# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_sms # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:46+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_sms #: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery msgid "" "\n" " {{ (object.company_id.name + ': We are glad to inform you " "that your order n° ' + object.origin + ' has been shipped.' if object.origin " "else object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order " "has been shipped.') + (' Your tracking reference is ' + " "(object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, " "'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n" " " msgstr "" "\n" " {{ (object.company_id.name + ': 고객님의 주문 번호 n° ' + " "object.origin + ' 가 배송되었음을 알려드립니다.' if object.origin else " "object.company_id.name + ': 고객님의 주문이 배송되었습니다.') + (' 배송 조회 " "번호는 ' + (object.carrier_tracking_ref) + '입니다.' if hasattr(object, " "'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n" " " #. module: stock_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company msgid "Companies" msgstr "회사" #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "환경설정" #. module: stock_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "Confirm" msgstr "승인" #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms msgid "Confirm Stock SMS" msgstr "재고 SMS 확인" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: stock_sms #: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery msgid "Delivery: Send by SMS Text Message" msgstr "배송 : SMS 문자 메시지로 전송" #. module: stock_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "Disable SMS" msgstr "SMS 비활성화" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_stock_picking__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms msgid "Has Received Warning Stock Sms" msgstr "경고 재고 SMS를 수신합니다" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_stock_picking__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids msgid "Pick" msgstr "선별" #. module: stock_sms #. odoo-python #: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMS 서식" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id msgid "SMS sent to the customer once the order is delivered." msgstr "주문한 항목이 배송되면 고객에게 SMS를 전송합니다." #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "전송" #. module: stock_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "" "You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.
\n" " This feature can easily be disabled from the Settings of " "Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".
" msgstr "" "SMS 문자 메시지로 이 배송 주문을 확인하려고합니다.
\n" " 이 기능은 재고 설정에서 또는 \"SMS 비활성화\"를 클릭하여 " "쉽게 비활성화할 수 있습니다." #~ msgid "SMS Confirmation" #~ msgstr "SMS 확인" #~ msgid "SMS Validation with stock move" #~ msgstr "재고 이동을 통한 SMS 유효성 검사"