Files
encoach_backend_new_v3/odoo/addons/microsoft_account/i18n/uz.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

90 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_account
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_microsoft_service__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatish nomi"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_microsoft_service__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_account
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_account/models/microsoft_service.py:0
#, fuzzy
msgid "Method not supported [%s] not in [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!"
msgstr ""
"[%s] usuli qollab-quvvatlanmaydi, chunki u [GET, POST, PUT, PATCH yoki "
"DELETE] ichida mavjud emas!"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_rtoken
#, fuzzy
msgid "Microsoft Refresh Token"
msgstr "Microsoft yangilash tokeni"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model,name:microsoft_account.model_microsoft_service
#, fuzzy
msgid "Microsoft Service"
msgstr "Microsoft xizmati"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token_validity
#, fuzzy
msgid "Microsoft Token Validity"
msgstr "Microsoft tokenining amal qilish muddati"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token
#, fuzzy
msgid "Microsoft User token"
msgstr "Microsoft foydalanuvchi tokeni"
#. module: microsoft_account
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_account/models/microsoft_service.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization "
"Code is invalid"
msgstr ""
"Token yaratish jarayonida xatolik yuz berdi. Ehtimol, sizning avtorizatsiya "
"kodingiz notogri"
#. module: microsoft_account
#: model:ir.model,name:microsoft_account.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"