# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_slides # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_engaged_count #, fuzzy msgid "# Active Attendees" msgstr "# ta faol ishtirokchi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "# Attendees" msgstr "# ta ishtirokchi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "# Completed" msgstr "# Tugallangan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_completed_count #, fuzzy msgid "# Completed Attendees" msgstr "# ta yakunlagan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count #, fuzzy msgid "# Completed Contents" msgstr "# ta tugallangan kontent" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count #, fuzzy msgid "# Enrolled Attendees" msgstr "# ta ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_all_count #, fuzzy msgid "# Enrolled or Invited Attendees" msgstr "# ta ro‘yxatdan o‘tgan yoki taklif qilingan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_invited_count #, fuzzy msgid "# Invited Attendees" msgstr "# ta taklif qilingan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree #, fuzzy msgid "# Likes" msgstr "# ta yoqdi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #, fuzzy msgid "# Questions" msgstr "# ta savol" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree #, fuzzy msgid "# Quizz Attempts" msgstr "# ta viktorina urinishi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree #, fuzzy msgid "# Total Attempts" msgstr "Jami # ta urinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views #, fuzzy msgid "# Total Views" msgstr "Jami # ta ko‘rish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #, fuzzy msgid "# Views" msgstr "# ta ko‘rish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count #, fuzzy msgid "# of Embeds" msgstr "# ta joylashtirilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views #, fuzzy msgid "# of Public Views" msgstr "# ta ommaviy ko‘rish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views #, fuzzy msgid "# of Website Views" msgstr "# ta veb-sayt ko‘rishi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion #, fuzzy msgid "% Completed Contents" msgstr "% tugallangan kontent" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid " " msgstr " " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "'. Showing results for '" msgstr "'. Uchun natijalar ko‘rsatilmoqda" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "(e.g., https://drive.google.com/file/d/ABC/view)." msgstr "(masalan, https://drive.google.com/file/d/ABC/view)." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "(e.g., https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing)." msgstr "(masalan, https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing)." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "(e.g., https://vimeo.com/ABC)." msgstr "(masalan, https://vimeo.com/ABC)." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "(e.g., https://youtube/ABC)." msgstr "(masalan, https://youtube/ABC)." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0 #, fuzzy msgid "(empty)" msgstr "(bo‘sh)" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "(which means only accessible via link, not searchable)." msgstr "" "(bu faqat havola orqali kirish mumkinligini anglatadi, qidiruv orqali topib " "bo‘lmaydi)." #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5 #, fuzzy msgid "3 Main Methodologies" msgstr "3 ta asosiy metodologiya" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "" "Discover " "more" msgstr "" "Ko‘proq " "ma'lumot" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "" "Contact us" msgstr "" "Biz bilan bog‘laning" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "%s is requesting access to this course." msgstr "%s ushbu kursga kirish uchun ruxsat so‘ramoqda." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "(empty)" msgstr "(bo‘sh)" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Order by" msgstr "Saralash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Save & Publish your lesson to make it available to your attendees." msgstr "" "Darsingizni ishtirokchilarga taqdim etish uchun uni Saqlang va nashr " "eting." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Save your question." msgstr "Savolingizni saqlang." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Turkumlanmagan" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll #, fuzzy msgid "" "
\n" "

\n" " Hello

\n" " You have been enrolled to a new course: Basics of Gardening.\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "

Salom

Siz " "yangi kursga yozildingiz: Bog‘dorchilik asoslari.

" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite #, fuzzy msgid "" "
\n" "

\n" " Hello

\n" " You have been invited to check out this course: Basics of Gardening.\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "

Assalomu alaykum

Sizni ushbu kursni ko‘rib chiqishga taklif qilamiz: Bog‘dorchilik asoslari.

" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed msgid "" "
\n" "
\n" "

Hello Brandon Freeman,


\n" "

Congratulations!

\n" "

You've completed the course Basics of Gardening

\n" "

Check out the other available courses.


\n" "\n" "
\n" " \n" " Explore courses\n" " \n" "
\n" " Enjoy this exclusive content!\n" " \n" "
\n" "
--
Mitchell Admin
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared msgid "" "
\n" "

\n" " Hello

\n" " Mitchell Admin " "shared the document with you!\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " View Document\n" "
\n" " \n" "
\n" "
--
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared #, fuzzy msgid "" "
\n" "

\n" " Hello

\n" " Mitchell Admin " "shared the document Trees with you!\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " View Trees\n" "
\n" " \n" "
\n" "
--
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" " " msgstr "" "

Assalomu alaykum

Mitchell Admin sizga hujjat Daraxtlarni " "ulashdi!

" "
Daraxtlarni ko‘rish
" "
--
Mitchell Admin
" #. module: website_slides #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published #, fuzzy msgid "" "
\n" "

\n" " Hello

\n" " There is something new in the course Trees, Wood and Gardens you " "are following:

\n" "

Trees
\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " View content\n" "
\n" " Enjoy this exclusive content!\n" " \n" "
\n" "
--
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "

\n" " Assalomu alaykum

\n" " Siz kuzatayotgan Daraxtlar, Yog‘och va Bog‘lar kursida yangilik bor:

\n" "

\n" "
Daraxtlar
\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " Mazmunni ko‘rish\n" "
\n" " Bu maxsus kontentdan bahramand bo‘ling! \n" "
\n" "
--
Mitchell Admin\n" " \n" "
" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid " Start Learning" msgstr " O‘rganishni boshlang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid " Statistics" msgstr " Statistika" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "" "Lessons" msgstr "" "Darslar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Bajarildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #, fuzzy msgid " Completed" msgstr " Bajarildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid " Completed" msgstr " Bajarildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Yuklanmoqda..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed #, fuzzy msgid " Copy Embed Code" msgstr " Joylashtirish kodini nusxalash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link #, fuzzy msgid " Copy Link" msgstr " Havolani nusxalash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Add Content" msgstr "Kontent qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed msgid " Comments" msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "\n" " Fullscreen" msgstr "" " To‘liq ekran" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid " Send Email" msgstr " Xat yuborish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Clear filters" msgstr "Filtrlarni tozalash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden #, fuzzy msgid "" " This document is private." msgstr "" " Bu hujjat shaxsiy." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category #, fuzzy msgid " Quiz" msgstr " Test" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category #, fuzzy msgid "Quiz" msgstr "Test" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "Add Section" msgstr "Bo‘lim qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Add a section" msgstr "Bo‘lim qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view #, fuzzy msgid "" msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid " About" msgstr " Haqida" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid " Course" msgstr " Kurs" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "" "Back " "to course" msgstr "" "Kursga qaytish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "" "\n" " Course Locked" msgstr " Kurs qulflangan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "" " Add " "Content" msgstr "" " Kontent qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "Add Content" msgstr "Kontent qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons #, fuzzy msgid "" "\n" " Add Question" msgstr " Savol qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons #, fuzzy msgid "" "\n" " Add Quiz" msgstr " Test qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "\n" " Share" msgstr "" " Ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "" "\n" " Share" msgstr "" " " "Ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "" "\n" " Share" msgstr "" " Ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid " Share" msgstr " Ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "" "Exit Fullscreen" msgstr "" "To‘liq ekrandan chiqish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_tags #, fuzzy msgid "" "\n" " My Courses" msgstr " Kurslarim" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "All Courses" msgstr "Barcha kurslar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" " Prev" msgstr "" " Oldingi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #, fuzzy msgid "" "You are enrolled" msgstr "" "Siz ro‘yxatdan o‘tgansiz" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "" "\n" " Request already sent\n" " " msgstr " So‘rov allaqachon yuborilgan " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main #, fuzzy msgid "" " Completed" msgstr "" " Tugatildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "" "\n" " 10 xp\n" " " msgstr "" " 10 ball " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "" "New" msgstr "" "Yangi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "" "Add Quiz" msgstr "" "Test " "qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "" "Preview" msgstr "" "Ko‘rib chiqish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "" "Ko‘rib chiqish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #, fuzzy msgid "" "Start now" msgstr "" "Hoziroq boshlang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "Next " msgstr "" "Keyingi " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main #, fuzzy msgid "Last update:" msgstr "Oxirgi yangilanish:" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed #, fuzzy msgid "Start at Page" msgstr "Sahifadan boshlash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #, fuzzy msgid "" "Continue" msgstr "" "Davom etish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "" "Lessons\n" " ·" msgstr "Darslar ·" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Attendees" msgstr "Ishtirokchilar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form #, fuzzy msgid "Courses" msgstr "Kurslar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Embed Views" msgstr "Joylashtirilgan ko‘rishlar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "" "\n" " Create a Google Project and Get a Key" msgstr "" " Google loyihasini yarating va kalitni " "oling" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training #, fuzzy msgid "Course content" msgstr "Kurs mazmuni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_badge #, fuzzy msgid "" "New " "Content" msgstr "" "Yangi " "material" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "\n" " Additional Resources\n" " " msgstr "" "Qo‘shimcha manbalar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "External sources" msgstr "" "Tashqi manbalar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Baholash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "" "Invited" msgstr "" "Taklif etilgan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "" "Ongoing" msgstr "" "Davom etmoqda" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "" "Total" msgstr "" "Jami" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Common tasks for a computer scientist" msgstr "" "Kompyuter mutaxassisining umumiy vazifalari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Parts of computer science" msgstr "Kompyuter fanining qismlari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "" "\n" " \n" " \n" " " msgstr "" " " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" " " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " " msgstr "" " " #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "" "Finished" msgstr "" "Tugatildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "" "Finished" msgstr "" "Tugatildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid " hours" msgstr " soat" #. module: website_slides #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:website_slides.slides_tour #, fuzzy msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" "Ajoyib! Siz bu sayohatning barcha bosqichlarini muvaffaqiyatli " "yakunladingiz." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Add Tag" msgstr "Teg qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Answering Questions" msgstr "Savollarga javob berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Asking Question" msgstr "Savol berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Asking the right question" msgstr "To‘g‘ri savol berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Content only accessible to course attendees." msgstr "Mazkur kontent faqat kurs ishtirokchilari uchun mavjud." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Logic" msgstr "Mantiq" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Ko‘rib chiqish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Science" msgstr "Fan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "XP" msgstr "XP" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report #, fuzzy msgid "Create a course" msgstr "Kurs yaratish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide #, fuzzy msgid "No Attendee Yet!" msgstr "Hali ishtirokchilar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report #, fuzzy msgid "No Attendees Yet!" msgstr "Hali ishtirokchilar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "Sharing is caring! Your email(s) will arrive shortly." msgstr "" "Ulashish - g‘amxo‘rlik! Xatingiz(laringiz) tez orada yetib " "keladi." #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #, fuzzy msgid "A Mighty Forest from Ages" msgstr "Qadimiy ulkan o‘rmon" #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0 #, fuzzy msgid "A fruit" msgstr "Meva" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "A good course has a structure. Pick a name for your first Section." msgstr "" "Yaxshi kursning tuzilmasi bo‘ladi. Birinchi Bo‘lim uchun nom tanlang." #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #, fuzzy msgid "A little chat with Harry Potted" msgstr "Garri Potter bilan qisqacha suhbat" #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2 #, fuzzy msgid "" "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for " "references." msgstr "" "Ko‘plab foydali hujjatlar: daraxtlar, yog‘ochlar, bog‘lar haqida. " "Ma'lumotlar uchun haqiqiy xazina." #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq #, fuzzy msgid "A partner membership to a channel must be unique!" msgstr "Kanalga hamkorlik a'zoligi noyob bo‘lishi shart!" #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq #, fuzzy msgid "A partner membership to a slide must be unique!" msgstr "Slaydga hamkorlik a'zoligi noyob bo‘lishi shart!" #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type #, fuzzy msgid "A resource of type file cannot contain a link." msgstr "Fayl turidagi manba havolani o‘z ichiga ololmaydi." #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url #, fuzzy msgid "A resource of type url must contain a link." msgstr "URL turidagi manba havolani o‘z ichiga olishi shart." #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0 #, fuzzy msgid "A shovel" msgstr "Belkurak" #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url #, fuzzy msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both." msgstr "" "Slayd yo URL, yo HTML-kontent bilan to‘ldirilishi kerak. Ikkalasi bilan emas." #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1 #, fuzzy msgid "A spoon" msgstr "Qoshiq" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5 #, fuzzy msgid "A summary of know-how: how and what." msgstr "Bilim va ko‘nikmalarning qisqacha mazmuni: qanday va nima." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0 #, fuzzy msgid "" "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about " "gardening." msgstr "" "Bilim va ko‘nikmalarning qisqacha mazmuni: qanday va nima. Bog‘dorchilik " "haqidagi ushbu kurs uchun barcha asoslar." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0 #, fuzzy msgid "" "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to " "differentiate them." msgstr "" "Bilim va ko‘nikmalar haqida qisqacha ma'lumot: daraxtlarning asosiy turlari " "qanday va ularni qanday farqlash mumkin." #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2 #, fuzzy msgid "A table" msgstr "Stol" #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique #, fuzzy msgid "A tag must be unique!" msgstr "Teg noyob bo‘lishi shart!" #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1 #, fuzzy msgid "A vegetable" msgstr "Sabzavot" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "API Key" msgstr "API kaliti" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Access Granted" msgstr "Ruxsat berildi" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups #, fuzzy msgid "Access Groups" msgstr "Kirish guruhlari" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Access Refused" msgstr "Kirish rad etildi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Access Request" msgstr "Kirish so‘rovi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access #, fuzzy msgid "Access Requested" msgstr "Kirish so‘raldi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Access Rights" msgstr "Kirish huquqlari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Accessed on" msgstr "Kirilgan sana" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0 #, fuzzy msgid "Achievements" msgstr "Yutuqlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction #, fuzzy msgid "Action Needed" msgstr "Harakat talab etiladi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__active #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Faol" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__members_engaged_count #, fuzzy msgid "Active attendees include both 'joined' and 'ongoing' attendees." msgstr "" "Faol qatnashchilarga \"qo‘shilgan\" va \"davom etayotgan\" ishtirokchilar " "kiradi." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids #, fuzzy msgid "Activities" msgstr "Faoliyatlar" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_mail_activity #, fuzzy msgid "Activity" msgstr "Faoliyat" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration #, fuzzy msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Faoliyat istisnosining bezagi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state #, fuzzy msgid "Activity State" msgstr "Faoliyat holati" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon #, fuzzy msgid "Activity Type Icon" msgstr "Faoliyat turi belgisi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Add Attendees" msgstr "Qatnashchilarni qo‘shish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment #, fuzzy msgid "Add Comment" msgstr "Izoh qo‘shish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Add Content" msgstr "Mazmun qo‘shish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review #, fuzzy msgid "Add Review" msgstr "Sharh qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Add Section" msgstr "Bo‘lim qo‘shish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Add Tag" msgstr "Teg qo‘shish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0 #, fuzzy msgid "Add a section" msgstr "Bo‘lim qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "Add a tag" msgstr "Teg qo‘shish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Add an answer below this one" msgstr "Bu javobning pastiga javob qo‘shish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Add comment on this answer" msgstr "Bu javobga izoh qoldirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Add contacts..." msgstr "Kontaktlarni qo‘shish..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "Add quiz" msgstr "Viktorina qo‘shish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Add your content here..." msgstr "Mazmunni shu yerga kiriting..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Added On" msgstr "Qo‘shilgan sana" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids #, fuzzy msgid "Additional Resource for this slide" msgstr "Ushbu slayd uchun qo‘shimcha manba" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Additional Resources" msgstr "Qo‘shimcha manbalar" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource #, fuzzy msgid "Additional resource for a particular slide" msgstr "Muayyan slayd uchun qo‘shimcha manba" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Kengaytirilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_all_ids #, fuzzy msgid "All Attendees Information" msgstr "Barcha qatnashchilar haqida ma'lumot" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "All Courses" msgstr "Barcha kurslar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "All progress will be lost until you rejoin this course." msgstr "Ushbu kursga qayta qo‘shilmaguningizcha, barcha natijalar yo‘qoladi." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "All questions must be answered!" msgstr "Barcha savollarga javob berish shart!" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0 #, fuzzy msgid "" "All questions must have at least one correct answer and one incorrect " "answer: \n" "%s\n" msgstr "" "Barcha savollarda kamida bitta to‘g‘ri va bitta noto‘g‘ri javob bo‘lishi " "kerak: %s" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "" "All the courses you attend will appear here.
\n" " \n" " Start Learning\n" " " msgstr "" "Siz qatnashgan barcha kurslar shu yerda ko‘rinadi.
" "O‘rganishni boshlang " #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2 #, fuzzy msgid "All you need to know about furniture creation." msgstr "Mebel yaratish haqida bilishingiz kerak bo‘lgan barcha ma'lumotlar." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment #, fuzzy msgid "" "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on " "your course." msgstr "" "Tinglovchilarga mazmunni yoqtirish va fikr bildirish hamda kursingizga " "sharhlar yuborishga ruxsat bering." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable #, fuzzy msgid "Allow Download" msgstr "Yuklab olishga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview #, fuzzy msgid "Allow Preview" msgstr "Oldindan ko‘rishga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #, fuzzy msgid "Allow Rating" msgstr "Baholashga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Allow Reviews" msgstr "Sharhlarga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment #, fuzzy msgid "Allow rating on Course" msgstr "Kursni baholashga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable #, fuzzy msgid "Allow the user to download the content of the slide." msgstr "Foydalanuvchiga slayd mazmunini yuklab olishga ruxsat berish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment #, fuzzy msgid "Allows comment" msgstr "Fikr bildirishga ruxsat beradi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Already Requested" msgstr "Allaqachon so‘ralgan" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Already member" msgstr "Allaqachon a'zo" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Amazing!" msgstr "Ajoyib!" #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2 #, fuzzy msgid "And also bananas" msgstr "Va bananlar ham" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids #, fuzzy msgid "Answer" msgstr "Javob" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Answers" msgstr "Javoblar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__link #, fuzzy msgid "Anyone with the link" msgstr "Havola bilan kiruvchilar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Anyone with the link." msgstr "Havola bilan kiruvchilar." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category #, fuzzy msgid "Appears in" msgstr "Quyidagida ko‘rinadi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Arxiv" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0 #, fuzzy msgid "Archive Content" msgstr "Arxiv mazmuni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arxivlangan" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_archive.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to archive this content?" msgstr "Ushbu mazmunni arxivlamoqchimisiz?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this category?" msgstr "Ushbu turkumni o‘chirishni xohlaysizmi?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this question \"%(title)s\"?" msgstr "\"%(title)s\" savolini o‘chirishni xohlaysizmi?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Maqola" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Maqolalar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count #, fuzzy msgid "Attachment Count" msgstr "Ilova soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Ilovalar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg #, fuzzy msgid "Attempts Avg" msgstr "Urinishlar o‘rtachasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count #, fuzzy msgid "Attempts Count" msgstr "Urinishlar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form #, fuzzy msgid "Attendee" msgstr "Qatnashchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__member_status #, fuzzy msgid "Attendee Status" msgstr "Qatnashchi holati" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Attendees" msgstr "Qatnashchilar" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Attendees of %s" msgstr "%s qatnashchilari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids #, fuzzy msgid "Auto Enroll Groups" msgstr "Avtomatik a'zo bo‘lish guruhlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg #, fuzzy msgid "Average Rating" msgstr "O‘rtacha reyting" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "Average Review" msgstr "O‘rtacha sharh" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "BUILDING BLOCKS DROPPED HERE WILL BE SHOWN ACROSS ALL LESSONS" msgstr "BU YERGA TASHLANGAN QURILISH BLOKLARI BARCHA DARSLARDA KO‘RSATILADI" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Orqaga" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "Back to course" msgstr "Kursga qaytish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_default_background_image_url #, fuzzy msgid "Background image URL" msgstr "Fon rasmi URL manzili" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small #, fuzzy msgid "Badges" msgstr "Nishonlar" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Asosiy" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2 #, fuzzy msgid "Basics of Furniture Creation" msgstr "Mebel yasash asoslari" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0 #, fuzzy msgid "Basics of Gardening" msgstr "Bog‘dorchilik asoslari" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Be notified when a new content is added." msgstr "Yangi mazmun qo‘shilganda xabar olish." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body_has_template_value #, fuzzy msgid "Body content is the same as the template" msgstr "Asosiy matn andoza bilan bir xil" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment #, fuzzy msgid "Can Comment" msgstr "Sharh yozishi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body #, fuzzy msgid "Can Edit Body" msgstr "Asosiy matnni tahrirlashi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed #, fuzzy msgid "Can Mark Completed" msgstr "Bajarildi deb belgilashi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted #, fuzzy msgid "Can Mark Uncompleted" msgstr "Bajarilmadi deb belgilashi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish #, fuzzy msgid "Can Publish" msgstr "Nashr qilishi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review #, fuzzy msgid "Can Review" msgstr "Ko‘rib chiqishi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload #, fuzzy msgid "Can Upload" msgstr "Yuklashi mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote #, fuzzy msgid "Can Vote" msgstr "Ovoz berishi mumkin" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button #, fuzzy msgid "Can not be marked as done" msgstr "Bajarildi deb belgilab bo‘lmaydi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button #, fuzzy msgid "Can not be marked as not done" msgstr "Bajarilmadi deb belgilab bo‘lmaydi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter #, fuzzy msgid "Carpenter" msgstr "Duradgor" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #, fuzzy msgid "Catchy Headline" msgstr "Qiziqarli sarlavha" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Turkumlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Toifa" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey #, fuzzy msgid "Certifications" msgstr "Sertifikatlar" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal #, fuzzy msgid "Certified Knowledge" msgstr "Tasdiqlangan bilim" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanal" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner #, fuzzy msgid "Channel / Partners (Members)" msgstr "Kanal / hamkorlar (a'zolar)" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite #, fuzzy msgid "Channel Invitation Wizard" msgstr "Kanalga taklif qilish yordamchisi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id #, fuzzy msgid "Channel Share Template" msgstr "Kanal ulashish shabloni" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared #, fuzzy msgid "Channel Shared" msgstr "Ulashilgan kanal" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type #, fuzzy msgid "Channel type" msgstr "Kanal turi" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group #, fuzzy msgid "Channel/Course Groups" msgstr "Kanal/kurs guruhlari" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag #, fuzzy msgid "Channel/Course Tag" msgstr "Kanal/kurs tegi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanallar" #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet #, fuzzy msgid "CheatSheet" msgstr "Qo‘llanma" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Check Profile" msgstr "Profilni tekshirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Check answers" msgstr "Javoblarni tekshirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Check your answers" msgstr "Javoblaringizni tekshiring" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Choose a File on your computer." msgstr "Kompyuteringizdagi Faylni tanlang." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "Choose a PDF" msgstr "PDF tanlang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #, fuzzy msgid "Choose a layout" msgstr "Tartibni tanlang" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "Choose an Image" msgstr "Rasm tanlang" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0 #, fuzzy msgid "Choose your wood!" msgstr "Yog‘ochingizni tanlang!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #, fuzzy msgid "Clear Filters" msgstr "Filtrlarni tozalash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Click Save to create it." msgstr "Yaratish uchun Saqlash tugmasini bosing." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Click here to get started" msgstr "Boshlash uchun shu yerni bosing" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Click here to start the course" msgstr "Kursni boshlash uchun shu yerni bosing" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course." msgstr "" "Birinchi kursingizni yozish uchun yuqori o‘ng burchakdagi \"Yangi\" " "tugmasini bosing." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your " "slide content." msgstr "" "Slayd mazmunini tahrirlash uchun ekranning yuqori burchagidagi " "\"Tahrirlash\" tugmasini bosing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Click on the Save button to create your first course." msgstr "Birinchi kursingizni yaratish uchun Saqlash tugmasini bosing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Click on your Course to go back to the table of content." msgstr "Mundarijaga qaytish uchun Kurs ustiga bosing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Yopish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Rang" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color #, fuzzy msgid "Color Index" msgstr "Rang indeksi" #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful #, fuzzy msgid "Colorful" msgstr "Rangdor" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel #, fuzzy msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees." msgstr "" "Ishtirokchilaringiz bergan fikr-mulohazalarni tekshirish uchun keyinroq " "qayting." #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report #, fuzzy msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing." msgstr "" "Ishtirokchilaringiz qanchalik yaxshi ishlayotganini kuzatish uchun keyinroq " "qayting." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Izoh" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Commenting is not enabled on this course." msgstr "Bu kursda izoh qoldirish imkoniyati mavjud emas." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Izohlar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "" "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and " "answering questions. In this course, you'll study those topics with " "activities about mathematics, science and logic." msgstr "" "Kompyuter mutaxassisi uchun odatiy vazifalar to‘g‘ri savollar berish va " "ularga javob berishdir. Ushbu kursda siz bu mavzularni matematika, fan va " "mantiq bo‘yicha mashg‘ulotlar orqali o‘rganasiz." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #, fuzzy msgid "" "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and " "answering questions..." msgstr "" "Kompyuter mutaxassisi uchun odatiy vazifalar - to‘g‘ri savollar berish va " "ularga javob berish..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Muloqot" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal #, fuzzy msgid "Community hero" msgstr "Jamiyat qahramoni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count #, fuzzy msgid "Company Course Count" msgstr "Kompaniya kurslari soni" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0 #, fuzzy msgid "Comparing Hardness of Wood Species" msgstr "Yog‘och turlarining qattiqligini taqqoslash" #. module: website_slides #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course #, fuzzy msgid "Complete a course" msgstr "Kursni tugatish" #. module: website_slides #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile #, fuzzy msgid "Complete your profile" msgstr "Profilingizni to‘ldiring" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Yakunlangan" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0 #, fuzzy msgid "Completed Course" msgstr "Yakunlangan kurs" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "Completed Courses" msgstr "Yakunlangan kurslar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion #, fuzzy msgid "Completion" msgstr "Tugatish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id #, fuzzy msgid "Completion Notification" msgstr "Yakunlash xabarnomasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid "Completion Time" msgstr "Yakunlash vaqti" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Compose Email" msgstr "Xat yozish" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Sozlamalarni moslashtirish" #. module: website_slides #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Konfiguratsiya" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed #, fuzzy msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}" msgstr "Tabriklaymiz! Siz {{ object.channel_id.name }} ni yakunladingiz" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options " "available here. The tag \"New\" indicates that this lesson was " "created less than 7 days ago." msgstr "" "Tabriklaymiz! Birinchi darsingiz tayyor. Keling, bu yerdagi mavjud " "imkoniyatlarni ko‘rib chiqamiz. \"Yangi\" belgisi bu dars 7 kundan " "kam vaqt oldin yaratilganini bildiradi." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small #, fuzzy msgid "Congratulations, you have reached the last rank!" msgstr "Tabriklaymiz, siz eng yuqori darajaga erishdingiz!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, you've created your first course.
Click on the title of " "this content to see it in fullscreen mode." msgstr "" "Tabriklaymiz, siz birinchi kursingizni yaratdingiz.
Bu kontentni to‘liq " "ekranda ko‘rish uchun uning sarlavhasini bosing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content " "yet. First, let's add a Section to give your course a structure." msgstr "" "Tabriklaymiz, kursingiz yaratildi, lekin hozircha unda hech qanday kontent " "yo‘q. Avvalo, kursingizga tuzilma berish uchun Bo‘lim qo‘shaylik." #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Aloqa" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2 #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3 #, fuzzy msgid "Contact Responsible" msgstr "Mas'ul shaxs" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Contact the responsible to enroll." msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish uchun mas'ul shaxs bilan bog‘laning." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Mazmun" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Content Preview" msgstr "Kontent ko‘rinishi" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question #, fuzzy msgid "Content Quiz Question" msgstr "Kontent testi savoli" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags #, fuzzy msgid "Content Tags" msgstr "Kontent teglari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Content Title" msgstr "Kontent sarlavhasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Content Type" msgstr "Kontent turi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action #, fuzzy msgid "" "Content are the lessons that compose a course\n" "
and can be of different types (presentations, " "documents, videos, ...)." msgstr "" "Kontent - bu kursni tashkil etuvchi darslar bo‘lib,
ular turli " "ko‘rinishda (taqdimotlar, hujjatlar, videolar, ...) bo‘lishi mumkin." #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Mundarija" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Davom etish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Copied" msgstr "Nusxalandi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Copy Embed Code" msgstr "Joylash kodidan nusxa olish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Copy Link" msgstr "Havoladan nusxa olish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Copy the shareable link" msgstr "Ulashish havolasidan nusxa olish" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1 #, fuzzy msgid "Correct!" msgstr "To‘g‘ri!" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0 #, fuzzy msgid "Correct! A shovel is the perfect tool to dig a hole." msgstr "To‘g‘ri! Belkurak chuqur qazish uchun eng qulay asbob." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0 #, fuzzy msgid "Correct! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree." msgstr "To‘g‘ri! Qulupnay - bu meva, chunki u o‘simlikning mahsulotidir." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0 #, fuzzy msgid "Correct! Congratulations you have time to loose" msgstr "To‘g‘ri! Tabriklaymiz, sizda vaqtni bekor o‘tkazishga imkoniyat bor" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0 #, fuzzy msgid "Correct! You did it!" msgstr "To‘g‘ri! Siz buni uddaladingiz!" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "" "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the " "video can be accessed." msgstr "" "Videongiz topilmadi. Iltimos, havolangiz to‘g‘riligini va videoga kirish " "mumkinligini tekshiring." #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.gamification_karma_tracking_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Kurs" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members #, fuzzy msgid "Course Attendees" msgstr "Kurs ishtirokchilari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count #, fuzzy msgid "Course Count" msgstr "Kurslar soni" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0 #, fuzzy msgid "Course Finished" msgstr "Kurs yakunlandi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "Course Group Name" msgstr "Kurs guruhi nomi" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups #, fuzzy msgid "Course Groups" msgstr "Kurs guruhlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_invite_url #, fuzzy msgid "Course Link" msgstr "Kurs havolasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #, fuzzy msgid "Course Member" msgstr "Kurs a'zosi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Course Name" msgstr "Kurs nomi" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list #, fuzzy msgid "Course Pages" msgstr "Kurs sahifalari" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/gamification_karma_tracking.py:0 #, fuzzy msgid "Course Quiz" msgstr "Kurs testi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Course Ranked" msgstr "Kurs reytingi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel_partner.py:0 #, fuzzy msgid "Course Set Uncompleted" msgstr "Kurs to‘plami yakunlanmagan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form #, fuzzy msgid "Course Tag" msgstr "Kurs tegi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "Course Tag Group" msgstr "Kurs teg guruhi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree #, fuzzy msgid "Course Tag Groups" msgstr "Kurs teg guruhlari" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree #, fuzzy msgid "Course Tags" msgstr "Kurs teglari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Course Title" msgstr "Kurs sarlavhasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree #, fuzzy msgid "Course Type" msgstr "Kurs turi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish #, fuzzy msgid "Course finished" msgstr "Kurs yakunlangan" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Course not published yet" msgstr "Kurs hali e'lon qilinmagan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank #, fuzzy msgid "Course ranked" msgstr "Kurs reytingli" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type #, fuzzy msgid "Course type" msgstr "Kurs turi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Course: %s" msgstr "Kurs: %s" #. module: website_slides #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0 #: code:addons/website_slides/models/website.py:0 #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "Courses" msgstr "Kurslar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option_plugin.js:0 #, fuzzy msgid "Courses Page" msgstr "Kurslar sahifasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_of_channel_ids #, fuzzy msgid "Courses that have this course as prerequisite." msgstr "Ushbu kursni oldindan o‘qish shart bo‘lgan kurslar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties #, fuzzy msgid "Cover Properties" msgstr "Muqova xususiyatlari" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Create New Category \"" msgstr "Yangi turkum yaratish \"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Create New Tag \"" msgstr "Yangi teg yaratish \"" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag #, fuzzy msgid "Create a Content Tag" msgstr "Kontent tegi yaratish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action #, fuzzy msgid "Create a Course Group" msgstr "Kurs guruhi yaratish" #. module: website_slides #: model:ir.model,website_form_label:website_slides.model_res_partner #, fuzzy msgid "Create a Customer" msgstr "Mijoz yaratish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions." msgstr "" "Jamoa yarating va ishtirokchilarga bir-birining savollariga javob berish " "imkonini bering" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report #, fuzzy msgid "Create new content for your eLearning" msgstr "Elektron ta'lim uchun yangi kontent yarating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Create this tag \"" msgstr "Bu tegni yaratish \"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Create this tag group\"" msgstr "Bu teg guruhini yaratish\"" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Muallif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content #, fuzzy msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'." msgstr "'Maqola' turkumidagi slaydlar uchun maxsus HTML mazmuni" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3 #, fuzzy msgid "DIY Furniture" msgstr "O‘zingiz yasagan mebel" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0 #, fuzzy msgid "Date (new to old)" msgstr "Sana (yangidan eskiga)" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0 #, fuzzy msgid "Date (old to new)" msgstr "Sana (eskidan yangiga)" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban #, fuzzy msgid "Default training image" msgstr "Standart mashg‘ulot rasmi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category #, fuzzy msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Menyular orqali musobaqaning ko‘rinishini belgilang" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll #, fuzzy msgid "Defines how people can enroll to your Course." msgstr "Odamlar kursingizga qanday yozilishi mumkinligini belgilaydi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy #, fuzzy msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page" msgstr "Kurs bosh sahifasida reklama qilinadigan kontentni belgilaydi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__channel_type #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_type msgid "" "Defines the course type (e.g., \"Training\" for interactive learning, or " "\"Documentation\" for resources and guides)." msgstr "" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id #, fuzzy msgid "" "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new " "content." msgstr "" "Har safar yangi kontent yuklaganingizda obunachilarga yuboriladigan xatni " "belgilaydi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id #, fuzzy msgid "" "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of " "your course." msgstr "Tinglovchilar kursingiz yakunida oladigan xatni belgilaydi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_visibility #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility #, fuzzy msgid "Defines who can access your courses and their content." msgstr "Kurslaringiz va ularning mazmuniga kimlar kira olishini belgilaydi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "O‘chirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_delete.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list #, fuzzy msgid "Delete Category" msgstr "Turkumni o‘chirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "Delete Question" msgstr "Savolni o‘chirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tavsif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Batafsil tavsif" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1 #, fuzzy msgid "Did you read the whole article?" msgstr "Maqolani to‘liq o‘qib chiqdingizmi?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Dislike" msgstr "Yoqtirmaslik" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Dislikes" msgstr "Yoqtirmasliklar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Ko‘rsatish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_karma_tracking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_groups__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0 #, fuzzy msgid "Do you make beams out of lemon trees?" msgstr "Limon daraxtlaridan to‘sin yasaysizmi?" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1 #, fuzzy msgid "Do you make lemons out of beams?" msgstr "To‘sinlardan limon yasaysizmi?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Do you really want to leave the course?" msgstr "Haqiqatan ham kursni tark etmoqchimisiz?" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0 #, fuzzy msgid "Do you think Harry Potted has a good name?" msgstr "Sizningcha, Garri Potted yaxshi ismmi?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0 #, fuzzy msgid "Do you want to install \"%s\"?" msgstr "\"%s\"ni o‘rnatmoqchimisiz?" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0 #, fuzzy msgid "Do you want to reply correctly?" msgstr "To‘g‘ri javob bermoqchimisiz?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #, fuzzy msgid "Do you want to request access to this course?" msgstr "Ushbu kursga kirish uchun ruxsat so‘ramoqchimisiz?" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Hujjat" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc #, fuzzy msgid "Document (Word, Google Doc, ...)" msgstr "Hujjat (Word, Google Doc,...)" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url #, fuzzy msgid "Document Link" msgstr "Hujjat havolasi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "Document Source" msgstr "Hujjat manbasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Hujjatlashtirish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Hujjatlar" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_dog_friendly #, fuzzy msgid "Dog Friendly" msgstr "Itlarga qulay" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Don't have an account?" msgstr "Hisobingiz yo‘qmi?" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Bajarildi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count #, fuzzy msgid "Done Count" msgstr "Bajarilganlar soni" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Tayyor!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Yuklab olish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "Download Content" msgstr "Kontentni yuklab olish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__download_url #, fuzzy msgid "Download URL" msgstr "Yuklab olish URL manzili" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10 #, fuzzy msgid "Drawing 1" msgstr "1-chizma" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11 #, fuzzy msgid "Drawing 2" msgstr "2-chizma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Davomiyligi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Earn more Karma to leave a comment." msgstr "Izoh qoldirish uchun ko‘proq Karma to‘plang." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Tahrirlash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "Edit in backend" msgstr "Boshqaruv panelida tahrirlash" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll #, fuzzy msgid "Elearning: Add Attendees to Course" msgstr "Elektron ta'lim: Kursga ishtirokchilarni qo‘shish" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed #, fuzzy msgid "Elearning: Completed Course" msgstr "Elektron ta'lim: Yakunlangan kurs" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared #, fuzzy msgid "Elearning: Course Share" msgstr "Elektron ta'lim: Kursni ulashish" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published #, fuzzy msgid "Elearning: New Course Content Notification" msgstr "Elektron ta'lim: Yangi kurs mazmuni haqida xabarnoma" #. module: website_slides #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite #, fuzzy msgid "Elearning: Promotional Course Invitation" msgstr "Elektron ta'lim: Reklama kursi taklifi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Elektron pochta" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id #, fuzzy msgid "Email template used when sharing a channel" msgstr "Kanal ulashishda foydalaniladigan elektron pochta shabloni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id #, fuzzy msgid "Email template used when sharing a slide" msgstr "Slayd ulashishda foydalaniladigan elektron pochta shabloni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code #, fuzzy msgid "Embed Code" msgstr "Joylash kodi" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree #, fuzzy msgid "Embed Views" msgstr "Joylash ko‘rishlari" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Embed code" msgstr "Joylash kodi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed #, fuzzy msgid "Embed in another Website" msgstr "Boshqa veb-saytga joylash" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed #, fuzzy msgid "Embedded Slides View Counter" msgstr "Joylashtirilgan slaydlar ko‘rish hisoblagichi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "End course" msgstr "Kursni yakunlash" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2 #, fuzzy msgid "Energy Efficiency Facts" msgstr "Energiya samaradorligi faktlari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Enjoy this exclusive content!" msgstr "Ushbu maxsus kontentdan bahramand bo‘ling!" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Enroll Attendees to %(course_name)s" msgstr "%(course_name)s kursiga ishtirokchilarni ro‘yxatdan o‘tkazish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg #, fuzzy msgid "Enroll Message" msgstr "Ro‘yxatga olish xabari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll #, fuzzy msgid "Enroll Policy" msgstr "Ro‘yxatga olish siyosati" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__enroll_mode #, fuzzy msgid "Enroll partners" msgstr "Hamkorlarni ro‘yxatga olish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids #, fuzzy msgid "Enrolled Attendees Information" msgstr "Ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchilar haqida ma'lumot" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids #, fuzzy msgid "Enrolled partners in the course" msgstr "Kursga yozilgan hamkorlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Enter at least two possible Answers." msgstr "Kamida ikkita mumkin bo‘lgan Javobni kiriting." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Enter your Question. Be clear and concise." msgstr "Savolingizni kiriting. Aniq va qisqa bo‘ling." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answers_validation_error #, fuzzy msgid "Error on Answers" msgstr "Javoblarda xatolik" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Estimated Completion Time" msgstr "Taxminiy tugallanish vaqti" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills." msgstr "" "Ishtirokchilaringiz bilimini baholang va ularning ko‘nikmalarini tasdiqlang." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public #, fuzzy msgid "Everyone" msgstr "Hamma" #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises #, fuzzy msgid "Exercises" msgstr "Mashqlar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "To‘liq ekrandan chiqish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external #, fuzzy msgid "External Embed Code" msgstr "Tashqi kiritish kodi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids #, fuzzy msgid "External Slide Embeds" msgstr "Tashqi slaydlarni joylash" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url #, fuzzy msgid "External URL" msgstr "Tashqi URL" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree #, fuzzy msgid "External Website" msgstr "Tashqi veb-sayt" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0 #, fuzzy msgid "Failed to install \"%s\"" msgstr "\"%s\" o‘rnatib bo‘lmadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy #, fuzzy msgid "Featured Content" msgstr "Tanlangan kontent" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fayl" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Fayl nomi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB" msgstr "Fayl hajmi juda katta. Fayl hajmi 25 MB dan oshmasligi kerak" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Filter & order" msgstr "Filtrlash va tartiblash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filtrlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen" msgstr "" "Nihoyat, kontentingizni to‘liq ekranda ko‘rish uchun shu yerga bosishingiz " "mumkin" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Tugatish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Finish Course" msgstr "Kursni yakunlash" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__completed #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Tugatildi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "First Try" msgstr "Birinchi urinish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "" "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be " "able to drop building blocks on your page and edit them." msgstr "" "Avval darsni yarating, so‘ng uni veb-sayt yaratuvchisi bilan tahrirlang. " "Sahifangizga qurilish bloklarini joylashtirish va ularni tahrirlash " "imkoniyatiga ega bo‘lasiz." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "First, let's add a Document. It has to be a .pdf file." msgstr "Avval Hujjat qo‘shamiz. U .pdf formatidagi fayl bo‘lishi kerak." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "Obunachilar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids #, fuzzy msgid "Followers (Partners)" msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon #, fuzzy msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font Awesome belgisi, masalan, fa-tasks" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Foreword" msgstr "So‘zboshi" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points" msgstr "" "Ushbu hujjat uchun so‘zboshi: undan qanday foydalanish, asosiy e'tibor " "beriladigan jihatlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum #, fuzzy msgid "Forum" msgstr "Forum" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Fourth Try & More" msgstr "To‘rtinchi va undan keyingi urinishlar" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2 #, fuzzy msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step." msgstr "Yog‘och bo‘lagidan to‘liq ishlaydigan mebelgacha, bosqichma-bosqich." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide #, fuzzy msgid "" "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress." msgstr "" "Bu yerdan siz ishtirokchilarni kuzatishingiz va ularning rivojlanishini " "nazorat qilishingiz mumkin." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "To‘liq ekran" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture #, fuzzy msgid "Furniture Designer" msgstr "Mebel dizayneri" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1 #, fuzzy msgid "Furniture Technical Specifications" msgstr "Mebelning texnik xususiyatlari" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12 #, fuzzy msgid "GLork" msgstr "GLork" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge #, fuzzy msgid "Gamification Challenge" msgstr "O‘yinlashtirish musobaqasi" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener #, fuzzy msgid "Gardener" msgstr "Bog‘bon" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0 #, fuzzy msgid "Gardening: The Know-How" msgstr "Bog‘dorchilik: Bilim va ko‘nikmalar" #. module: website_slides #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification #, fuzzy msgid "Get a certification" msgstr "Sertifikat olish" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal #, fuzzy msgid "Get started" msgstr "Boshlash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Give your course a helpful Description." msgstr "Kursingizga foydali Tavsif bering." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Give your course an engaging Title." msgstr "Kursingizga qiziqarli Sarlavha qo‘ying." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "Go through all its content to see a Course in this section.
" msgstr "" "Ushbu bo‘limdagi Kursni ko‘rish uchun uning barcha tarkibini ko‘rib chiqing. " "
" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key #, fuzzy msgid "Google Doc Key" msgstr "Google Hujjat kaliti" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive #, fuzzy msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Google Drive API Key" msgstr "Google Drive API kaliti" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id #, fuzzy msgid "Google Drive ID of the external URL" msgstr "Tashqi URL manzilning Google Drive identifikatori" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video #, fuzzy msgid "Google Drive Video" msgstr "Google Drive videosi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Google Drive:" msgstr "Google Drive:" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/activity/activity_patch.xml:0 #, fuzzy msgid "Grant Access" msgstr "Ruxsat berish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph #, fuzzy msgid "Graph of Contents" msgstr "Tarkib tuzilmasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Guruh" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name #, fuzzy msgid "Group Name" msgstr "Guruh nomi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids #, fuzzy msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course." msgstr "" "Hujjatlashtirish kursida kontent chop etishga ruxsat berilgan " "foydalanuvchilar guruhi." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence #, fuzzy msgid "Group sequence" msgstr "Guruh ketma-ketligi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content #, fuzzy msgid "HTML Content" msgstr "HTML tarkibi" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1 #, fuzzy msgid "Hand on!" msgstr "Qo‘lga oling!" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_user_has_completed #, fuzzy msgid "Has Completed Prerequisite" msgstr "Dastlabki shart bajarilgan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search #, fuzzy msgid "Has Menu Entry" msgstr "Menyu elementi mavjud" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message #, fuzzy msgid "Has Message" msgstr "Xabar mavjud" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6 #, fuzzy msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!" msgstr "" "Siz tatib ko‘rgan eng shirin qulupnaylarni qanday yetishtirish mumkinligini " "bilib oling!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Bosh sahifa" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1 #, fuzzy msgid "Home Gardening" msgstr "Uyda bog‘dorchilik" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2 #, fuzzy msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS" msgstr "" "CHEKLANGAN ASBOBLAR BILAN YUQORI SIFATLI OVQATLANISH STOLINI QANDAY YASASH " "MUMKIN" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "How do I add new content?" msgstr "Yangi ma'lumotni qanday qo‘shaman?" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "How to Add New Content:" msgstr "Yangi ma'lumot qo‘shish yo‘riqnomasi:" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3 #, fuzzy msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics" msgstr "" "Eng yaxshi qulupnaylarni qanday yetishtirish va yig‘ib olish mumkin | Asosiy " "qoidalar" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6 #, fuzzy msgid "" "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks" msgstr "" "Eng sifatli qulupnaylarni yetishtirish va yig‘ib olish usullari | " "Bog‘dorchilik bo‘yicha maslahatlar va sirlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "How to create a Lesson as an Article?" msgstr "Maqola ko‘rinishida dars qanday yaratiladi?" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1 #, fuzzy msgid "How to find quality wood" msgstr "Sifatli yog‘ochni qanday topish mumkin" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3 #, fuzzy msgid "How to plant a potted.list" msgstr "Tuvakka ekiladigan o‘simliklar ro‘yxati" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "How to upload Videos:" msgstr "Videolarni yuklash yo‘riqnomasi:" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2 #, fuzzy msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles." msgstr "Osib qo‘yiladigan plastik idishlarga daraxt ekib devorni bezash usuli." #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto #, fuzzy msgid "HowTo" msgstr "Qo‘llanma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_karma_tracking__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_groups__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Belgi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon #, fuzzy msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction #, fuzzy msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error #, fuzzy msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud." #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1 #, fuzzy msgid "" "If you are looking for technical specifications, have a look at this " "documentation." msgstr "" "Agar texnik xususiyatlarni izlayotgan bo‘lsangiz, ushbu hujjatga nazar " "tashlang." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the " "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on Add Quiz." msgstr "" "Agar tinglovchilar dars mazmunini tushunib, eslab qolganiga ishonch hosil " "qilmoqchi bo‘lsangiz, darsga test qo‘shishingiz mumkin. Test qo‘shish " "tugmasini bosing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Rasm" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024 #, fuzzy msgid "Image 1024" msgstr "1024x rasm" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128 #, fuzzy msgid "Image 128" msgstr "128x rasm" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256 #, fuzzy msgid "Image 256" msgstr "256x rasm" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512 #, fuzzy msgid "Image 512" msgstr "512x rasm" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content #, fuzzy msgid "Image Content" msgstr "Rasm tarkibi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url #, fuzzy msgid "Image Link" msgstr "Rasm havolasi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "Image Source" msgstr "Rasm manbasi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "" "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses %" "(course_names)s first" msgstr "" "Elektron xatlarni yuborish imkonsiz. Avval %(course_names)s kurslari uchun " "\"Kanal ulashish andozasi\"ni tanlang" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses %" "(course_names)s first" msgstr "" "Elektron xatlarni yuborish imkonsiz. Avval %(course_names)s kurslari uchun " "\"Ulashish andozasi\"ni tanlang" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0 #, fuzzy msgid "Incorrect!" msgstr "Noto‘g‘ri!" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1 #, fuzzy msgid "Incorrect! A strawberry is not a vegetable." msgstr "Xato! Qulupnay sabzavot emas." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2 #, fuzzy msgid "Incorrect! A table is a piece of furniture." msgstr "Noto‘g‘ri! Stol - mebelning bir turi." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1 #, fuzzy msgid "Incorrect! Good luck digging a hole with a spoon..." msgstr "Xato! Qoshiq bilan chuqur qazishda omad tilaymiz..." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2 #, fuzzy msgid "Incorrect! Seriously?" msgstr "Noto‘g‘ri! Rostdanmi?" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1 #, fuzzy msgid "Incorrect! You better think twice..." msgstr "Xato! Yaxshilab o‘ylab ko‘ring..." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1 #, fuzzy msgid "Incorrect! You really should read it." msgstr "Noto‘g‘ri! Buni albatta o‘qishingiz kerak." #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2 #, fuzzy msgid "Incorrect! of course not ..." msgstr "Xato! Albatta unday emas..." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic #, fuzzy msgid "Infographics" msgstr "Infografika" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.xml:0 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "O‘rnatish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog_select.xml:0 #, fuzzy msgid "Install the" msgstr "O‘rnating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.js:0 #, fuzzy msgid "Installing \"%s\"..." msgstr "\"%s\" o‘rnatilmoqda..." #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0 #, fuzzy msgid "Interesting Facts" msgstr "Qiziqarli ma'lumotlar" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1 #, fuzzy msgid "Interesting List Facts" msgstr "Qiziqarli ro‘yxat faktlari" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1 #, fuzzy msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close!" msgstr "" "Uyda bog‘dorchilik haqida qiziqarli ma'lumotlar. Uni yoningizda saqlang!" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "O‘rta" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "" "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n" "Here is the error message: %s" msgstr "" "Ichki server xatosi yuz berdi, iltimos keyinroq qayta urinib ko‘ring yoki " "administrator bilan bog‘laning. Xato xabari: %s" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file" msgstr "Noto‘g‘ri fayl turi. Iltimos, PDF yoki rasm faylini tanlang" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__invitation_link #, fuzzy msgid "Invitation Link" msgstr "Taklif havolasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Taklif qilish" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Invite Attendees to %(course_name)s" msgstr "%(course_name)s kursiga ishtirokchilarni taklif qilish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__invited #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #, fuzzy msgid "Invite Sent" msgstr "Taklif yuborildi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed_category #, fuzzy msgid "Is Category Completed" msgstr "Turkum tugallangan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor #, fuzzy msgid "Is Editor" msgstr "Muharrir" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member #, fuzzy msgid "Is Enrolled Attendee" msgstr "Ro‘yxatdan o‘tgan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower #, fuzzy msgid "Is Follower" msgstr "Kuzatuvchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member_invited #, fuzzy msgid "Is Invited Attendee" msgstr "Taklif qilingan ishtirokchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed #, fuzzy msgid "Is Member" msgstr "A'zo" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide #, fuzzy msgid "Is New Slide" msgstr "Yangi slayd" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published #, fuzzy msgid "Is Published" msgstr "Nashr qilingan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_visible #, fuzzy msgid "Is Visible On Website" msgstr "Veb-saytda ko‘rinadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category #, fuzzy msgid "Is a category" msgstr "Turkum hisoblanadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct #, fuzzy msgid "Is correct answer" msgstr "To‘g‘ri javob" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__is_member #, fuzzy msgid "Is the attendee actively enrolled." msgstr "Ishtirokchi faol ro‘yxatdan o‘tganmi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__is_member_invited #, fuzzy msgid "Is the invitation for this attendee pending." msgstr "Ushbu ishtirokchi uchun taklif kutilmoqdami" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "It should look similar to" msgstr "U quyidagiga o‘xshash bo‘lishi kerak" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3 #, fuzzy msgid "" "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and " "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner." msgstr "" "Jim va Todd \"Knecht's Nurseries and Landscaping\" mijozi uchun tuvakdagi " "daraxtni ekishadi. Kompaniya egasi Leif Knecht tomonidan hikoya qilinadi." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "Join & Submit" msgstr "Qo‘shilish va yuborish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #, fuzzy msgid "Join the Course" msgstr "Kursga qo‘shilish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!" msgstr "" "Viktorinada qatnashish va javoblaringizni tekshirish uchun kursga qo‘shiling!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link #, fuzzy msgid "Join this Course" msgstr "Ushbu kursga qo‘shiling" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__joined #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #, fuzzy msgid "Joined" msgstr "Qo‘shildi" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2 #, fuzzy msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts." msgstr "Energiya samaradorligi haqida asosiy ma'lumotlar." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1 #, fuzzy msgid "Just some basics Interesting Tree Facts." msgstr "Daraxtlar haqida qiziqarli asosiy ma'lumotlar." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0 #, fuzzy msgid "Just some basics Tree Infographic." msgstr "Daraxt haqida asosiy infografika." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Karma" msgstr "Karma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment #, fuzzy msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course" msgstr "Ushbu kurs slaydiga izoh qo‘shish uchun kerak bo‘lgan karma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review #, fuzzy msgid "Karma needed to add a review on the course" msgstr "Kursga sharh qo‘shish uchun kerak bo‘lgan karma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote #, fuzzy msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course." msgstr "Ushbu kurs slaydini yoqtirish/yoqtirmaslik uchun kerak bo‘lgan karma" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal #, fuzzy msgid "Know yourself" msgstr "O‘zingizni biling" #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0 #, fuzzy msgid "" "Knowing which kind of wood to use depending on your application is " "important. In this course you\n" "will learn the basics of wood characteristics." msgstr "" "Qo‘llanishiga qarab qaysi turdagi yog‘ochdan foydalanish kerakligini bilish " "muhim. Ushbu kursda siz yog‘och xususiyatlarining asoslarini o‘rganasiz." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3 #, fuzzy msgid "" "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of " "wood to use in a given situation." msgstr "" "Yog‘och xususiyatlarini bilish ma'lum bir vaziyatda qaysi turdagi yog‘ochdan " "foydalanishni bilish uchun zarurdir." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Til" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Last Action On" msgstr "Oxirgi amal" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Last Invitation" msgstr "Oxirgi taklif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__last_invitation_date #, fuzzy msgid "Last Invitation Date" msgstr "Oxirgi taklif sanasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid "Last Update" msgstr "Oxirgi yangilanish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilagan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest #, fuzzy msgid "Latest Created" msgstr "So‘nggi yaratilgan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements #, fuzzy msgid "Latest achievements" msgstr "So‘nggi yutuqlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard #, fuzzy msgid "Leaderboard" msgstr "Yetakchilar jadvali" #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1 #, fuzzy msgid "" "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to " "manage potted trees, ..." msgstr "" "Sevimli daraxtlaringizni qanday parvarish qilishni o‘rganing. Qachon ekish, " "tuvakdagi daraxtlarni qanday boshqarish kabi bilimlarni egallang..." #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0 #, fuzzy msgid "Learn the basics of gardening!" msgstr "Bog‘dorchilik asoslarini o‘rganing!" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1 #, fuzzy msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures." msgstr "" "Mustahkam mebellar yaratish uchun sifatli yog‘ochni tanlay olishni o‘rganing." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Leave the course" msgstr "Kursni tugatish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Lesson" msgstr "Dars" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Lesson Nav" msgstr "Dars navigatsiyasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "Lessons" msgstr "Darslar" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Daraja" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Level up!" msgstr "Darajangiz oshdi!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Like" msgstr "Yoqtirish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Likes" msgstr "Yoqtirishlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Havola" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url #, fuzzy msgid "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)" msgstr "" "Hujjat havolasi (hozircha faqat Google Drive manbasi qo‘llab-quvvatlanadi)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url #, fuzzy msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)" msgstr "" "Rasm havolasi (hozircha faqat Google Drive manbasi qo‘llab-quvvatlanadi)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url #, fuzzy msgid "" "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)" msgstr "" "Video havolasi (YouTube, Google Drive va Vimeo manbalari qo‘llab-" "quvvatlanadi)" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0 #, fuzzy msgid "List Infographic" msgstr "Ro‘yxatli infografika" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2 #, fuzzy msgid "List planting in hanging bottles on wall" msgstr "Devorga osilgan shishalarni ekish ro‘yxati" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Loading content..." msgstr "Tarkib yuklanmoqda..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Kirish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id #, fuzzy msgid "Mail Template" msgstr "Xat qolipi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides #, fuzzy msgid "Mailing" msgstr "Xat yuborish" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0 #, fuzzy msgid "Main Trees Categories" msgstr "Asosiy daraxt turlari" #. module: website_slides #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Menejer" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Mark Done" msgstr "Bajarildi deb belgilash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Mark To Do" msgstr "Bajarish kerak deb belgilash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button #, fuzzy msgid "Mark as done" msgstr "Bajarildi deb belgilash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button #, fuzzy msgid "Mark as not done" msgstr "Bajarilmadi deb belgilash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Mark the correct answer by checking the correct mark." msgstr "To‘g‘ri javobni to‘g‘ri belgisini qo‘yib belgilang." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid "Members" msgstr "A'zolar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Members Views" msgstr "A'zolar ko‘rinishi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids #, fuzzy msgid "" "Members of those groups are automatically added as members of the channel." msgstr "" "Ushbu guruhlarning a'zolari kanalning a'zolari sifatida avtomatik ravishda " "qo‘shiladi." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree #, fuzzy msgid "Menu Entry" msgstr "Menyu bandi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error #, fuzzy msgid "Message Delivery error" msgstr "Xabar yetkazib berilmadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg #, fuzzy msgid "Message explaining the enroll process" msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish jarayonini tushuntiruvchi xabar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Xabarlar" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1 #, fuzzy msgid "Methods" msgstr "Usullar" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2 #, fuzzy msgid "Mighty Carrots" msgstr "Baquvvat sabzilar" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #, fuzzy msgid "" "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our " "forests mighty and mysterious." msgstr "" "Ulkan o‘rmonlar bir necha haftada paydo bo‘lib qolmaydi. Vaqt qanday qilib " "o‘rmonlarimizni ulkan va sirli qilganini bilib oling." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Daqiqalar" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"." msgstr "Yangi \"Teg\" yaratish uchun \"Teg guruhi\" yetishmayapti." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "Mobile sub-nav" msgstr "Mobil quyi navigatsiya" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Batafsil ma'lumot" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation #, fuzzy msgid "Most Viewed" msgstr "Eng ko‘p ko‘rilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Most Voted" msgstr "Eng ko‘p ovoz berilgan" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Most formats via Google Drive (Docs, Sheets, PowerPoints, etc)." msgstr "" "Ko‘plab formatlar Google Drive orqali (Hujjatlar, Jadvallar, Taqdimotlar va " "boshqalar)." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline #, fuzzy msgid "My Activity Deadline" msgstr "Faoliyatim muddati" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "My Content" msgstr "Mening tarkibim" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #, fuzzy msgid "My courses" msgstr "Mening kurslarim" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nomi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "Nav" msgstr "Navigatsiya" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Need help? Review related content:" msgstr "Yordam kerakmi? Tegishli tarkibni ko‘rib chiqing:" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/views/slide_channel_partner_list/slide_channel_partner_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #, fuzzy msgid "New" msgstr "Yangi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/courses_list_page_option.xml:0 #, fuzzy msgid "New Content Badge" msgstr "Yangi kontent belgisi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id #, fuzzy msgid "New Content Notification" msgstr "Yangi kontent haqida xabarnoma" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add #, fuzzy msgid "New Course" msgstr "Yangi kurs" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published #, fuzzy msgid "" "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}" msgstr "" "{{ object.channel_id.name }}da yangi {{ object.slide_category }} e'lon " "qilindi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Eng yangi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Keyingi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id #, fuzzy msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Keyingi taqvim tadbiri" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline #, fuzzy msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Keyingi faoliyat muddati" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary #, fuzzy msgid "Next Activity Summary" msgstr "Keyingi faoliyat qisqacha tavsifi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id #, fuzzy msgid "Next Activity Type" msgstr "Keyingi faoliyat turi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__next_slide_id #, fuzzy msgid "Next Lesson" msgstr "Keyingi dars" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Yo‘q" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "No Attendee has completed this course yet!" msgstr "Hali hech bir ishtirokchi bu kursni tugatmagan!" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "No Attendees Yet!" msgstr "Hozircha ishtirokchilar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "No Course created yet." msgstr "Hali birorta ham kurs yaratilmagan." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Xabarnoma yo‘q" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report #, fuzzy msgid "No Quiz data yet!" msgstr "Hozircha test ma'lumotlari yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel #, fuzzy msgid "No Reviews yet!" msgstr "Hozircha sharhlar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "No completed courses yet!" msgstr "Hali tugatilgan kurslar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "No content was found using your search" msgstr "Qidiruvingiz bo‘yicha hech qanday kontent topilmadi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "No course was found matching your search" msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan kurs topilmadi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "No course was found matching your search." msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan kurs topilmadi." #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report #, fuzzy msgid "No data yet!" msgstr "Hozircha ma'lumotlar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard #, fuzzy msgid "No leaderboard currently :(" msgstr "Hozirda yetakchilar jadvali mavjud emas :(" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_placeholder #, fuzzy msgid "No lessons are available yet." msgstr "Hozircha darslar mavjud emas." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "No ongoing courses yet!" msgstr "Hozircha davom etayotgan kurslar yo‘q!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation #, fuzzy msgid "No presentation available." msgstr "Taqdimot mavjud emas." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_results #, fuzzy msgid "No results found for '" msgstr "uchun hech qanday natija topilmadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none #, fuzzy msgid "None" msgstr "Yo‘q" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view #, fuzzy msgid "Not Published" msgstr "Nashr etilmagan" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Not enough karma to comment" msgstr "Fikr bildirish uchun reyting yetarli emas" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Not enough karma to review" msgstr "Sharh yozish uchun reyting yetarli emas" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Xabarnomalar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter #, fuzzy msgid "Number of Actions" msgstr "Harakatlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article #, fuzzy msgid "Number of Articles" msgstr "Maqolalar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides #, fuzzy msgid "Number of Contents" msgstr "Kontentlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document #, fuzzy msgid "Number of Documents" msgstr "Hujjatlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic #, fuzzy msgid "Number of Images" msgstr "Rasmlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz #, fuzzy msgid "Number of Quizs" msgstr "Testlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video #, fuzzy msgid "Number of Videos" msgstr "Videolar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count #, fuzzy msgid "Number of comments" msgstr "Izohlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter #, fuzzy msgid "Number of errors" msgstr "Xatolar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter #, fuzzy msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter #, fuzzy msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Yetkazib berishda xato yuz bergan xabarlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count #, fuzzy msgid "Numbers of Questions" msgstr "Savollar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Odoo • Image and Text" msgstr "Odoo • Rasm va matn" #. module: website_slides #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer #, fuzzy msgid "Officer" msgstr "Xodim" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite #, fuzzy msgid "On Invitation" msgstr "Taklif asosida" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Once you're done, don't forget to Publish your course." msgstr "Tayyor bo‘lgach, kursingizni e'lon qilishni unutmang." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel_partner__member_status__ongoing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #, fuzzy msgid "Ongoing" msgstr "Davom etayotgan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content #, fuzzy msgid "Ongoing Courses" msgstr "Joriy kurslar" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Only a single review can be posted per course." msgstr "Har bir kurs uchun faqat bitta sharh qoldirish mumkin." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ochiq" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang #, fuzzy msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the main partner's language will be used. This should " "usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " "e.g. {{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Elektron xat yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar " "belgilanmagan bo‘lsa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli " "tilni ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan: " "{{ object.partner_id.lang }}." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "Umumiy ko‘rinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf #, fuzzy msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content #, fuzzy msgid "PDF Content" msgstr "PDF mazmuni" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "PDFs (local uploads)." msgstr "PDF fayllar (mahalliy yuklamalar)." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Paid Courses" msgstr "Pullik kurslar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id #, fuzzy msgid "Partner" msgstr "Hamkor" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content #, fuzzy msgid "Partner Has New Content" msgstr "Hamkorda yangi kontent mavjud" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot #, fuzzy msgid "Pivot" msgstr "Tayanch nuqta" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "Please" msgstr "Iltimos" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "" "Please %(a_login_open)slogin%(a_login_close)s or %(a_signup_open)screate an " "account%(a_signup_close)s to vote for this lesson" msgstr "" "Ushbu darsga ovoz berish uchun iltimos %(a_login_open)stizimga kiring%" "(a_login_close)s yoki %(a_signup_open)shisob yarating%(a_signup_close)s" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "Please %(a_login_open)slogin%(a_login_close)s to vote for this lesson" msgstr "" "Ushbu darsga ovoz berish uchun iltimos %(a_login_open)stizimga kiring%" "(a_login_close)s" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Please enter a valid Vimeo video link" msgstr "Iltimos, to‘g‘ri Vimeo video havolasini kiriting" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Please enter valid Google Drive Link" msgstr "Iltimos, to‘g‘ri Google Drive havolasini kiriting" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "Please enter valid email(s)" msgstr "Iltimos, to‘g‘ri elektron pochta manzil(lar)ini kiriting" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0 #, fuzzy msgid "Please fill in the question" msgstr "Iltimos, savolni to‘ldiring" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0 #, fuzzy msgid "Please select at least one recipient." msgstr "Iltimos, kamida bitta qabul qiluvchini tanlang." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Points Rewards" msgstr "Ball mukofotlari" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal #, fuzzy msgid "Power User" msgstr "Tajribali foydalanuvchi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Powered by" msgstr "Yordamida ishlab chiqilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_of_channel_ids #, fuzzy msgid "Prerequisite Of" msgstr "Oldindan o‘rganish sharti" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_channel_ids #, fuzzy msgid "Prerequisite courses to complete before accessing this one." msgstr "Ushbu kursga kirishdan oldin o‘rganilishi kerak bo‘lgan kurslar." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__prerequisite_channel_ids #, fuzzy msgid "Prerequisites" msgstr "Talab qilinadigan bilimlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Taqdimot" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Presentation / Doc" msgstr "Taqdimot / Hujjat" #. module: website_slides #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published #, fuzzy msgid "Presentation Published" msgstr "Taqdimot e'lon qilindi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Oldindan ko‘rish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Oldingi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Shaxsiy" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "Private Course" msgstr "Shaxsiy kurs" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Jarayon" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_xp_progress_bar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main #, fuzzy msgid "Progress bar" msgstr "Jarayon paneli" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id #, fuzzy msgid "Promoted Slide" msgstr "Tavsiya etilgan slayd" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Public Views" msgstr "Ommaviy ko‘rishlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/website_builder/slides_searchbar_option_plugin.js:0 #, fuzzy msgid "Publication Date" msgstr "Nashr sanasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published #, fuzzy msgid "Publish Date" msgstr "E'lon qilish sanasi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Published" msgstr "E'lon qilingan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Published Contents" msgstr "E'lon qilingan kontent" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Published Date" msgstr "E'lon qilingan sana" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members " "of the publisher group for documentation courses" msgstr "" "Nashr etish huquqi faqat o‘quv kurslari uchun mas'ul shaxslar yoki " "hujjatlashtirish kurslari uchun nashriyot guruhi a'zolariga berilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Savol" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form #, fuzzy msgid "Question Name" msgstr "Savol nomi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Savollar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.gamification_karma_tracking_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Quiz" msgstr "Viktorina" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Quiz Completed" msgstr "Viktorina yakunlandi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Quiz Demo Data" msgstr "Viktorina namunasi ma'lumotlari" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "Quiz Set Uncompleted" msgstr "Viktorina to‘plami tugallanmagan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count #, fuzzy msgid "Quiz attempts count" msgstr "Viktorina urinishlari soni" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report #, fuzzy msgid "Quizzes" msgstr "Viktorinalar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars #, fuzzy msgid "Rating Average (Stars)" msgstr "O‘rtacha reyting (yulduzlar)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text #, fuzzy msgid "Rating Avg Text" msgstr "Reyting o‘rtacha qiymati" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback #, fuzzy msgid "Rating Last Feedback" msgstr "So‘nggi fikr-mulohaza reytingi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image #, fuzzy msgid "Rating Last Image" msgstr "So‘nggi rasm reytingi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value #, fuzzy msgid "Rating Last Value" msgstr "Reytingning so‘nggi qiymati" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction #, fuzzy msgid "Rating Satisfaction" msgstr "Reytingdan qoniqish darajasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text #, fuzzy msgid "Rating Text" msgstr "Reyting matni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count #, fuzzy msgid "Rating count" msgstr "Reytinglar soni" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "Rating of %s" msgstr "%s ning reytingi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__rating_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides #, fuzzy msgid "Ratings" msgstr "Reytinglar" #. module: website_slides #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma #, fuzzy msgid "Reach 2000 XP" msgstr "2000 XP ga erishish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids #, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "Qabul qiluvchilar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/activity/activity_patch.xml:0 #, fuzzy msgid "Refuse Access" msgstr "Kirishni rad etish" #. module: website_slides #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register #, fuzzy msgid "Register to the platform" msgstr "Platformaga ro‘yxatdan o‘tish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Aloqador" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Remove the answer comment" msgstr "Javob izohini o‘chirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Remove this answer" msgstr "Bu javobni o‘chirish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model #, fuzzy msgid "Rendering Model" msgstr "Tasvirlash modeli" #. module: website_slides #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report #, fuzzy msgid "Reporting" msgstr "Hisobot berish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #, fuzzy msgid "Request Access." msgstr "Kirish so‘rovi." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #, fuzzy msgid "Request sent!" msgstr "So‘rov yuborildi!" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_mail_activity__request_partner_id #, fuzzy msgid "Requesting Partner" msgstr "Hamkor so‘rovi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Qayta o‘rnatish" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Resurs" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0 #, fuzzy msgid "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file" msgstr "" "%(resource_name)s resursi havola bo‘lib, unda ma'lumotlar fayli bo‘lmasligi " "kerak" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type #, fuzzy msgid "Resource Type" msgstr "Resurs turi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Responsible" msgstr "Mas'ul" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id #, fuzzy msgid "Responsible User" msgstr "Mas'ul foydalanuvchi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Responsible already contacted." msgstr "Mas'ul shaxs allaqachon bog‘langan." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id #, fuzzy msgid "Restrict to a specific website." msgstr "Muayyan veb-saytga cheklash." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external #, fuzzy msgid "Retrieve from Google Drive" msgstr "Google Drive'dan olish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_install_module.xml:0 #, fuzzy msgid "Retry" msgstr "Qayta urinish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.profile_access_denied msgid "Return to the course." msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Review Course" msgstr "Kursni ko‘rib chiqish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel #, fuzzy msgid "Review Date" msgstr "Ko‘rib chiqish sanasi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Reviews" msgstr "Sharhlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0 #, fuzzy msgid "Reviews (%s)" msgstr "Sharhlar (%s)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward #, fuzzy msgid "Reward: every attempt after the third try" msgstr "Mukofot: uchinchi urinishdan keyingi har bir urinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward #, fuzzy msgid "Reward: first attempt" msgstr "Mukofot: birinchi urinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward #, fuzzy msgid "Reward: second attempt" msgstr "Mukofot: ikkinchi urinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward #, fuzzy msgid "Reward: third attempt" msgstr "Mukofot: uchinchi urinish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Rewards" msgstr "Mukofotlar" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role #, fuzzy msgid "Role" msgstr "Vazifa" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized #, fuzzy msgid "SEO optimized" msgstr "SEO moslashtirilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error #, fuzzy msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS yuborishda xatolik yuz berdi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external #, fuzzy msgid "" "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website." msgstr "" "'Embed Code' bilan bir xil, lekin tashqi veb-saytga kontentni " "joylashtirishda foydalaniladi." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample #, fuzzy msgid "Sample" msgstr "Namuna" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/category_add.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Saqlash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Save and Publish" msgstr "Saqlash va nashr etish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Ball" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Qidirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Search Contents" msgstr "Kontentlarni qidirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar #, fuzzy msgid "Search Courses" msgstr "Kurslarni qidirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_search_bar #, fuzzy msgid "Search courses" msgstr "Kurslarni qidirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Search in content" msgstr "Kontent ichidan qidirish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Second Try" msgstr "Ikkinchi urinish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Bo‘lim" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Section Subtitle" msgstr "Bo‘lim sarlavhasi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/category_add_dialog/category_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Section name" msgstr "Bo‘lim nomi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token #, fuzzy msgid "Security Token" msgstr "Xavfsizlik belgisi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0 #, fuzzy msgid "See our eLearning" msgstr "Bizning elektron ta'limimizni ko‘ring" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "Select Course to create it and manage it." msgstr "Yaratish va boshqarish uchun Kursni tanlang." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific #, fuzzy msgid "Select Manually" msgstr "Qo‘lda tanlash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Select or create a category" msgstr "Turkumni tanlang yoki yarating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Select or create a tag" msgstr "Teg tanlang yoki yarating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Select or create a tag group" msgstr "Teg guruhini tanlang yoki yarating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "Select or create tags" msgstr "Teglarni tanlang yoki yarating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Select the correct answer below:" msgstr "Quyidagi to‘g‘ri javobni tanlang:" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues." msgstr "Veb-saytingizda kurslaringizga kirishni sotib, daromadlarni kuzating." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides #, fuzzy msgid "Sell on eCommerce" msgstr "Elektron tijoratda sotish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Yuborish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__send_email #, fuzzy msgid "Send Email" msgstr "Xat yuborish" #. module: website_slides #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed #, fuzzy msgid "Sent to attendees once they've completed the course" msgstr "Kursni tugatgan ishtirokchilarga yuboriladi" #. module: website_slides #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published #, fuzzy msgid "Sent to attendees when new course is published" msgstr "Yangi kurs e'lon qilinganda ishtirokchilarga yuboriladi" #. module: website_slides #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll #, fuzzy msgid "Sent to attendees when they are added to a course" msgstr "Kursga qo‘shilganda ishtirokchilarga yuboriladi" #. module: website_slides #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite #, fuzzy msgid "Sent to potential attendees to check out the course." msgstr "Kursni ko‘rib chiqish uchun potensial ishtirokchilarga yuboriladi" #. module: website_slides #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared #, fuzzy msgid "Sent when attendees share the course by email" msgstr "Ishtirokchilar kursni elektron pochta orqali ulashganda yuboriladi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name #, fuzzy msgid "Seo name" msgstr "SEO nomi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__sequence #, fuzzy msgid "Sequence" msgstr "Ketma-ketlik" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Set file permissions to" msgstr "Fayl ruxsatlarini quyidagicha o‘rnating" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Set permissions to" msgstr "Ruxsatlarni quyidagicha o‘rnating" #. module: website_slides #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Sozlamalar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, fuzzy msgid "Share Channel" msgstr "Kanalni ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link #, fuzzy msgid "Share Link" msgstr "Havolani ulashish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id #, fuzzy msgid "Share Template" msgstr "Shablonni ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header #, fuzzy msgid "Share This Content" msgstr "Ushbu kontentni ulashish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url #, fuzzy msgid "Share URL" msgstr "URL manzilini ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "Share by Email" msgstr "Elektron pochta orqali ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social #, fuzzy msgid "Share on Facebook" msgstr "Facebook'da ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social #, fuzzy msgid "Share on LinkedIn" msgstr "LinkedIn'da ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social #, fuzzy msgid "Share on Pinterest" msgstr "Pinterest'da ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body #, fuzzy msgid "Share on Social Media" msgstr "Ijtimoiy tarmoqlarda ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social #, fuzzy msgid "Share on Whatsapp" msgstr "WhatsApp'da ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social #, fuzzy msgid "Share on X" msgstr "X'da ulashish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Share this Content" msgstr "Bu kontentni ulashing" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Share this Course" msgstr "Bu kursni ulashing" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #, fuzzy msgid "Sharing is caring!" msgstr "Ulashish - g‘amxo‘rlik!" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet #, fuzzy msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)" msgstr "Jadval (Excel, Google Sheet,...)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short #, fuzzy msgid "Short Description" msgstr "Qisqacha tavsif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility #, fuzzy msgid "Show Course To" msgstr "Kursni ko‘rsatish" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4 #, fuzzy msgid "Show your newly mastered knowledge!" msgstr "Yangi o‘zlashtirilgan bilimlaringizni namoyish eting!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Sign Up!" msgstr "Ro‘yxatdan o‘ting!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Sign in and join the course to verify your answers!" msgstr "Javoblaringizni tekshirish uchun tizimga kiring va kursga qo‘shiling!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid "Sign up" msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__connected #, fuzzy msgid "Signed In" msgstr "Tizimga kirilgan" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Slayd" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner #, fuzzy msgid "Slide / Partner decorated m2m" msgstr "Slayd / Hamkor bezatilgan m2m" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_icon_class #, fuzzy msgid "Slide Icon fa-class" msgstr "Slayd ikonkasi fa-sinfi" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer #, fuzzy msgid "Slide Question's Answer" msgstr "Slayd savoliga javob" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag #, fuzzy msgid "Slide Tag" msgstr "Slayd tegi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type #, fuzzy msgid "Slide Type" msgstr "Slayd turi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids #, fuzzy msgid "Slide User Data" msgstr "Slayd foydalanuvchisi ma'lumotlari" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide #, fuzzy msgid "Slide image" msgstr "Slayd tasviri" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "" "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers " msgstr "" "Savollar bilan slaydlar barcha to‘g‘ri javoblar topshirilganda bajarilgan " "deb belgilanishi kerak" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Slides" msgstr "Slaydlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides #, fuzzy msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)" msgstr "Taqdimotlar (PowerPoint, Google Slides,...)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids #, fuzzy msgid "Slides and categories" msgstr "Slaydlar va toifalar" #. module: website_slides #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3 #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3 #, fuzzy msgid "So much amazing certification." msgstr "Juda ko‘p ajoyib sertifikatlar." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Sort by" msgstr "Saralash" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Manba turi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "Start Course" msgstr "Kursni boshlash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/slide_share_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Start at Page" msgstr "Sahifadan boshlash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #, fuzzy msgid "Start now" msgstr "Hoziroq boshlang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "Start this Course" msgstr "Bu kursni boshlash" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them." msgstr "" "Mijozdan boshlang - ular nimani xohlayotganini bilib oling va ularga bering." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Holat" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state #, fuzzy msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Faoliyatlarga asoslangan holat Muddati o‘tgan: So‘nggi sana allaqachon o‘tib " "ketgan Bugun: Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelajakdagi " "faoliyatlar." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Mavzu" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Subject..." msgstr "Mavzu..." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.js:0 #, fuzzy msgid "Subscribe" msgstr "Obuna bo‘lish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id #, fuzzy msgid "Subscriber information" msgstr "Obunachi ma'lumotlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id #, fuzzy msgid "Subscriber information for the current logged in user" msgstr "Joriy tizimga kirgan foydalanuvchi uchun obunachi ma'lumotlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids #, fuzzy msgid "Subscribers" msgstr "Obunachilar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids #, fuzzy msgid "Subscribers information" msgstr "Obunachilar haqida ma'lumot" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type #, fuzzy msgid "" "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file " "type / source type." msgstr "" "Slayd toifasining kichik turi, haqiqiy fayl turi / manba turiga aniqlik " "kiritish imkonini beradi." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "Succeed and gain karma" msgstr "Muvaffaqiyatga erishing va karma qozona oling" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Supported Files:" msgstr "Qo‘llab-quvvatlanadigan fayllar:" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Teg" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/course_tag_add_dialog/course_tag_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Tag Group" msgstr "Teglar guruhi" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "Tag Name" msgstr "Teg nomi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color #, fuzzy msgid "" "Tag color used in both backend and website. No color means no display in " "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization " "tags" msgstr "" "Teg rangi ham boshqaruv paneli, ham veb-saytda ishlatiladi. Rangning " "yo‘qligi ichki teglarni ommaviy toifalash teglaridan ajratish uchun kanban " "yoki old qismda ko‘rsatilmasligini anglatadi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Teglar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Tags..." msgstr "Teglar..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Take Quiz" msgstr "Testni topshiring" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1 #, fuzzy msgid "Taking care of Trees" msgstr "Daraxtlarni parvarish qilish" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1 #, fuzzy msgid "Technical Drawings" msgstr "Texnik chizmalar" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11 #, fuzzy msgid "Technical drawing" msgstr "Texnik chizma" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2 #, fuzzy msgid "Test Yourself" msgstr "O‘zingizni sinang" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4 #, fuzzy msgid "Test your knowledge" msgstr "Bilimingizni tekshiring" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3 #, fuzzy msgid "Test your knowledge!" msgstr "Bilimingizni sinab ko‘ring!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Test your students with small Quizzes" msgstr "Talabalaringizni kichik viktorinalar bilan tekshiring" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "The Duration of the lesson is based on the number of pages of your " "document. You can change this number if your attendees will need more time " "to assimilate the content." msgstr "" "Darsning davomiyligi hujjatingiz sahifalari soniga asoslanadi. Agar " "ishtirokchilarga mazmunni o‘zlashtirish uchun ko‘proq vaqt kerak bo‘lsa, bu " "raqamni o‘zgartirishingiz mumkin." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "The Title of your lesson is autocompleted but you can change it if " "you want.
A Preview of your file is available on the right side " "of the screen." msgstr "" "Darsingizning nomi avtomatik to‘ldiriladi, lekin xohlasangiz uni " "o‘zgartirishingiz mumkin.
Ekranning o‘ng tomonida faylingizning " "ko‘rib chiqish imkoniyati mavjud." #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_check_enroll #, fuzzy msgid "" "The Enroll Policy should be set to 'On Invitation' when visibility is set to " "'Course Attendees'" msgstr "" "Ko‘rinish \"Kurs ishtirokchilari\"ga o‘rnatilganda, ro‘yxatdan o‘tish " "siyosati \"Taklif asosida\" bo‘lishi kerak" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "" "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the " "Google interface." msgstr "" "Google Drive havolasini Google interfeysidagi \"Ulashish\" tugmasi orqali " "olish mumkin." #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion #, fuzzy msgid "" "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and 100." msgstr "" "Kanal tugallanishi foizda ifodalanadi va 0% dan 100% gacha bo‘lishi kerak." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "The contact associated with this invitation does not seem to be valid." msgstr "Ushbu taklifga bog‘liq kontakt yaroqli emas shekilli." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview #, fuzzy msgid "" "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the " "channel to access the content of the course." msgstr "" "Kursdan hamma foydalana oladi: foydalanuvchilar kurs mazmuniga kirish uchun " "kanalga qo‘shilishlari shart emas." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short #, fuzzy msgid "The description that is displayed on the course card" msgstr "Kurs kartochkasida ko‘rsatiladigan tavsif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description #, fuzzy msgid "" "The description that is displayed on top of the course page, just below the " "title" msgstr "" "Kurs sahifasining yuqori qismida, sarlavha ostida ko‘rsatiladigan tavsif" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_absolute_url #, fuzzy msgid "The full absolute URL to access the document through the website." msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq mutlaq URL manzili." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url #, fuzzy msgid "The full relative URL to access the document through the website." msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq nisbiy URL manzili." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed #, fuzzy msgid "The slide can be marked as completed even without opening it" msgstr "Slaydni ochmasdan ham uni tugallangan deb belgilash mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted #, fuzzy msgid "The slide can be marked as not completed and the progression" msgstr "Slaydni tugallanmagan deb belgilash va jarayonni davom ettirish mumkin" #. module: website_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote #, fuzzy msgid "The vote must be 1, 0 or -1." msgstr "Ovoz 1, 0 yoki -1 bo‘lishi kerak." #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory #, fuzzy msgid "Theory" msgstr "Nazariya" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "There are no comments for now." msgstr "Hozircha izohlar yo‘q." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "" "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a " "comment." msgstr "" "Hozircha izohlar yo‘q. Birinchi bo‘lib fikr bildirish uchun ko‘proq Karma " "to‘plang." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "There was an error validating this quiz." msgstr "Bu viktorinani tasdiqlashda xatolik yuz berdi." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url #, fuzzy msgid "Third Party Website URL" msgstr "Uchinchi tomon veb-sayti URL manzili" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "Third Try" msgstr "Uchinchi urinish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment #, fuzzy msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer" msgstr "Agar foydalanuvchi ushbu javobni tanlasa, bu izoh unga ko‘rsatiladi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This course does not exist." msgstr "Bu kurs mavjud emas." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "" "This course is not published. Attendees may not be able to access its " "contents." msgstr "" "Ushbu kurs e'lon qilinmagan. Ishtirokchilar uning mazmuniga kira " "olmasliklari mumkin." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "This course is private." msgstr "Bu kurs shaxsiy." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This identification link does not seem to be valid." msgstr "Bu identifikatsiya havolasi yaroqsizga o‘xshaydi." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This invitation link has an invalid hash." msgstr "Bu taklif havolasida noto‘g‘ri xesh mavjud." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This invitation link has expired." msgstr "Bu taklif havolasining amal qilish muddati tugagan." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This invitation link is not for this contact." msgstr "Bu taklif havolasi ushbu kontakt uchun emas." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "This is the correct answer" msgstr "Bu to‘g‘ri javob" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "This is the correct answer, congratulations" msgstr "Bu to‘g‘ri javob, tabriklaymiz" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0 #, fuzzy msgid "" "This question must have at least one correct answer and one incorrect answer." msgstr "" "Bu savolda kamida bitta to‘g‘ri va bitta noto‘g‘ri javob bo‘lishi shart" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible." msgstr "Bu viktorina allaqachon yakunlangan. Uni qayta topshirish imkonsiz" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This slide can not be marked as completed." msgstr "Bu slaydni tugatilgan deb belgilab bo‘lmaydi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This slide can not be marked as uncompleted." msgstr "Bu slaydni tugatilmagan deb belgilab bo‘lmaydi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s" msgstr "Bu video ushbu kanalda quyidagi kontentda mavjud: %s" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Sarlavha" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigatsiyani yoqish/o‘chirish" #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Vositalar" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0 #, fuzzy msgid "Tools and Methods" msgstr "Vositalar va usullar" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0 #, fuzzy msgid "Tools you will need to complete this course." msgstr "Ushbu kursni yakunlash uchun sizga kerak bo‘ladigan vositalar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Jami" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "Total Attendees" msgstr "Jami ishtirokchilar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #, fuzzy msgid "Total Completed" msgstr "Jami bajarilganlar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #, fuzzy msgid "Total Duration" msgstr "Umumiy davomiylik" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #, fuzzy msgid "Total Questions" msgstr "Jami savollar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides #, fuzzy msgid "Total Slides" msgstr "Jami slaydlar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report #, fuzzy msgid "Total Views" msgstr "Jami ko‘rishlar soni" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_karma_tracking #, fuzzy msgid "Track Karma Changes" msgstr "Karma o‘zgarishlarini kuzatish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training #, fuzzy msgid "Training" msgstr "Ta'lim" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0 #, fuzzy msgid "Trees" msgstr "Daraxtlar" #. module: website_slides #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2 #, fuzzy msgid "Trees, Wood and Gardens" msgstr "Daraxtlar, yog‘och va bog‘lar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Triumphant hero" msgstr "G‘olib qahramon" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tur" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration #, fuzzy msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Qaydnomasidagi istisno faoliyat turi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url #, fuzzy msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video" msgstr "Google Drive fayli yoki YouTube video havolasi" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0 #, fuzzy msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." msgstr "" "Xabar yuborib bo‘lmadi, yuboruvchining elektron pochta manzilini sozlang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree #, fuzzy msgid "Unarchive" msgstr "Arxivdan chiqarish" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Turkumlanmagan" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0 #, fuzzy msgid "Unforgettable Tools" msgstr "Unutilmas vositalar" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0 #, fuzzy msgid "Unknown Website" msgstr "Noma'lum veb-sayt" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Noma'lum xatolik" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #, fuzzy msgid "Unknown error, try again." msgstr "Noma'lum xato yuz berdi, qaytadan urinib ko‘ring" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Unlisted" msgstr "Ro‘yxatga kiritilmagan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card #, fuzzy msgid "Unpublished" msgstr "Nashr etilmagan" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Yangilash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings." msgstr "Barcha ishtirokchilaringizni bir vaqtda ommaviy xabar orqali yangilang" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #, fuzzy msgid "Upload Document" msgstr "Hujjatni yuklash" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids #, fuzzy msgid "Upload Groups" msgstr "Guruhlarni yuklash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Upload a PDF file from your computer or share a Google Drive link." msgstr "" "Kompyuteringizdan PDF fayl yuklang yoki Google Drive havolasini ulashing" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Upload as" msgstr "Sifatida yuklash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file #, fuzzy msgid "Upload from Device" msgstr "Qurilmadan yuklash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Upload the file to Drive." msgstr "Faylni Drive'ga yuklash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Upload the file to Google Drive." msgstr "Faylni Google Drive'ga yuklash" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id #, fuzzy msgid "Uploaded by" msgstr "Yuklagan:" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Uploading document ..." msgstr "Hujjat yuklanmoqda..." #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag #, fuzzy msgid "Use Content Tags to classify your Content." msgstr "Kontentingizni tasniflash uchun kontent teglaridan foydalaning" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action #, fuzzy msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses." msgstr "" "Kurslaringizni tasniflash va tartibga solish uchun kurs guruhlaridan " "foydalaning" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form #, fuzzy msgid "Use template" msgstr "Andozadan foydalanish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Use the" msgstr "Foydalanish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids #, fuzzy msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses" msgstr "" "Ko‘rsatilgan kanallar/kurslarni turkumlash va filtrlash uchun qo‘llaniladi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color #, fuzzy msgid "Used to decorate kanban view" msgstr "Kanban ko‘rinishini bezatish uchun foydalaniladi" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users #, fuzzy msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote #, fuzzy msgid "User vote" msgstr "Foydalanuvchi ovozi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Using Google Drive:" msgstr "Google Drive'dan foydalanish:" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form #, fuzzy msgid "Validation error" msgstr "Tasdiqlash xatosi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Video" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url #, fuzzy msgid "Video Link" msgstr "Video havolasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type #, fuzzy msgid "Video Source" msgstr "Video manbasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id #, fuzzy msgid "Video Vimeo ID" msgstr "Video Vimeo ID raqami" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id #, fuzzy msgid "Video YouTube ID" msgstr "Video YouTube ID raqami" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Videolar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small #, fuzzy msgid "View" msgstr "Ko‘rish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard #, fuzzy msgid "View all" msgstr "Barchasini ko‘rish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "View course" msgstr "Kursni ko‘rish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Ko‘rishlar soni" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card #, fuzzy msgid "Views •" msgstr "Ko‘rishlar •" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo #, fuzzy msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video #, fuzzy msgid "Vimeo Video" msgstr "Vimeo videosi" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "Vimeo:" msgstr "Vimeo:" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published #, fuzzy msgid "Visible on current website" msgstr "Joriy veb-saytda ko‘rinadi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "Visits" msgstr "Tashriflar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote #, fuzzy msgid "Vote" msgstr "Ovoz berish" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes #, fuzzy msgid "Votes" msgstr "Ovozlar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "Votes and comments are disabled for this course" msgstr "Ushbu kurs uchun ovoz berish va fikr bildirish imkoniyati o‘chirilgan" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search #, fuzzy msgid "Waiting for validation" msgstr "Tasdiqlash kutilmoqda" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Want to test and certify your students?" msgstr "Talabalaringizni sinab, sertifikatlashni xohlaysizmi?" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1 #, fuzzy msgid "Watching the master(s) at work" msgstr "Ustalar ishini kuzatish" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #, fuzzy msgid "" "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to " "say!" msgstr "" "Garri Potted bilan qisqacha suhbatlashdik, u juda qiziqarli narsalarni aytdi!" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Veb-sayt" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides #, fuzzy msgid "Website / Slides" msgstr "Veb-sayt / Slaydlar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_absolute_url #, fuzzy msgid "Website Absolute URL" msgstr "Veb-saytning to‘liq URL manzili" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids #, fuzzy msgid "Website Messages" msgstr "Veb-sayt xabarlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url #, fuzzy msgid "Website URL" msgstr "Veb-sayt URL manzili" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids #, fuzzy msgid "Website communication history" msgstr "Veb-sayt muloqot tarixi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description #, fuzzy msgid "Website meta description" msgstr "Veb-sayt meta tavsifi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords #, fuzzy msgid "Website meta keywords" msgstr "Veb-sayt meta kalit so‘zlari" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title #, fuzzy msgid "Website meta title" msgstr "Veb-sayt meta sarlavhasi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img #, fuzzy msgid "Website opengraph image" msgstr "Veb-sayt opengraph tasviri" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on " "\"New\" to write your first course." msgstr "" "Kursingizning bosh sahifasiga xush kelibsiz. Hozircha u bo‘sh turibdi. " "Birinchi darsni yozish uchun \"Yangi\" tugmasini bosing." #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0 #, fuzzy msgid "What is a strawberry?" msgstr "Qulupnay nima?" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1 #, fuzzy msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants?" msgstr "O‘simliklaringiz uchun chuqur qazishda eng yaxshi asbob qaysi?" #. module: website_slides #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2 #, fuzzy msgid "What was the question again?" msgstr "Savol nima edi?" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__enroll_mode #, fuzzy msgid "" "Whether invited partners will be added as enrolled. Otherwise, they will be " "added as invited." msgstr "" "Taklif qilingan hamkorlar ro‘yxatdan o‘tgan sifatida qo‘shiladimi. Aks " "holda, ular taklif qilingan sifatida qo‘shiladi." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1 #, fuzzy msgid "" "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we " "help you answer in this video!" msgstr "" "Mening qattiq yog‘och mebellarim uchun qaysi yog‘och turi eng yaxshi? Bu " "videoda aynan shu savolga javob topishingizga yordam beramiz!" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "" "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering " "some questions and gaining some karma points" msgstr "" "Viktorinalar yordamida siz talabalaringizni ba'zi savollarga javob berish va " "karma ballari to‘plash orqali diqqatini jamlagan va rag‘batlangan holda " "saqlashingiz mumkin" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1 #, fuzzy msgid "Wood" msgstr "Yog‘och" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1 #, fuzzy msgid "Wood Bending With Steam Box" msgstr "Bug‘ qutisi yordamida yog‘ochni egish" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3 #, fuzzy msgid "Wood Characteristics" msgstr "Yog‘och xususiyatlari" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1 #, fuzzy msgid "Wood Types" msgstr "Yog‘och turlari" #. module: website_slides #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0 #, fuzzy msgid "Working with Wood" msgstr "Yog‘och bilan ishlash" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or services.
To be " "successful your content needs to be useful to your readers." msgstr "" "Mahsulotingiz yoki xizmatingizni tavsiflovchi bir-ikki xatboshi yozing. " "
Muvaffaqiyatli bo‘lish uchun mazmun o‘quvchilaringizga foydali bo‘lishi " "lozim." #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0 #, fuzzy msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " "feature.
To be successful your content needs to be useful to your " "readers." msgstr "" "Mahsulot, xizmat yoki muayyan xususiyatni tavsiflovchi bir-ikki xatboshi " "yozing.
Muvaffaqiyatli bo‘lish uchun mazmun o‘quvchilaringizga foydali " "bo‘lishi lozim." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small #, fuzzy msgid "XP" msgstr "XP" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/enroll_email.js:0 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ha" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course " "responsible or an administrator." msgstr "" "Bu kursga a'zo qo‘shishingizga ruxsat yo‘q. Iltimos, kurs mas'uli yoki " "administratorga murojaat qiling." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "You can add comments on answers. This will be visible with the " "results if the user select this answer." msgstr "" "Javoblarga izohlar qo‘shishingiz mumkin. Agar foydalanuvchi ushbu " "javobni tanlasa, bu natijalar bilan birga ko‘rinadi." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab." msgstr "Ushbu testga savollarni \"Test\" yorlig‘ida qo‘shishingiz mumkin." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "" "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive " "link." msgstr "" "Kompyuteringizdan fayl yuklashingiz yoki Google Drive havolasini " "kiritishingiz mumkin." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.js:0 #, fuzzy msgid "You can not upload password protected file." msgstr "Parol bilan himoyalangan faylni yuklay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot add tags to this course." msgstr "Bu kursga teglar qo‘sha olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members." msgstr "" "Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni tugallangan deb belgilay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members." msgstr "" "Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni tugallanmagan deb belgilay " "olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members." msgstr "" "Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz, slaydni ko‘rilgan deb belgilay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members " "or it is unpublished." msgstr "" "Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz yoki slayd e'lon qilinmagan bo‘lsa, slayd-" "testni yakunlangan deb belgilay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its " "members or it is unpublished." msgstr "" "Agar a'zolar orasida bo‘lmasangiz yoki slayd e'lon qilinmagan bo‘lsa, slayd-" "testni bajarilmagan deb belgilay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot upload on this channel." msgstr "Bu kanalga fayl yuklay olmaysiz." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "You did it!" msgstr "Siz uddaladingiz!" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access this course." msgstr "Bu kursga kirishga ruxsatingiz yo‘q." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "You don't have access to this lesson" msgstr "Bu darsga kirishga ruxsatingiz yo‘q" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "You don't have enough karma to vote" msgstr "Ovoz berish uchun yetarli karmangiz yo‘q" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_quiz_finish_dialog/slide_quiz_finish_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "You gained" msgstr "Siz qo‘lga kiritdingiz" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0 #, fuzzy msgid "You have already joined this channel" msgstr "Siz bu kanalga allaqachon qo‘shilgansiz" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite #, fuzzy msgid "You have been invited to check out {{ object.channel_id.name }}" msgstr "Sizni {{ object.channel_id.name }} bilan tanishishga taklif qilamiz" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_enroll #, fuzzy msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}" msgstr "Sizni {{ object.channel_id.name }}ga qo‘shilishga taklif qilamiz" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid "You have been invited to this course." msgstr "Sizni ushbu kursga taklif qildik." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "You have to sign in before" msgstr "Avval tizimga kirishingiz kerak" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #, fuzzy msgid "You may now participate in our eLearning." msgstr "Endi bizning elektron ta'limimizda qatnashishingiz mumkin." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0 #, fuzzy msgid "You must be logged to submit the quiz." msgstr "Testni topshirish uchun tizimga kirgan bo‘lishingiz kerak." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/interactions/slide_like.js:0 #, fuzzy msgid "You must be member of this course to vote" msgstr "Ovoz berish uchun bu kursga a'zo bo‘lishingiz kerak" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid "You need to join this course to access \"" msgstr "\"ga kirish uchun bu kursga qo‘shilishingiz kerak" #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2 #, fuzzy msgid "You won't believe those facts about carrots." msgstr "Sabzi haqidagi bu faktlarga ishonmaysiz." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "You're enrolled" msgstr "Siz ro‘yxatdan o‘tdingiz" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube #, fuzzy msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video #, fuzzy msgid "YouTube Video" msgstr "YouTube video" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "YouTube:" msgstr "YouTube:" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite #, fuzzy msgid "Your" msgstr "Sizning" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report #, fuzzy msgid "" "Your eLearning platform starts here!
\n" " Upload content, set up rewards, manage attendees..." msgstr "" "Elektron ta'lim platformangiz shu yerdan boshlanadi!
Mazmun yuklang, " "mukofotlarni sozlang, ishtirokchilarni boshqaring..." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #, fuzzy msgid "Your email(s) will arrive shortly." msgstr "E-pochtangizga xabar tez orada yuboriladi." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or " "privacy settings" msgstr "" "Faylingiz Google Drive'da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik " "sozlamalarini tekshiring" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 #, fuzzy msgid "" "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. " "Click on Add Content to upload a document, create an article or link " "a video." msgstr "" "Birinchi bo‘limingiz yaratildi, endi kursingizga darslar qo‘shish vaqti " "keldi. Hujjat yuklash, maqola yaratish yoki video ulash uchun Kontent " "qo‘shish tugmasini bosing." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy " "settings" msgstr "" "Videongiz Vimeo‘da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik " "sozlamalarini tekshiring" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, fuzzy msgid "" "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or " "privacy settings" msgstr "" "Videongiz YouTube'da topilmadi, iltimos, havolani va/yoki maxfiylik " "sozlamalarini tekshiring" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "a course" msgstr "kurs" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home #, fuzzy msgid "and join this Community" msgstr "va ushbu hamjamiyatga qo‘shiling" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "anyway" msgstr "baribir" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog_select.xml:0 #, fuzzy msgid "app." msgstr "ilova." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "breadcrumb" msgstr "yo‘l ko‘rsatkich" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "button to get a link" msgstr "havola olish uchun tugma" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "by email." msgstr "elektron pochta orqali." #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "nusxalash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #, fuzzy msgid "course" msgstr "kurs" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "courses" msgstr "kurslar" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #, fuzzy msgid "create an account" msgstr "hisob yaratish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "direct access" msgstr "to‘g‘ridan-to‘g‘ri kirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\"" msgstr "masalan, \"https://drive.google.com/file/...\"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_source_types.xml:0 #, fuzzy msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\"" msgstr "masalan, \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\"" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\"" msgstr "masalan, \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\"" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree #, fuzzy msgid "e.g 'HowTo'" msgstr "masalan, \"Qanday qilib\"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_category.xml:0 #, fuzzy msgid "e.g. \"15\"" msgstr "masalan, \"15\"" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #, fuzzy msgid "e.g. \"Computer Science for kids\"" msgstr "masalan, \"Bolalar uchun kompyuter fanlari\"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/category_add_dialog/category_add_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "e.g. \"Introduction\"" msgstr "masalan, \"Kirish\"" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0 #, fuzzy msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\"" msgstr "masalan, \"Qaysi hayvon ucha olmaydi?\"" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add #, fuzzy msgid "e.g. Computer Science for kids" msgstr "masalan, Bolalar uchun kompyuter fanlari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "" "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow " "your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge." msgstr "" "masalan, Ushbu videoda biz sizga Odoo biznesingizni rivojlantirishga qanday " "yordam berishi haqida ma'lumot beramiz. Oxirida bilimingizni sinash uchun " "viktorina taklif qilamiz." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, fuzzy msgid "e.g. Setting up your computer" msgstr "masalan, Kompyuterni sozlash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form #, fuzzy msgid "e.g. What powers a computer?" msgstr "masalan, Kompyuter nimadan quvvat oladi?" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form #, fuzzy msgid "e.g. Your Level" msgstr "masalan, Sizning darajangiz" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root #: model:res.groups.privilege,name:website_slides.res_groups_privilege_elearning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "eLearning" msgstr "Elektron ta'lim" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids #, fuzzy msgid "eLearning Courses" msgstr "Elektron ta'lim kurslari" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban #, fuzzy msgid "eLearning Overview" msgstr "Elektron ta'lim haqida umumiy ma'lumot" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #, fuzzy msgid "friend1@email.com, friend2@email.com" msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_my #, fuzzy msgid "hours" msgstr "soat" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_upload_dialog/slide_upload_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing" msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "join" msgstr "qo‘shilish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "login" msgstr "tizimga kirish" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "or" msgstr "yoki" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_unsubscribe_dialog/slide_unsubscribe_dialog.xml:0 #, fuzzy msgid "or Leave the course" msgstr "yoki kursni tark etish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "request" msgstr "so‘rov" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "sign in" msgstr "tizimga kirish" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/gamification_karma_tracking.py:0 #, fuzzy msgid "slide.channel" msgstr "slayd.kanal" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "start" msgstr "boshlash" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #, fuzzy msgid "steps" msgstr "bosqichlar" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link #, fuzzy msgid "to access resources" msgstr "resurslardan foydalanish uchun" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed #, fuzzy msgid "to be the first to leave a comment." msgstr "birinchi bo‘lib izoh qoldirish uchun." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main #, fuzzy msgid "to browse preview content and enroll." msgstr "mazmunni ko‘rib chiqish va yozilish uchun." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "to contact responsible" msgstr "mas'ul shaxs bilan bog‘lanish uchun" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, fuzzy msgid "to enroll." msgstr "ro‘yxatdan o‘tish uchun." #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0 #, fuzzy msgid "to join this course" msgstr "ushbu kursga qo‘shilish uchun" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "to request access" msgstr "kirish huquqini so‘rash" #. module: website_slides #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/js/public/components/slide_share_dialog/email_sharing_input.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "to share this" msgstr "buni ulashish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join #, fuzzy msgid "to unlock" msgstr "qulfdan chiqarish" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card #, fuzzy msgid "xp" msgstr "xp" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email #, fuzzy msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com" msgstr "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared #, fuzzy msgid "{{ user.name }} shared a Course" msgstr "{{ user.name }} Kursni ulashdi" #. module: website_slides #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared #, fuzzy msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!" msgstr "{{ user.name }} siz bilan {{ object.slide_category }} ulashdi!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav #, fuzzy msgid "└Uncategorized" msgstr "└Toifasiz" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Return to the course." #~ msgstr "" #~ "Kursga qaytish" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please login to share this" #~ msgstr "" #~ "Buni ulashish uchun iltimos tizimga kiring"