Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
257 lines
9.1 KiB
Plaintext
257 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_adyen
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 08:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"payment_adyen/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning:</strong> To capture the amount manually, you also need to "
|
||
"set\n"
|
||
" the Capture Delay to manual on your Adyen account "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Avertissement :</strong> Pour capturer le montant manuellement, vous "
|
||
"devez également définir\n"
|
||
" le Délai de capture sur manuel dans les paramètres de "
|
||
"votre compte Adyen."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "A request was sent to void the transaction %(reference)s."
|
||
msgstr "Une requête a été envoyée pour annuler la transaction %(reference)s."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Clé API"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
||
msgid "API URL Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe URL API"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen
|
||
msgid "Adyen"
|
||
msgstr "Adyen"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur est survenue lors du traitement de votre paiement. Veuillez "
|
||
"réessayer."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Cannot display the payment form"
|
||
msgstr "Impossible d'afficher le formulaire de paiement"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
||
msgid "Client Key"
|
||
msgstr "Clé Client"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
||
msgid "HMAC Key"
|
||
msgstr "Clé HMAC"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx
|
||
msgid "Has Adyen Tx"
|
||
msgstr "A Adyen Tx"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Incorrect payment details"
|
||
msgstr "Données de paiement incorrectes"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "En savoir plus"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
||
msgid "Merchant Account"
|
||
msgstr "Compte marchand"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard
|
||
msgid "Payment Capture Wizard"
|
||
msgstr "Assistant de capture de paiement"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Fournisseur de paiement"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "Jeton de paiement"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Transaction"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "Échec du traitement du paiement"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid payment state: %s"
|
||
msgstr "Réception de données avec un statut de paiement invalide : %s"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment state."
|
||
msgstr "Données reçues avec statut de paiement manquant."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Received tampered payment request data."
|
||
msgstr "Réception de données de demande de paiement falsifiées."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
||
msgid "Shopper Reference"
|
||
msgstr "Référence acheteur"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
||
msgid "The API key of the webservice user"
|
||
msgstr "La clé API de l'utilisateur du service web"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
||
msgid "The HMAC key of the webhook"
|
||
msgstr "La clé HMAC du webhook"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the "
|
||
"one requested. Another transaction is created with the correct amount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le montant traité par Adyen pour la transaction %s est différent de celui "
|
||
"demandé. Une autre transaction est créée avec le bon montant."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
||
msgid "The base URL for the API endpoints"
|
||
msgstr "L'URL de base pour les points de terminaison de l'API"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The capture of the transaction %s failed."
|
||
msgstr "L’encaissement de la transaction %s a échoué."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n"
|
||
" processed by Adyen and reflected in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"La capture ou l'annulation de la transaction peut prendre quelques minutes "
|
||
"pour être \n"
|
||
"traitée par Adyen et reflétée dans Odoo."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The capture request of %(amount)s for transaction %(ref)s has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"La demande d’encaissement de %(amount)s pour la transaction %(ref)s a été "
|
||
"envoyée."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
||
msgid "The client key of the webservice user"
|
||
msgstr "La clé client de l'utilisateur du service web"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
||
msgid "The code of the merchant account to use with this provider"
|
||
msgstr "Le code du compte marchand à utiliser avec ce fournisseur"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Le code technique de ce fournisseur de paiement."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
||
msgid "The unique reference of the partner owning this token"
|
||
msgstr "La référence unique du partenaire à qui appartient ce jeton"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The void of the transaction %s failed."
|
||
msgstr "L’annulation de la transaction %s a échoué."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Your payment was refused. Please try again."
|
||
msgstr "Votre paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
|