Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
196 lines
6.1 KiB
Plaintext
196 lines
6.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 12:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"website_crm/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
|
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
|
|
msgid "# Leads"
|
|
msgstr "# Pistes"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
|
|
msgid "# Page Views"
|
|
msgstr "# Pages Vues"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
|
|
msgstr "Attribuer des pistes/opportunités à une équipe commerciale."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
|
|
msgstr "Attribuer des pistes/opportunités à un vendeur."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:website_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Create an Opportunity"
|
|
msgstr "Créer une opportunité"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Equipe commerciale par défaut pour les nouvelles pistes créées via le "
|
|
"formulaire de contact."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Teams"
|
|
msgstr "Équipes commerciales par défaut"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default Salesperson"
|
|
msgstr "Vendeur par défaut"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vendeur par défaut pour les nouvelles pistes créées via le formulaire de "
|
|
"contact."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Piste"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Pistes"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
|
|
msgid "Leads / Opportunities"
|
|
msgstr "Pistes / Opportunités"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
|
msgid "No lead linked for this visitor"
|
|
msgstr "Aucune piste liée pour ce visiteur"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Page views"
|
|
msgstr "Pages vues"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Équipe commerciale"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Vendeur"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
|
|
msgid "Web Visitors"
|
|
msgstr "Visiteurs web"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
|
|
msgid "Web Visitors:"
|
|
msgstr "Visiteurs web :"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site Web"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
|
msgid "Website Contact Form"
|
|
msgstr "Formulaire de contact du site web"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
|
|
msgid "Website Visitor"
|
|
msgstr "Visiteur du site web"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Your Company"
|
|
msgstr "Votre société"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Votre e-mail"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
msgid "Your Question"
|
|
msgstr "Votre question"
|
|
|
|
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
|
#~ msgstr "Piste/opportunité"
|