# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_demo # # Tomáš Píšek , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Píšek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "" "" msgstr "" "" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "City" msgstr "Mesto" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Country" msgstr "Krajina" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Name" msgstr "Názov" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Street and Number" msgstr "Ulica a číslo" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Zip Code" msgstr "PSČ" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "Payment Details (test data)" msgstr "Detail platby (testovacie dáta)" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "Payment Status" msgstr "Stav platby" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Street 2" msgstr "Ulica 2" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Authorize" msgstr "Autorizovať" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel msgid "Canceled" msgstr "Zrušené" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually msgid "Capture Amount Manually" msgstr "Zaznamenať sumu ručne" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually msgid "" "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" "Use this if you want to charge your customers cards only when\n" "you are sure you can ship the goods to them." msgstr "" "Zaznamenajte sumu z Odoo po dokončení expedície.\n" "Túto funkciu použite, ak chcete účtovať platby z kariet vašich zákazníkov až " "vtedy, keď\n" "ste si istí, že im môžete tovar odoslať." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kód" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done msgid "Confirmed" msgstr "Potvrdené" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo #: model:payment.method,name:payment_demo.payment_method_demo msgid "Demo" msgstr "Demo" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Demo Express Checkout" msgstr "Demo - expresné dokončenie" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0 msgid "Demo providers should never be enabled." msgstr "Demo poskytovatelia by nikdy nemali byť aktivovaní." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error msgid "Error" msgstr "Chyba" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "No delivery method is available." msgstr "Žiadna metóda doručenia nie je k dispozícii." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Pay" msgstr "Zaplatiť" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Pay with Demo" msgstr "Zaplatiť pomocou Demo" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Poskytovateľ platieb" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Platobný token" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Platobná transakcia" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/payment_demo_mixin.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Spracovanie platby zlyhalo" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "Payments made with this payment method will be successful." msgstr "Platby uskutočnené touto platobnou metódou budú dokončené." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "" "Payments made with this payment method will be automatically cancelled." msgstr "" "Platby uskutočnené touto platobnou metódou budú automaticky zrušené." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "Payments made with this payment method will remain pending." msgstr "Platby uskutočnené touto platobnou metódou zostanú v spracovaní." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "" "Payments made with this payment method will simulate a processing error." msgstr "" "Platby uskutočnené touto platobnou metódou budú simulovať chybu " "spracovania." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending msgid "Pending" msgstr "Spracováva sa" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Set to Error" msgstr "Nastaviť na chybu" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state msgid "Simulated State" msgstr "Simulovaný stav" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Test Mode" msgstr "Testovací režim" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state msgid "The state in which transactions created from this token should be set." msgstr "" "Stav, v ktorom by mali byť nastavené transakcie vytvorené z tohto tokenu." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Technický kód tohto poskytovateľa platieb." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Unpublished" msgstr "Nepublikovaný" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Validation Error" msgstr "Chyba overenia" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX" msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0 msgid "You selected the following demo payment status: %s" msgstr "Vybrali ste nasledujúci stav demo platby: %s"