Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
294 lines
11 KiB
Plaintext
294 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partnership
|
|
#
|
|
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"partnership/ja/>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有効"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_grade_partners
|
|
msgid "Add this grade to a partner or member."
|
|
msgstr "このグレードを取引先またはメンバーに追加します。"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_pricelist_partners
|
|
msgid ""
|
|
"Add this pricelist to a grade in order to assign it to a partner or a member."
|
|
msgstr ""
|
|
"この価格表をグレードに追加すると、取引先またはメンバーに割り当てることができ"
|
|
"ます。"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_partner_grade_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "アーカイブ済"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__assigned_grade_id
|
|
msgid "Assigned Grade"
|
|
msgstr "割当てグレード"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_product__grade_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__grade_id
|
|
msgid "Assigned Level"
|
|
msgstr "割当てレベル"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_bronze
|
|
msgid "Bronze"
|
|
msgstr "ブロンズ"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "会社"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "会社"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "構成設定"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "連絡先"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:partnership.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "顧客を作成"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.res_partner_grade_action
|
|
msgid "Create a Partner Level"
|
|
msgstr "取引先レベルを作成"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_product__service_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__service_tracking
|
|
msgid "Create on Order"
|
|
msgstr "オーダ時に作成"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "作成者"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "作成日"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__default_pricelist_id
|
|
msgid "Default Pricelist"
|
|
msgstr "デフォルト価格表"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "表示名"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_gold
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "ゴールド"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最終更新者"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最終更新日"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_res_partner_filter_assign
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "レベル"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__name
|
|
msgid "Level Name"
|
|
msgstr "レベル名"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.res_partner_grade_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partnership.menu_res_partner_grade_action
|
|
msgid "Levels"
|
|
msgstr "レベル"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partnership/models/res_company.py:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partnership.crm_menu_partners
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "メンバー"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.action_grade_partners
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.action_pricelist_partners
|
|
msgid "Members / Partners"
|
|
msgstr "メンバー / パートナー"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partnership.selection__product_template__service_tracking__partnership
|
|
msgid "Membership / Partnership"
|
|
msgstr "メンバーシップ / パートナーシップ"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Name given to affiliates:"
|
|
msgstr "アフィリエイトの呼称:"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_product_pricelist__partners_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_company__partnership_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_config_settings__partnership_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_partner_grade__partners_label
|
|
msgid "Name used to refer to affiliates: partners, members, alumnis, etc..."
|
|
msgstr ""
|
|
"アフィリエイトを指す際に使用する呼称 (例:パートナー、メンバー、卒業生など)"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_grade_partners
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_pricelist_partners
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "まだデータがありません!"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_partner_grade
|
|
msgid "Partner Grade"
|
|
msgstr "パートナーグレード"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__grade_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_users__grade_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_tree
|
|
msgid "Partner Level"
|
|
msgstr "取引先レベル"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.res_partner_grade_action
|
|
msgid ""
|
|
"Partner Levels allow you to rank your Partners based on their performances."
|
|
msgstr ""
|
|
"取引先レベルでは、パフォーマンスに基づいて取引先をランク付けすることができま"
|
|
"す。"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__partners_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__partners_count
|
|
msgid "Partners Count"
|
|
msgstr "パートナー数"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__partners_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__partnership_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__partnership_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__partners_label
|
|
msgid "Partnership Label"
|
|
msgstr "パートナーシップラベル"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_product_pricelist
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_res_partner_filter_assign
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "価格表"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "プロダクト"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model,name:partnership.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "販売オーダ"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_partner_grade_view_search
|
|
msgid "Search Partner Grade"
|
|
msgstr "パートナーグレードを検索"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "シーケンス"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_silver
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "シルバー"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partnership/models/res_partner.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You are trying to assign two different pricelists (one directly and one from "
|
|
"grade (%(grade_name)s))."
|
|
msgstr ""
|
|
"異なる価格表が2つ割り当てられようとしています (1つは直接、もう1つはグレード(%"
|
|
"(grade_name)s)から)。"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partnership/models/sale_order.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot confirm Sale Order %(sale_order_name)s because there are products "
|
|
"assigning different grades."
|
|
msgstr ""
|
|
"異なるグレードが割り当てられているプロダクトが含まれているため、この販売オー"
|
|
"ダ%(sale_order_name)sは確定できません。"
|
|
|
|
#. module: partnership
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
|
|
msgid "e.g. Gold Partner"
|
|
msgstr "例:ゴールド・パートナー"
|