgstr "Ko‘rib chiqish sanasi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Reviews"
msgstr "Sharhlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#, fuzzy
msgid "Reviews (%s)"
msgstr "Sharhlar (%s)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
#, fuzzy
msgid "Reward: every attempt after the third try"
msgstr "Mukofot: uchinchi urinishdan keyingi har bir urinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
#, fuzzy
msgid "Reward: first attempt"
msgstr "Mukofot: birinchi urinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
#, fuzzy
msgid "Reward: second attempt"
msgstr "Mukofot: ikkinchi urinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
#, fuzzy
msgid "Reward: third attempt"
msgstr "Mukofot: uchinchi urinish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Rewards"
msgstr "Mukofotlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Vazifa"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
#, fuzzy
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO moslashtirilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS yuborishda xatolik yuz berdi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
#, fuzzy
msgid ""
"Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
msgstr ""
"'Embed Code' bilan bir xil, lekin tashqi veb-saytga kontentni "
"joylashtirishda foydalaniladi."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "Namuna"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save and Publish"
msgstr "Saqlash va nashr etish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Ball"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Search Contents"
msgstr "Kontentlarni qidirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar
#, fuzzy
msgid "Search Courses"
msgstr "Kurslarni qidirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Kurslarni qidirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Search in content"
msgstr "Kontent ichidan qidirish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Second Try"
msgstr "Ikkinchi urinish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Bo‘lim"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Section Subtitle"
msgstr "Bo‘lim sarlavhasi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/category_add_dialog/category_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Section name"
msgstr "Bo‘lim nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
#, fuzzy
msgid "Security Token"
msgstr "Xavfsizlik belgisi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid "See our eLearning"
msgstr "Bizning elektron ta'limimizni ko‘ring"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid "Select Course to create it and manage it."
msgstr "Yaratish va boshqarish uchun Kursni tanlang."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
#, fuzzy
msgid "Select Manually"
msgstr "Qo‘lda tanlash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select or create a category"
msgstr "Turkumni tanlang yoki yarating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Select or create a tag"
msgstr "Teg tanlang yoki yarating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Select or create a tag group"
msgstr "Teg guruhini tanlang yoki yarating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select or create tags"
msgstr "Teglarni tanlang yoki yarating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select the correct answer below:"
msgstr "Quyidagi to‘g‘ri javobni tanlang:"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
msgstr "Veb-saytingizda kurslaringizga kirishni sotib, daromadlarni kuzating."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
#, fuzzy
msgid "Sell on eCommerce"
msgstr "Elektron tijoratda sotish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Yuborish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__send_email
#, fuzzy
msgid "Send Email"
msgstr "Xat yuborish"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
#, fuzzy
msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
msgstr "Kursni tugatgan ishtirokchilarga yuboriladi"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
#, fuzzy
msgid "Sent to attendees when new course is published"
msgstr "Yangi kurs e'lon qilinganda ishtirokchilarga yuboriladi"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll
#, fuzzy
msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
msgstr "Kursga qo‘shilganda ishtirokchilarga yuboriladi"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Sent to potential attendees to check out the course."
msgstr "Kursni ko‘rib chiqish uchun potensial ishtirokchilarga yuboriladi"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
#, fuzzy
msgid "Sent when attendees share the course by email"
msgstr "Ishtirokchilar kursni elektron pochta orqali ulashganda yuboriladi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
#, fuzzy
msgid "Seo name"
msgstr "SEO nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set file permissions to"
msgstr "Fayl ruxsatlarini quyidagicha o‘rnating"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set permissions to"
msgstr "Ruxsatlarni quyidagicha o‘rnating"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Sozlamalar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
#, fuzzy
msgid "Share Channel"
msgstr "Kanalni ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
#, fuzzy
msgid "Share Link"
msgstr "Havolani ulashish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
#, fuzzy
msgid "Share Template"
msgstr "Shablonni ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
#, fuzzy
msgid "Share This Content"
msgstr "Ushbu kontentni ulashish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
#, fuzzy
msgid "Share URL"
msgstr "URL manzilini ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "Share by Email"
msgstr "Elektron pochta orqali ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
#, fuzzy
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook'da ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
#, fuzzy
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "LinkedIn'da ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
#, fuzzy
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Pinterest'da ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
#, fuzzy
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Ijtimoiy tarmoqlarda ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
#, fuzzy
msgid "Share on Whatsapp"
msgstr "WhatsApp'da ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
#, fuzzy
msgid "Share on X"
msgstr "X'da ulashish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Share this Content"
msgstr "Bu kontentni ulashing"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Share this Course"
msgstr "Bu kursni ulashing"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sharing is caring!"
msgstr "Ulashish - g‘amxo‘rlik!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
#, fuzzy
msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
msgstr "Jadval (Excel, Google Sheet,...)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
#, fuzzy
msgid "Short Description"
msgstr "Qisqacha tavsif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_visibility
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
#, fuzzy
msgid "Show Course To"
msgstr "Kursni ko‘rsatish"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
#, fuzzy
msgid "Show your newly mastered knowledge!"
msgstr "Yangi o‘zlashtirilgan bilimlaringizni namoyish eting!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sign Up!"
msgstr "Ro‘yxatdan o‘ting!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
msgstr "Javoblaringizni tekshirish uchun tizimga kiring va kursga qo‘shiling!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "Sign up"
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__connected
#, fuzzy
msgid "Signed In"
msgstr "Tizimga kirilgan"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Slayd"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
#, fuzzy
msgid "Slide / Partner decorated m2m"
msgstr "Slayd / Hamkor bezatilgan m2m"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_icon_class
#, fuzzy
msgid "Slide Icon fa-class"
msgstr "Slayd ikonkasi fa-sinfi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
#, fuzzy
msgid "Slide Question's Answer"
msgstr "Slayd savoliga javob"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
#, fuzzy
msgid "Slide Tag"
msgstr "Slayd tegi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
#, fuzzy
msgid "Slide Type"
msgstr "Slayd turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Slide User Data"
msgstr "Slayd foydalanuvchisi ma'lumotlari"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#, fuzzy
msgid "Slide image"
msgstr "Slayd tasviri"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers "
msgstr ""
"Savollar bilan slaydlar barcha to‘g‘ri javoblar topshirilganda bajarilgan "
"deb belgilanishi kerak"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Slides"
msgstr "Slaydlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
#, fuzzy
msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
msgstr "Taqdimotlar (PowerPoint, Google Slides,...)"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
#, fuzzy
msgid "Slides and categories"
msgstr "Slaydlar va toifalar"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
#: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
#, fuzzy
msgid "So much amazing certification."
msgstr "Juda ko‘p ajoyib sertifikatlar."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Saralash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
#, fuzzy
msgid "Source Type"
msgstr "Manba turi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "Start Course"
msgstr "Kursni boshlash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Start at Page"
msgstr "Sahifadan boshlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#, fuzzy
msgid "Start now"
msgstr "Hoziroq boshlang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "Start this Course"
msgstr "Bu kursni boshlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
msgstr ""
"Mijozdan boshlang - ular nimani xohlayotganini bilib oling va ularga bering."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Holat"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
#, fuzzy
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Faoliyatlarga asoslangan holat Muddati o‘tgan: So‘nggi sana allaqachon o‘tib "
"ketgan Bugun: Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelajakdagi "
"faoliyatlar."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Mavzu"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Subject..."
msgstr "Mavzu..."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "Obuna bo‘lish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
#, fuzzy
msgid "Subscriber information"
msgstr "Obunachi ma'lumotlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
#, fuzzy
msgid "Subscriber information for the current logged in user"
msgstr "Joriy tizimga kirgan foydalanuvchi uchun obunachi ma'lumotlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
#, fuzzy
msgid "Subscribers"
msgstr "Obunachilar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Subscribers information"
msgstr "Obunachilar haqida ma'lumot"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
#, fuzzy
msgid ""
"Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file "
"type / source type."
msgstr ""
"Slayd toifasining kichik turi, haqiqiy fayl turi / manba turiga aniqlik "
"kiritish imkonini beradi."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Succeed and gain karma"
msgstr "Muvaffaqiyatga erishing va karma qozona oling"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Supported Files:"
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanadigan fayllar:"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Teg"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tag Group"
msgstr "Teglar guruhi"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "Tag Name"
msgstr "Teg nomi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
#, fuzzy
msgid ""
"Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
"kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization "
"tags"
msgstr ""
"Teg rangi ham boshqaruv paneli, ham veb-saytda ishlatiladi. Rangning "
"yo‘qligi ichki teglarni ommaviy toifalash teglaridan ajratish uchun kanban "
"yoki old qismda ko‘rsatilmasligini anglatadi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
#: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Tags..."
msgstr "Teglar..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Take Quiz"
msgstr "Testni topshiring"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
#, fuzzy
msgid "Taking care of Trees"
msgstr "Daraxtlarni parvarish qilish"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
#, fuzzy
msgid "Technical Drawings"
msgstr "Texnik chizmalar"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
#, fuzzy
msgid "Technical drawing"
msgstr "Texnik chizma"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
#, fuzzy
msgid "Test Yourself"
msgstr "O‘zingizni sinang"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
#, fuzzy
msgid "Test your knowledge"
msgstr "Bilimingizni tekshiring"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
#, fuzzy
msgid "Test your knowledge!"
msgstr "Bilimingizni sinab ko‘ring!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Test your students with small Quizzes"
msgstr "Talabalaringizni kichik viktorinalar bilan tekshiring"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"The Duration of the lesson is based on the number of pages of your "
"document. You can change this number if your attendees will need more time "
"to assimilate the content."
msgstr ""
"Darsning davomiyligi hujjatingiz sahifalari soniga asoslanadi. Agar "
"ishtirokchilarga mazmunni o‘zlashtirish uchun ko‘proq vaqt kerak bo‘lsa, bu "
"raqamni o‘zgartirishingiz mumkin."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"The Title of your lesson is autocompleted but you can change it if "
"you want.A Preview of your file is available on the right side "
"of the screen."
msgstr ""
"Darsingizning nomi avtomatik to‘ldiriladi, lekin xohlasangiz uni "
"o‘zgartirishingiz mumkin.Ekranning o‘ng tomonida faylingizning "
"ko‘rib chiqish imkoniyati mavjud."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_check_enroll
#, fuzzy
msgid ""
"The Enroll Policy should be set to 'On Invitation' when visibility is set to "
"'Course Attendees'"
msgstr ""
"Ko‘rinish \"Kurs ishtirokchilari\"ga o‘rnatilganda, ro‘yxatdan o‘tish "
"siyosati \"Taklif asosida\" bo‘lishi kerak"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
"Google interface."
msgstr ""
"Google Drive havolasini Google interfeysidagi \"Ulashish\" tugmasi orqali "
"olish mumkin."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
#, fuzzy
msgid ""
"The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and 100."
msgstr ""
"Kanal tugallanishi foizda ifodalanadi va 0% dan 100% gacha bo‘lishi kerak."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "The contact associated with this invitation does not seem to be valid."
msgstr "Ushbu taklifga bog‘liq kontakt yaroqli emas shekilli."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
#, fuzzy
msgid ""
"The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
"channel to access the content of the course."
msgstr ""
"Kursdan hamma foydalana oladi: foydalanuvchilar kurs mazmuniga kirish uchun "
"kanalga qo‘shilishlari shart emas."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
#, fuzzy
msgid "The description that is displayed on the course card"
msgstr "Kurs kartochkasida ko‘rsatiladigan tavsif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
#, fuzzy
msgid ""
"The description that is displayed on top of the course page, just below the "
"title"
msgstr ""
"Kurs sahifasining yuqori qismida, sarlavha ostida ko‘rsatiladigan tavsif"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq mutlaq URL manzili."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
#, fuzzy
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq nisbiy URL manzili."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
#, fuzzy
msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
msgstr "Slaydni ochmasdan ham uni tugallangan deb belgilash mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
#, fuzzy
msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
msgstr "Slaydni tugallanmagan deb belgilash va jarayonni davom ettirish mumkin"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
#, fuzzy
msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
msgstr "Ovoz 1, 0 yoki -1 bo‘lishi kerak."
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
#, fuzzy
msgid "Theory"
msgstr "Nazariya"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "There are no comments for now."
msgstr "Hozircha izohlar yo‘q."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid ""
"There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
"comment."
msgstr ""
"Hozircha izohlar yo‘q. Birinchi bo‘lib fikr bildirish uchun ko‘proq Karma "
"to‘plang."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "There was an error validating this quiz."
msgstr "Bu viktorinani tasdiqlashda xatolik yuz berdi."
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
#, fuzzy
msgid "Third Party Website URL"
msgstr "Uchinchi tomon veb-sayti URL manzili"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "Third Try"
msgstr "Uchinchi urinish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
#, fuzzy
msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
msgstr "Agar foydalanuvchi ushbu javobni tanlasa, bu izoh unga ko‘rsatiladi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This course does not exist."
msgstr "Bu kurs mavjud emas."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"This course is not published. Attendees may not be able to access its "
"contents."
msgstr ""
"Ushbu kurs e'lon qilinmagan. Ishtirokchilar uning mazmuniga kira "
"olmasliklari mumkin."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "This course is private."
msgstr "Bu kurs shaxsiy."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This identification link does not seem to be valid."
msgstr "Bu identifikatsiya havolasi yaroqsizga o‘xshaydi."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This invitation link has an invalid hash."
msgstr "Bu taklif havolasida noto‘g‘ri xesh mavjud."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This invitation link has expired."
msgstr "Bu taklif havolasining amal qilish muddati tugagan."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This invitation link is not for this contact."
msgstr "Bu taklif havolasi ushbu kontakt uchun emas."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "This is the correct answer"
msgstr "Bu to‘g‘ri javob"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "This is the correct answer, congratulations"
msgstr "Bu to‘g‘ri javob, tabriklaymiz"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"This question must have at least one correct answer and one incorrect answer."
msgstr ""
"Bu savolda kamida bitta to‘g‘ri va bitta noto‘g‘ri javob bo‘lishi shart"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
msgstr "Bu viktorina allaqachon yakunlangan. Uni qayta topshirish imkonsiz"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This slide can not be marked as completed."
msgstr "Bu slaydni tugatilgan deb belgilab bo‘lmaydi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
msgstr "Bu slaydni tugatilmagan deb belgilab bo‘lmaydi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
msgstr "Bu video ushbu kanalda quyidagi kontentda mavjud: %s"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigatsiyani yoqish/o‘chirish"
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Vositalar"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
#, fuzzy
msgid "Tools and Methods"
msgstr "Vositalar va usullar"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
#, fuzzy
msgid "Tools you will need to complete this course."
msgstr "Ushbu kursni yakunlash uchun sizga kerak bo‘ladigan vositalar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Jami"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Attendees"
msgstr "Jami ishtirokchilar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Completed"
msgstr "Jami bajarilganlar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Duration"
msgstr "Umumiy davomiylik"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Questions"
msgstr "Jami savollar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
#, fuzzy
msgid "Total Slides"
msgstr "Jami slaydlar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Views"
msgstr "Jami ko‘rishlar soni"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_karma_tracking
#, fuzzy
msgid "Track Karma Changes"
msgstr "Karma o‘zgarishlarini kuzatish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
#, fuzzy
msgid "Training"
msgstr "Ta'lim"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
#, fuzzy
msgid "Trees"
msgstr "Daraxtlar"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
#, fuzzy
msgid "Trees, Wood and Gardens"
msgstr "Daraxtlar, yog‘och va bog‘lar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Triumphant hero"
msgstr "G‘olib qahramon"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tur"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Qaydnomasidagi istisno faoliyat turi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
#, fuzzy
msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
msgstr "Google Drive fayli yoki YouTube video havolasi"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
#, fuzzy
msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
msgstr ""
"Xabar yuborib bo‘lmadi, yuboruvchining elektron pochta manzilini sozlang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Arxivdan chiqarish"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "Uncategorized"
msgstr "Turkumlanmagan"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
#, fuzzy
msgid "Unforgettable Tools"
msgstr "Unutilmas vositalar"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
#, fuzzy
msgid "Unknown Website"
msgstr "Noma'lum veb-sayt"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Noma'lum xatolik"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#, fuzzy
msgid "Unknown error, try again."
msgstr "Noma'lum xato yuz berdi, qaytadan urinib ko‘ring"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "Ro‘yxatga kiritilmagan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
#, fuzzy
msgid "Unpublished"
msgstr "Nashr etilmagan"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
msgstr "Barcha ishtirokchilaringizni bir vaqtda ommaviy xabar orqali yangilang"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#, fuzzy
msgid "Upload Document"
msgstr "Hujjatni yuklash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
#, fuzzy
msgid "Upload Groups"
msgstr "Guruhlarni yuklash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Upload a PDF file from your computer or share a Google Drive link."
msgstr ""
"Kompyuteringizdan PDF fayl yuklang yoki Google Drive havolasini ulashing"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Upload as"
msgstr "Sifatida yuklash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
#, fuzzy
msgid "Upload from Device"
msgstr "Qurilmadan yuklash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Upload the file to Drive."
msgstr "Faylni Drive'ga yuklash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Upload the file to Google Drive."
msgstr "Faylni Google Drive'ga yuklash"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
#, fuzzy
msgid "Uploaded by"
msgstr "Yuklagan:"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Uploading document ..."
msgstr "Hujjat yuklanmoqda..."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
#, fuzzy
msgid "Use Content Tags to classify your Content."
msgstr "Kontentingizni tasniflash uchun kontent teglaridan foydalaning"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
#, fuzzy
msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
msgstr ""
"Kurslaringizni tasniflash va tartibga solish uchun kurs guruhlaridan "
"foydalaning"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
#, fuzzy
msgid "Use template"
msgstr "Andozadan foydalanish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use the"
msgstr "Foydalanish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
#, fuzzy
msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
msgstr ""
"Ko‘rsatilgan kanallar/kurslarni turkumlash va filtrlash uchun qo‘llaniladi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
#, fuzzy
msgid "Used to decorate kanban view"
msgstr "Kanban ko‘rinishini bezatish uchun foydalaniladi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
#, fuzzy
msgid "User vote"
msgstr "Foydalanuvchi ovozi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Using Google Drive:"
msgstr "Google Drive'dan foydalanish:"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
#, fuzzy
msgid "Validation error"
msgstr "Tasdiqlash xatosi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
#, fuzzy
msgid "Video Link"
msgstr "Video havolasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
#, fuzzy
msgid "Video Source"
msgstr "Video manbasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
#, fuzzy
msgid "Video Vimeo ID"
msgstr "Video Vimeo ID raqami"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
#, fuzzy
msgid "Video YouTube ID"
msgstr "Video YouTube ID raqami"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
#, fuzzy
msgid "View all"
msgstr "Barchasini ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid "View course"
msgstr "Kursni ko‘rish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Ko‘rishlar soni"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
#, fuzzy
msgid "Views •"
msgstr "Ko‘rishlar •"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
#, fuzzy
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
#, fuzzy
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo videosi"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Vimeo:"
msgstr "Vimeo:"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
#, fuzzy
msgid "Visible on current website"
msgstr "Joriy veb-saytda ko‘rinadi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "Visits"
msgstr "Tashriflar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
#, fuzzy
msgid "Vote"
msgstr "Ovoz berish"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "Ovozlar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid "Votes and comments are disabled for this course"
msgstr "Ushbu kurs uchun ovoz berish va fikr bildirish imkoniyati o‘chirilgan"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#, fuzzy
msgid "Waiting for validation"
msgstr "Tasdiqlash kutilmoqda"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Want to test and certify your students?"
msgstr "Talabalaringizni sinab, sertifikatlashni xohlaysizmi?"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
#, fuzzy
msgid "Watching the master(s) at work"
msgstr "Ustalar ishini kuzatish"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#, fuzzy
msgid ""
"We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
"say!"
msgstr ""
"Garri Potted bilan qisqacha suhbatlashdik, u juda qiziqarli narsalarni aytdi!"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
#, fuzzy
msgid "Website / Slides"
msgstr "Veb-sayt / Slaydlar"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "Veb-saytning to‘liq URL manzili"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb-sayt xabarlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
#, fuzzy
msgid "Website URL"
msgstr "Veb-sayt URL manzili"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb-sayt muloqot tarixi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
#, fuzzy
msgid "Website meta description"
msgstr "Veb-sayt meta tavsifi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
#, fuzzy
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Veb-sayt meta kalit so‘zlari"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
#, fuzzy
msgid "Website meta title"
msgstr "Veb-sayt meta sarlavhasi"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
#, fuzzy
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Veb-sayt opengraph tasviri"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
"\"New\" to write your first course."
msgstr ""
"Kursingizning bosh sahifasiga xush kelibsiz. Hozircha u bo‘sh turibdi. "
"Birinchi darsni yozish uchun \"Yangi\" tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
#, fuzzy
msgid "What is a strawberry?"
msgstr "Qulupnay nima?"
#. module: website_slides
#: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
#, fuzzy
msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants?"
msgstr "O‘simliklaringiz uchun chuqur qazishda eng yaxshi asbob qaysi?"
#. module: website_slides
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
#, fuzzy
msgid "What was the question again?"
msgstr "Savol nima edi?"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__enroll_mode
#, fuzzy
msgid ""
"Whether invited partners will be added as enrolled. Otherwise, they will be "
"added as invited."
msgstr ""
"Taklif qilingan hamkorlar ro‘yxatdan o‘tgan sifatida qo‘shiladimi. Aks "
"holda, ular taklif qilingan sifatida qo‘shiladi."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
#, fuzzy
msgid ""
"Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
"help you answer in this video!"
msgstr ""
"Mening qattiq yog‘och mebellarim uchun qaysi yog‘och turi eng yaxshi? Bu "
"videoda aynan shu savolga javob topishingizga yordam beramiz!"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
"some questions and gaining some karma points"
msgstr ""
"Viktorinalar yordamida siz talabalaringizni ba'zi savollarga javob berish va "
"karma ballari to‘plash orqali diqqatini jamlagan va rag‘batlangan holda "
"saqlashingiz mumkin"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
#, fuzzy
msgid "Wood"
msgstr "Yog‘och"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
#, fuzzy
msgid "Wood Bending With Steam Box"
msgstr "Bug‘ qutisi yordamida yog‘ochni egish"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
#, fuzzy
msgid "Wood Characteristics"
msgstr "Yog‘och xususiyatlari"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
#, fuzzy
msgid "Wood Types"
msgstr "Yog‘och turlari"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
#, fuzzy
msgid "Working with Wood"
msgstr "Yog‘och bilan ishlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product or services.
To be "
"successful your content needs to be useful to your readers."
msgstr ""
"Mahsulotingiz yoki xizmatingizni tavsiflovchi bir-ikki xatboshi yozing. "
"
Muvaffaqiyatli bo‘lish uchun mazmun o‘quvchilaringizga foydali bo‘lishi "
"lozim."
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
#: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
#, fuzzy
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
"feature.
To be successful your content needs to be useful to your "
"readers."
msgstr ""
"Mahsulot, xizmat yoki muayyan xususiyatni tavsiflovchi bir-ikki xatboshi "
"yozing.
Muvaffaqiyatli bo‘lish uchun mazmun o‘quvchilaringizga foydali "
"bo‘lishi lozim."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
#, fuzzy
msgid "XP"
msgstr "XP"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
#: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to add members to this course. Please contact the course "
"responsible or an administrator."
msgstr ""
"Bu kursga a'zo qo‘shishingizga ruxsat yo‘q. Iltimos, kurs mas'uli yoki "
"administratorga murojaat qiling."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"You can add comments on answers. This will be visible with the "
"results if the user select this answer."
msgstr ""
"Javoblarga izohlar qo‘shishingiz mumkin. Agar foydalanuvchi ushbu "
"javobni tanlasa, bu natijalar bilan birga ko‘rinadi."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
msgstr "Ushbu testga savollarni \"Test\" yorlig‘ida qo‘shishingiz mumkin."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
"link."
msgstr ""
"Kompyuteringizdan fayl yuklashingiz yoki Google Drive havolasini "
"kiritishingiz mumkin."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0
#, fuzzy
msgid "You can not upload password protected file."
msgstr "Parol bilan himoyalangan faylni yuklay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot add tags to this course."
msgstr "Bu kursga teglar qo‘sha olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
msgstr ""
"Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni tugallangan deb belgilay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
msgstr ""
"Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni tugallanmagan deb belgilay "
"olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
msgstr ""
"Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni ko‘rilgan deb belgilay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
"or it is unpublished."
msgstr ""
"Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz yoki slayd e'lon qilinmagan bo‘lsa, slayd-"
"testni yakunlangan deb belgilay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
"members or it is unpublished."
msgstr ""
"Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz yoki slayd e'lon qilinmagan bo‘lsa, slayd-"
"testni bajarilmagan deb belgilay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot upload on this channel."
msgstr "Bu kanalga fayl yuklay olmaysiz."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "You did it!"
msgstr "Siz uddaladingiz!"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this course."
msgstr "Bu kursga kirishga ruxsatingiz yo‘q."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid "You don't have access to this lesson"
msgstr "Bu darsga kirishga ruxsatingiz yo‘q"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid "You don't have enough karma to vote"
msgstr "Ovoz berish uchun yetarli karmangiz yo‘q"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "You gained"
msgstr "Siz qo‘lga kiritdingiz"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
#, fuzzy
msgid "You have already joined this channel"
msgstr "Siz bu kanalga allaqachon qo‘shilgansiz"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
#, fuzzy
msgid "You have been invited to check out {{ object.channel_id.name }}"
msgstr "Sizni {{ object.channel_id.name }} bilan tanishishga taklif qilamiz"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll
#, fuzzy
msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
msgstr "Sizni {{ object.channel_id.name }}ga qo‘shilishga taklif qilamiz"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "You have been invited to this course."
msgstr "Sizni ushbu kursga taklif qildik."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "You have to sign in before"
msgstr "Avval tizimga kirishingiz kerak"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#, fuzzy
msgid "You may now participate in our eLearning."
msgstr "Endi bizning elektron ta'limimizda qatnashishingiz mumkin."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
#, fuzzy
msgid "You must be logged to submit the quiz."
msgstr "Testni topshirish uchun tizimga kirgan bo‘lishingiz kerak."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0
#, fuzzy
msgid "You must be member of this course to vote"
msgstr "Ovoz berish uchun bu kursga a'zo bo‘lishingiz kerak"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "You need to join this course to access \""
msgstr "\"ga kirish uchun bu kursga qo‘shilishingiz kerak"
#. module: website_slides
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
#, fuzzy
msgid "You won't believe those facts about carrots."
msgstr "Sabzi haqidagi bu faktlarga ishonmaysiz."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "You're enrolled"
msgstr "Siz ro‘yxatdan o‘tdingiz"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
#, fuzzy
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
#, fuzzy
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube video"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "YouTube:"
msgstr "YouTube:"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
#, fuzzy
msgid "Your"
msgstr "Sizning"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
#, fuzzy
msgid ""
"Your eLearning platform starts here!
\n"
" Upload content, set up rewards, manage attendees..."
msgstr ""
"Elektron ta'lim platformangiz shu yerdan boshlanadi!
Mazmun yuklang, "
"mukofotlarni sozlang, ishtirokchilarni boshqaring..."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#, fuzzy
msgid "Your email(s) will arrive shortly."
msgstr "E-pochtangizga xabar tez orada yuboriladi."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
"privacy settings"
msgstr ""
"Faylingiz Google Drive'da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik "
"sozlamalarini tekshiring"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
"Click on Add Content to upload a document, create an article or link "
"a video."
msgstr ""
"Birinchi bo‘limingiz yaratildi, endi kursingizga darslar qo‘shish vaqti "
"keldi. Hujjat yuklash, maqola yaratish yoki video ulash uchun Kontent "
"qo‘shish tugmasini bosing."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy "
"settings"
msgstr ""
"Videongiz Vimeo‘da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik "
"sozlamalarini tekshiring"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
"privacy settings"
msgstr ""
"Videongiz YouTube'da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik "
"sozlamalarini tekshiring"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "a course"
msgstr "kurs"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
#, fuzzy
msgid "and join this Community"
msgstr "va ushbu hamjamiyatga qo‘shiling"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "anyway"
msgstr "baribir"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog_select.xml:0
#, fuzzy
msgid "app."
msgstr "ilova."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "breadcrumb"
msgstr "yo‘l ko‘rsatkich"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "button to get a link"
msgstr "havola olish uchun tugma"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "by email."
msgstr "elektron pochta orqali."
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "nusxalash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#, fuzzy
msgid "course"
msgstr "kurs"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "courses"
msgstr "kurslar"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, fuzzy
msgid "create an account"
msgstr "hisob yaratish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "direct access"
msgstr "to‘g‘ridan-to‘g‘ri kirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
msgstr "masalan, \"https://drive.google.com/file/...\""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0
#, fuzzy
msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
msgstr "masalan, \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
msgstr "masalan, \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
#, fuzzy
msgid "e.g 'HowTo'"
msgstr "masalan, \"Qanday qilib\""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0
#, fuzzy
msgid "e.g. \"15\""
msgstr "masalan, \"15\""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
msgstr "masalan, \"Bolalar uchun kompyuter fanlari\""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/category_add_dialog/category_add_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Introduction\""
msgstr "masalan, \"Kirish\""
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
msgstr "masalan, \"Qaysi hayvon ucha olmaydi?\""
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
#, fuzzy
msgid "e.g. Computer Science for kids"
msgstr "masalan, Bolalar uchun kompyuter fanlari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow "
"your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
msgstr ""
"masalan, Ushbu videoda biz sizga Odoo biznesingizni rivojlantirishga qanday "
"yordam berishi haqida ma'lumot beramiz. Oxirida bilimingizni sinash uchun "
"viktorina taklif qilamiz."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Setting up your computer"
msgstr "masalan, Kompyuterni sozlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. What powers a computer?"
msgstr "masalan, Kompyuter nimadan quvvat oladi?"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Your Level"
msgstr "masalan, Sizning darajangiz"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
#: model:res.groups.privilege,name:website_slides.res_groups_privilege_elearning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "eLearning"
msgstr "Elektron ta'lim"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
#, fuzzy
msgid "eLearning Courses"
msgstr "Elektron ta'lim kurslari"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid "eLearning Overview"
msgstr "Elektron ta'lim haqida umumiy ma'lumot"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#, fuzzy
msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "soat"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "join"
msgstr "qo‘shilish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "login"
msgstr "tizimga kirish"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "yoki"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "or Leave the course"
msgstr "yoki kursni tark etish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "request"
msgstr "so‘rov"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "sign in"
msgstr "tizimga kirish"
#. module: website_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides/models/gamification_karma_tracking.py:0
#, fuzzy
msgid "slide.channel"
msgstr "slayd.kanal"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "boshlash"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "bosqichlar"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
#, fuzzy
msgid "to access resources"
msgstr "resurslardan foydalanish uchun"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
#, fuzzy
msgid "to be the first to leave a comment."
msgstr "birinchi bo‘lib izoh qoldirish uchun."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "to browse preview content and enroll."
msgstr "mazmunni ko‘rib chiqish va yozilish uchun."
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "to contact responsible"
msgstr "mas'ul shaxs bilan bog‘lanish uchun"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "to enroll."
msgstr "ro‘yxatdan o‘tish uchun."
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, fuzzy
msgid "to join this course"
msgstr "ushbu kursga qo‘shilish uchun"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "to request access"
msgstr "kirish huquqini so‘rash"
#. module: website_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "to share this"
msgstr "buni ulashish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
#, fuzzy
msgid "to unlock"
msgstr "qulfdan chiqarish"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
#, fuzzy
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
#, fuzzy
msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
msgstr "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
#, fuzzy
msgid "{{ user.name }} shared a Course"
msgstr "{{ user.name }} Kursni ulashdi"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
#, fuzzy
msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
msgstr "{{ user.name }} siz bilan {{ object.slide_category }} ulashdi!"
#. module: website_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
#, fuzzy
msgid "└Uncategorized"
msgstr "└Toifasiz"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Return to the course."
#~ msgstr ""
#~ "Kursga qaytish"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please login to share this"
#~ msgstr ""
#~ "Buni ulashish uchun iltimos tizimga kiring"