Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
294 lines
9.4 KiB
Plaintext
294 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_adyen
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning:</strong> To capture the amount manually, you also need to "
|
||
"set\n"
|
||
" the Capture Delay to manual on your Adyen account "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Ogohlantirish:</strong> Miqdorni qo‘lda olish uchun Adyen hisobingiz "
|
||
"sozlamalarida Qo‘lda olish kechikishini ham qo‘lga o‘tkazishingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A request was sent to void the transaction %(reference)s."
|
||
msgstr "%(reference)s tranzaksiyasini bekor qilish so‘rovi yuborildi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "API URL Prefix"
|
||
msgstr "API URL prefiksi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Adyen"
|
||
msgstr "Adyen"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"To‘lovni amalga oshirishda xatolik yuz berdi. Iltimos, qaytadan urinib "
|
||
"ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot display the payment form"
|
||
msgstr "To‘lov shaklini ko‘rsatib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Client Key"
|
||
msgstr "Mijoz kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HMAC Key"
|
||
msgstr "HMAC kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Adyen Tx"
|
||
msgstr "Adyen tranzaksiyasi mavjud"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incorrect payment details"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri to‘lov ma'lumotlari"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Batafsil ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Merchant Account"
|
||
msgstr "Sotuvchi hisobi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment Capture Wizard"
|
||
msgstr "To‘lovni qabul qilish yordamchisi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "To‘lov provayderi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "To‘lov tokeni"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "To‘lov tranzaksiyasi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "To‘lov amalga oshmadi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Received data with invalid payment state: %s"
|
||
msgstr "Yaroqsiz to‘lov holati bo‘lgan ma'lumotlar qabul qilindi: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Received data with missing payment state."
|
||
msgstr "To‘lov holati yetishmayotgan ma'lumotlar qabul qilindi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Received tampered payment request data."
|
||
msgstr "O‘zgartirilgan to‘lov so‘rovi ma'lumotlari qabul qilindi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shopper Reference"
|
||
msgstr "Xaridor ma'lumotnomasi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The API key of the webservice user"
|
||
msgstr "Veb-xizmat foydalanuvchisining API kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The HMAC key of the webhook"
|
||
msgstr "Veb-xuk HMAC kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the "
|
||
"one requested. Another transaction is created with the correct amount."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s tranzaksiyasi uchun Adyen tomonidan qayta ishlangan summa so‘ralgan "
|
||
"summadan farq qiladi. To‘g‘ri summa bilan yangi tranzaksiya yaratildi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base URL for the API endpoints"
|
||
msgstr "API tugatish nuqtalari uchun asosiy URL"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The capture of the transaction %s failed."
|
||
msgstr "%s tranzaksiyasini qabul qilish amalga oshmadi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n"
|
||
" processed by Adyen and reflected in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tranzaksiyani qabul qilish yoki bekor qilish Adyen tomonidan qayta "
|
||
"ishlanishi va Odoo‘da aks ettirilishi uchun bir necha daqiqa vaqt ketishi "
|
||
"mumkin."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The capture request of %(amount)s for transaction %(ref)s has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(ref)s tranzaksiyasi uchun %(amount)s miqdorida qabul qilish so‘rovi "
|
||
"yuborildi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The client key of the webservice user"
|
||
msgstr "Veb-xizmat foydalanuvchisining mijoz kaliti"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The code of the merchant account to use with this provider"
|
||
msgstr "Ushbu provayder bilan ishlatish uchun sotuvchi hisobi kodi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The unique reference of the partner owning this token"
|
||
msgstr "Ushbu token egasi bo‘lgan hamkorning noyob havolasi"
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The void of the transaction %s failed."
|
||
msgstr "%s tranzaksiyasini bekor qilish amalga oshmadi."
|
||
|
||
#. module: payment_adyen
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your payment was refused. Please try again."
|
||
msgstr "To‘lovingiz rad etildi. Iltimos, qaytadan urinib ko‘ring."
|