Files
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

197 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2018
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2018
# Takahiro MURAKAMI <murakami@date-yakkyoku.com>, 2018
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2018
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 05:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_paypal/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Client ID"
msgstr "クライアントID"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Client Secret"
msgstr "クライアントシークレット"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "コード"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not generate a new access token."
msgstr "新しいアクセストークンを生成できませんでした。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid "Email"
msgstr "メール"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Webhookを作成"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "PayPalアカウントをどのように設定すればよいですか"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
msgid "Invalid response format, can't normalize."
msgstr "無効な応答形式、正規化できません。"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
msgstr "txn_id (%(txn_id)s) または txn_type (%(txn_type)s)用の欠損値"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
msgid "PayPal Access Token"
msgstr "PayPalアクセストークン"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
msgid "PayPal Access Token Expiry"
msgstr "PayPalアクセストークン期限"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "PayPalクライアントID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret
msgid "PayPal Client Secret"
msgstr "PayPalクライアントシークレット"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr "PayPalトランザクションタイプ"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id
msgid "PayPal Webhook ID"
msgstr "PayPal Webhook ID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "決済プロバイダー"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "支払取引"
#. module: payment_paypal
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_paypal/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "支払処理に失敗しました"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr "無効な支払ステータスのデータを受信しました: %s"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "顧客が支払ページを去りました。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
msgid "The moment at which the access token becomes invalid."
msgstr "アクセスークンが無効になる瞬間。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid ""
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
msgstr "Paypalのアカウントを識別するためにのみ使用される公開ビジネスEメール"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs"
msgstr "Paypal APIにアクセスするために使用される短命トークン"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "この決済プロバイダーのテクニカルコード。"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
msgid "Unable to verify the payment data"
msgstr "支払いデータの検証ができません"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Webhook ID"
msgstr "Webhook ID"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook."
msgstr "Webhookを作成するにはHTTPS接続が必要です。"
#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Paypal Instant Payment Notification"
#~ msgstr "Paypalインスタント決済通知"
#~ msgid "Use IPN"
#~ msgstr "IPNを使用"