# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_event # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:03+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0 msgid " for this slot" msgstr " para este horário." #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "--- Select ---" msgstr "--- Selecione ---" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit msgid "" "Print Event Badges" msgstr "" "Imprimir crachás de " "eventos" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit msgid "" "Print Event Tickets" msgstr "" "Imprimir ingressos " "de eventos" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.event_registration_ticket_view_form msgid "PoS Order" msgstr "Pedido de PDV" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order__attendee_count msgid "Attendee Count" msgstr "Número de participantes" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit msgid "Attendees" msgstr "Participantes" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_slot_selection_popup/event_slot_selection_popup.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_slot_selection_popup/event_slot_selection_popup.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event_ticket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_question__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_question_answer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration_answer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_slot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_session__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Exibir" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0 msgid "Error" msgstr "Erro" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_event msgid "Event" msgstr "Evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_question msgid "Event Question" msgstr "Pergunta do evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_question_answer msgid "Event Question Answer" msgstr "Resposta da pergunta do evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Inscrição no evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_registration_answer msgid "Event Registration Answer" msgstr "Resposta da inscrição no evento" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__event_registration_ids msgid "Event Registrations" msgstr "Inscrições no evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_slot msgid "Event Slot" msgstr "Faixa de horário do evento" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_event_event_ticket #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__event_ticket_id msgid "Event Ticket" msgstr "Ingresso de evento" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 msgid "Event name" msgstr "Nome do evento" #. module: pos_event #: model:pos.category,name:pos_event.pos_category_event msgid "Events" msgstr "Eventos" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "Global questions" msgstr "Perguntas globais" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event_ticket__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_question__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_question_answer__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration_answer__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_slot__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_pos_session__id msgid "ID" msgstr "Id." #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_slot_selection_popup/event_slot_selection_popup.xml:0 msgid "No Slot Selected" msgstr "Nenhum horário selecionado" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "No slots" msgstr "Nenhuma faixa de horário" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_event__image_1024 msgid "PoS Image" msgstr "Imagem do PDV" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__pos_order_id msgid "PoS Order" msgstr "Pedido do PDV" #. module: pos_event #: model:ir.model.fields,field_description:pos_event.field_event_registration__pos_order_line_id msgid "PoS Order Line" msgstr "Linha de pedido de PDV" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuração do Ponto de Vendas" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Linhas de pedido do ponto de venda" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Pedidos do Ponto de Vendas" #. module: pos_event #: model:ir.model,name:pos_event.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sessão do ponto de venda" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 msgid "Print Badge" msgstr "Imprimir crachá" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 msgid "Print Full Page Ticket" msgstr "Imprimir ingresso em página inteira" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_slot_selection_popup/event_slot_selection_popup.js:0 msgid "Select a slot for %(event)s" msgstr "Selecione um horário para %(event)s" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0 msgid "Select tickets for %(event)s" msgstr "Selecione ingressos para %(event)s" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0 msgid "Select tickets for %(event)s (%(seats)s seats available%(suffix)s)" msgstr "" "Selecione ingressos para %(event)s (%(seats)s lugares disponíveis%(suffix)s)" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "Sold out" msgstr "Esgotado" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.js:0 msgid "" "The selected ticket (%s) is not available. Please select a different ticket." msgstr "" "O ingresso selecionado (%s) não está disponível. Selecione outro ingresso." #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "Ticket #" msgstr "Ingresso nº" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/models/pos_order_line.js:0 msgid "Ticket error" msgstr "Erro no ingresso" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "Tickets" msgstr "Chamados" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/models/pos_order_line.js:0 msgid "You cannot change quantity for a line linked with an event registration" msgstr "" "Não é possível modificar a quantidade de uma linha vinculada a uma inscrição " "em evento" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "for" msgstr "para" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/popup/event_configurator_popup/event_configurator_popup.xml:0 #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "left" msgstr "esquerda" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "slot" msgstr "slot" #. module: pos_event #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "slots" msgstr "faixas de horário" #~ msgid "From %s" #~ msgstr "De %s"