Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
530 lines
18 KiB
Plaintext
530 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * certificate
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 12:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"certificate/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "A private key is required to decrypt data."
|
|
msgstr "Do odszyfrowania danych, wymagany jest prywatny klucz."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktywne"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add, edit and delete certificates."
|
|
msgstr "Dodawaj, edytuj i usuwaj certyfikaty."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add, edit and delete keys."
|
|
msgstr "Dodawaj, edytuj i usuwaj klucze."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Zarchiwizowane"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "Archived certificates"
|
|
msgstr "Zarchiwizowane certyfikaty"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "Archived keys"
|
|
msgstr "Zarchiwizowane klucze"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start
|
|
msgid "Available date"
|
|
msgstr "Data dostępności"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certyfikat"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
|
|
msgid "Certificate Password"
|
|
msgstr "Hasło certyfikatu"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate
|
|
msgid "Certificate in PEM format"
|
|
msgstr "Certyfikat w formacie PEM"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope
|
|
msgid "Certificate scope"
|
|
msgstr "Zakres certyfikatu"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "Certyfikaty"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Certificates and Keys"
|
|
msgstr "Certyfikaty i klucze"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Kod kraju"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list
|
|
msgid "Create a first certificate"
|
|
msgstr "Stwórz pierwszy certyfikat"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list
|
|
msgid "Create a first key"
|
|
msgstr "Stwórz pierwszy klucze"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzył(a)"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key
|
|
msgid "Cryptographic Keys"
|
|
msgstr "Klucze kryptograficzne"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der
|
|
msgid "DER"
|
|
msgstr "DER"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr "Data wygaśnięcia"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "General certificates"
|
|
msgstr "Ogólne certyfikaty"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key
|
|
msgid "Key bytes in PEM format"
|
|
msgstr "Kluczowe bajty w formacie PEM"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content
|
|
msgid "Key file"
|
|
msgstr "Plik klucza"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Klucze"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error
|
|
msgid "Loading error"
|
|
msgstr "Błąd ładowania"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "Make sure to use a private key to sign documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upewnij się, że korzystasz z prywatnego klucza do podpisywania dokumentów."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "Make sure to use a public key to verify the signature of documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upewnij się, że korzystasz z publicznego klucza do weryfikacji podpisu "
|
|
"dokumentów."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage your certificates"
|
|
msgstr "Zarządzaj swoimi certyfikatami"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage your keys"
|
|
msgstr "Zarządzaj swoimi kluczami"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"No private key linked to the certificate, it is required to sign documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brak klucza prywatnego powiązanego z certyfikatem, jest on wymagany do "
|
|
"podpisywania dokumentów."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "Not valid certificates"
|
|
msgstr "Nieważne certyfikaty"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format
|
|
msgid "Original certificate format"
|
|
msgstr "Oryginalny format certyfikatu"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem
|
|
msgid "PEM"
|
|
msgstr "PEM"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12
|
|
msgid "PKCS12"
|
|
msgstr "PKCS12"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
|
|
msgid "Password to decrypt the PKS file."
|
|
msgstr "Hasło do deszyfrowania pliku PKS."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Prywatny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Prywatny klucz"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password
|
|
msgid "Private key password"
|
|
msgstr "Hasło prywatnego klucza"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publiczny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Klucz publiczny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public
|
|
msgid "Public/Private key"
|
|
msgstr "Publiczny/prywatny klucz"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
|
|
msgid "Serial number"
|
|
msgstr "Numer seryjny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active
|
|
msgid "Set active to false to archive the certificate"
|
|
msgstr "Ustaw pole \"aktywny\" na \"fałsz\", aby zarchiwizować ten certyfikat."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active
|
|
msgid "Set active to false to archive the key."
|
|
msgstr "Ustaw pole \"aktywny\" na \"fałsz\", aby zarchiwizować klucz."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
|
msgid "Subject Name"
|
|
msgstr "Nazwa podmiotu"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code
|
|
msgid ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod kraju ISO w dwóch znakach. \n"
|
|
"Możesz użyć tego pola do szybkiego wyszukiwania."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid "The certificate and private key are not compatible."
|
|
msgstr "Certyfikat i prywatny klucz nie są zgodne."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid "The certificate and public key are not compatible."
|
|
msgstr "Certyfikat i klucz publiczny nie są zgodne."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end
|
|
msgid "The date on which the certificate expires"
|
|
msgstr "Data, kiedy certyfikat wygaśnie"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start
|
|
msgid "The date on which the certificate starts to be valid"
|
|
msgstr "Data, kiedy certyfikat zacznie być ważny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "The key size should be at least 512 bytes."
|
|
msgstr "Rozmiar klucza powinien być przynajmniej 512 bajtów."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "The private key could not be loaded."
|
|
msgstr "Nie udało się załadować prywatnego klucza."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "The public exponent should be 65537 (or 3 for legacy purposes)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Współczynnik publiczny powinien wynosić 65537 (lub 3 dla celów zgodności z "
|
|
"poprzednimi wersjami)."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid "The public key could not be loaded."
|
|
msgstr "Nie udało się załadować publicznego klucza."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid "The public key from the certificate could not be loaded."
|
|
msgstr "Nie udało się załadować publicznego klucza z certyfikatu."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
|
|
msgid "The serial number to add to electronic documents"
|
|
msgstr "Numer seryjny do dodania do elektronicznych dokumentów"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This certificate could not be loaded. Either the content or the password is "
|
|
"erroneous."
|
|
msgstr "Nie udało się załadować tego certyfikatu. Treść lub hasło są błędne."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
|
msgid "This certificate is not valid, its validity has expired."
|
|
msgstr "Ten certyfikat jest nieważny, jego ważność już wygasła."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This key could not be loaded. Either its content or its password is "
|
|
"erroneous."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie udało się załadować tego klucza. Jego zawartość lub hasło są błędne."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
|
|
"decryption: RSA."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieobsługiwany algorytm kryptografii asymetrycznej \"%s\". Obecnie "
|
|
"obsługiwany do deszyfrowania: RSA."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
|
|
"signature: EC and RSA."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieobsługiwany algorytm kryptografii asymetrycznej \"%s\". Obecnie "
|
|
"obsługiwany do podpisów: EC i RSA."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
|
|
"signature: ED25519, EC and RSA."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieobsługiwany algorytm kryptografii asymetrycznej „%s”. Obecnie obsługiwane "
|
|
"podpisy: ED25519, EC i RSA."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC, "
|
|
"RSA."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieobsługiwany algorytm kryptografii asymetrycznej \"%s\". Obecnie "
|
|
"obsługiwany: EC, RSA."
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
|
|
msgid ""
|
|
"Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate "
|
|
"is erroneus.\n"
|
|
" When a public key is set this way, it will be used instead "
|
|
"of the one in the certificate.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Używany do konfiguracji publicznego klucza w przypadku, że klucz zawarty w "
|
|
"certyfikacie jest błędny.\n"
|
|
" Kiedy klucz publiczny jest konfigurowany w ten sposób, "
|
|
"będzie używany zamiast tego w certyfikacie.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Ważny"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "Valid certificates"
|
|
msgstr "Ważne certyfikaty"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Ważność"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
|
msgid "certificate form"
|
|
msgstr "certyfikat z"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
|
msgid "certificate list"
|
|
msgstr "lista certyfikatów"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
|
msgid "certificate search"
|
|
msgstr "wyszukiwanie certyfikatów"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
|
msgid "e.g. New Certificate"
|
|
msgstr "np. Nowy certyfikat"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form
|
|
msgid "key form"
|
|
msgstr "klucz z"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
|
|
msgid "key list"
|
|
msgstr "lista kluczy"
|
|
|
|
#. module: certificate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
|
msgid "key search"
|
|
msgstr "wyszukiwanie kluczy"
|