Files
encoach_backend_new_v3/odoo/addons/survey_crm/i18n/fi.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

451 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * survey_crm
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"survey_crm/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "%(participant_name)s %(category_name)s results"
msgstr "%(participant_name)s %(category_name)s tulokset"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_1
msgid "1 - 9"
msgstr "1 - 9"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "1-10 employees"
msgstr "110 työntekijää"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_2
msgid "10 - 99"
msgstr "10 - 99"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_3
msgid "100 - 499"
msgstr "100 - 499"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "100+ employees"
msgstr "100+ työntekijää"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "11-100 employees"
msgstr "11100 työntekijää"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_4
msgid "500+"
msgstr "500+"
#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_kanban
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Leads</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Liidit</span>"
#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_user_input_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lead</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Liidi</span>"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_3
msgid "A client-relationship company?"
msgstr "Asiakassuhdeyritys?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "A team/committee"
msgstr "Tiimi/komitea"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_0
msgid "About you"
msgstr "Tietoja sinusta"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_5
msgid "About your company"
msgstr "Tietoja yrityksestäsi"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_1
msgid "Agriculture"
msgstr "Maatalous"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_2
msgid "An IT-oriented company?"
msgstr "IT-painotteinen yritys?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Answers"
msgstr "Vastaukset"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_11
msgid "Anything to add?"
msgstr "Jotain lisättävää?"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__team_id
msgid "Assign Leads to"
msgstr "Määritä liidit:"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
msgid "At least one of the question answers can generate leads."
msgstr "Ainakin yksi kysymyksen vastauksista voi tuottaa liidejä."
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_1
msgid "Before this survey, were you aware of our company?"
msgstr "Tiesitkö yrityksestämme ennen tätä kyselyä?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_question_view_form
msgid "Create Leads"
msgstr "Luo liidejä"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,website_form_label:survey_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Luo myyntimahdollisuus"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Create leads when key answers are chosen"
msgstr "Luo liidejä, kun avainvastaukset valitaan"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
msgid "Creates a lead when participants choose this answer"
msgstr "Luo liidin, kun osallistujat valitsevat tämän vastauksen"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Expanding sales"
msgstr "Myynnin laajentaminen"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Getting to know you"
msgstr "Sinuun tutustuminen"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_10
msgid "Have you ever worked with any of the following?"
msgstr "Oletko koskaan työskennellyt minkään seuraavista kanssa?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_6
msgid "How is your company named?"
msgstr "Miten yrityksesi on nimetty?"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__id
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Improving efficiency"
msgstr "Tehokkuuden parantaminen"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__lead_id
msgid "Lead"
msgstr "Liidi"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__generate_lead
msgid "Lead Generating"
msgstr "Liidien luominen"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Lead Qualification"
msgstr "Liidien pisteyttäminen"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
msgid "Lead creation"
msgstr "Liidin luominen"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "Leads"
msgstr "Liidit"
#. module: survey_crm
#: model:survey.survey,title:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid "Let's connect!"
msgstr "Verkostoidutaan!"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Let's start with a basic question. What's your email address?"
msgstr "Aloitetaan peruskysymyksellä. Mikä on sähköpostiosoitteesi?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_2
msgid "Manufacturing/Industry"
msgstr "Tuotanto/Toimiala"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Me"
msgstr "Minä"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "My Manager/Executive"
msgstr "Esihenkilöni/johtajani"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_2
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
msgid "Number of leads created by this survey"
msgstr "Tämän kyselyn luomien liidien lukumäärä"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,comments_message:survey_crm.lead_qualification_question_7
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_1
msgid "Our company in the past?"
msgstr "Yrityksemme menneisyydessä?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Reducing costs"
msgstr "Kustannusten vähentäminen"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_team
msgid "Sales Team"
msgstr "Myyntitiimi"
#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "Select a Sales team"
msgstr "Valitse myyntitiimi"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_3
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Skipped"
msgstr "Ohitettu"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__origin_survey_id
msgid "Survey"
msgstr "Kysely"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question_answer
msgid "Survey Label"
msgstr "Kyselyn otsikko"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question
msgid "Survey Question"
msgstr "Kyselyn kysymykset"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr "Tutkimuksen tyyppi"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "Kyselyn käyttäjän syötteet"
#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__origin_survey_ids
msgid "Survey opportunities related to the sales team"
msgstr "Myyntitiimiin liittyvät kyselymahdollisuudet"
#. module: survey_crm
#: model_terms:survey.survey,description_done:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid "Thanks a lot for your participation!"
msgstr "Kiitos paljon osallistumisestasi!"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Thanks for answering!"
msgstr "Kiitos, että vastasit!"
#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "This question generates leads"
msgstr "Tämä kysymys luo liidejä"
#. module: survey_crm
#: model_terms:survey.survey,description:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid ""
"Welcome, <br><br>\n"
" You're receiving this survey because you're likely to become "
"one of our partners.<br>\n"
" Once submitted, one of our managers will follow up on the "
"integration process based on your answers."
msgstr ""
"Tervetuloa, <br><br>\n"
" Sinulle lähetetään tämä kysely, koska olet todennäköisesti "
"ryhtymässä kumppaniksemme.<br>\n"
" Kun olet lähettänyt vastauksesi, yksi esihenkilöistämme "
"ottaa niden perusteella yhteyttä integraatioprosessiin liittyen."
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "What is the size of your company?"
msgstr "Mikä on yrityksesi koko?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_7
msgid "What sector do you primarily operate within?"
msgstr "Millä alalla toimit pääasiassa?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_4
msgid "What's your job position?"
msgstr "Mikä on työtehtäväsi?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_2
msgid "What's your name?"
msgstr "Mikä sinun nimesi on?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_8
msgid "What's your total headcount?"
msgstr "Mikä on henkilöstönne kokonaismäärä?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Which of the following best describes your main goal?"
msgstr "Mikä seuraavista kuvaa parhaiten pääasiallista tavoitettasi?"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Who will make the final decision on this purchase?"
msgstr "Kuka tekee lopullisen päätöksen tästä ostosta?"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_9
msgid "Working together"
msgstr "Yhteistyö"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_1
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_col_1
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_3
msgid "Your email:"
msgstr "Sähköpostisi:"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "live session"
msgstr "live-istunto"
#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "survey"
msgstr "kysely"