Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
2634 lines
100 KiB
Plaintext
2634 lines
100 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_peppol
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-27 10:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"account_peppol/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Customer not on Peppol)"
|
|
msgstr " (Il cliente non è su Peppol)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Demo)"
|
|
msgstr " (Demo)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (Test)"
|
|
msgstr " (Test)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (no VAT)"
|
|
msgstr " (no IVA)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid " (no access)"
|
|
msgstr " (nessun accesso)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid " Expected format: %(expected_format)s."
|
|
msgstr " Formato atteso: %(expected_format)s."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"
|
|
msgstr "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "%s has requested electronic invoices reception on Peppol."
|
|
msgstr "%s ha richiesto la ricezione di fatture elettroniche via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "<b>Authentify with itsme</b>"
|
|
msgstr "<b>Autenticazione con itsme</b>"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" In Belgium, electronic invoicing is "
|
|
"<u>mandatory as of January 2026</u> - don't wait to register."
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" In Belgio, la fatturazione elettronica sarà "
|
|
"<u>obbligatoria da gennaio 2026</u> - Non aspettare per registrarti!"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" But you are receiving your e-invoices via this "
|
|
"Access Point:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" Ma stai ricevendo le tue fatture elettroniche "
|
|
"tramite questo punto di accesso:"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span><strong>Disconnected from Peppol!</strong></span>"
|
|
msgstr "<span><strong>Non connesso a Peppol!</strong></span>"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
|
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
|
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
|
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
|
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;"
|
|
"\">Notification</span>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-"
|
|
"weight: bold;\">\n"
|
|
" Welcome to Peppol\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
|
|
"top: 18px;\">\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
|
|
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
|
|
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
|
|
"important; font-weight: 400; background-color: "
|
|
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
|
|
" Send invoices\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
|
" <t t-if=\"not "
|
|
"object.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-att-src=\"'/logo.png?"
|
|
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
|
|
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
|
|
"\">\n"
|
|
" <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
|
|
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- BODY -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Dear <t t-out=\"object.name or "
|
|
"''\">YourCompany</t>,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>We have successfully added your "
|
|
"company to the <strong>Peppol Network</strong>.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>You can now <strong>send<t t-"
|
|
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> and receive</t></"
|
|
"strong> electronic invoices via Odoo — completely free of charge.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"margin-bottom: 24px;\">The "
|
|
"Odoo Team</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
|
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
|
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
|
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
|
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;"
|
|
"\">Notifica</span>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-"
|
|
"weight: bold;\">\n"
|
|
" Benvenuto su Peppol\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
|
|
"top: 18px;\">\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
|
|
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
|
|
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
|
|
"important; font-weight: 400; background-color: "
|
|
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
|
|
" Invia fatture\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
|
" <t t-if=\"not "
|
|
"object.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-att-src=\"'/logo.png?"
|
|
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
|
|
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
|
|
"\">\n"
|
|
" <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
|
|
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- BODY -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
|
|
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
|
|
"collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Gentile <t t-out=\"object.name or "
|
|
"''\">YourCompany</t>,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>la tua azienda è stata aggiunta con "
|
|
"successo alla <strong>rete Peppo</strong>.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Ora puoi <strong>inviare<t t-"
|
|
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> e ricevere</t></"
|
|
"strong> fatture elettroniche tramite Odoo senza dover pagare nessun costo.</"
|
|
"p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Cordiali saluti,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"margin-bottom: 24px;\">il "
|
|
"team Odoo</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A Receipt has been received for a message that was previously sent by the "
|
|
"MSH generating this error, but the content does not match the message "
|
|
"content (e.g. some part has not been acknowledged, or the digest associated "
|
|
"does not match the signature digest, for NRR)."
|
|
msgstr ""
|
|
"È stata ricevuta una ricevuta per un messaggio precedentemente inviato "
|
|
"dall'MSH che ha generato questo errore, ma il contenuto non corrisponde a "
|
|
"quello del messaggio (ad esempio, una parte non è stata riconosciuta, o il "
|
|
"digest associato non corrisponde al digest della firma, per NRR)."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A Receipt has not been received for a message that was previously sent by "
|
|
"the MSH generating this error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non è stata ricevuta una ricevuta per un messaggio precedentemente inviato "
|
|
"dall'MSH che ha generato questo errore."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but a previously received fragment message had the "
|
|
"same values for GroupId and FragmentNum"
|
|
msgstr ""
|
|
"È stato ricevuto un frammento ma un messaggio di frammento ricevuto in "
|
|
"precedenza aveva gli stessi valori per GroupId e FragmentNum"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
|
|
"fragments specifies a value for a compression element."
|
|
msgstr ""
|
|
"È stato ricevuto un frammento ma più di un messaggio di frammento in un "
|
|
"gruppo di frammenti specifica un valore per un elemento di compressione."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
|
|
"fragments specifies a value for this element."
|
|
msgstr ""
|
|
"È stato ricevuto un frammento ma più di un messaggio di frammento in un "
|
|
"gruppo di frammenti specifica un valore per questo elemento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A fragment is received that relates to a group that was previously rejected."
|
|
msgstr ""
|
|
"È stato ricevuto un frammento correlato a un gruppo rifiutato in precedenza."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A message unit in a bundle was not processed because a related message unit "
|
|
"in the bundle caused an error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un'unità di messaggio in un insieme non è stata elaborata perché un'unità di "
|
|
"messaggio correlata nell'insieme ha causato un errore."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A participant with these details has already been registered on the network. "
|
|
"If you have previously registered to a Peppol service, please deregister."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un partecipante con questi dettagli è già stato registrato sulla rete. Se "
|
|
"hai già registrato a un servizio Peppol, annulla la registrazione."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "A purchase journal must be used to receive Peppol documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Per ricevere i documenti Peppol è necessario utilizzare un registro "
|
|
"d'acquisto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A responding MSH indicates that it applies the alternate MEP binding to the "
|
|
"response message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un MSH rispondente indica che applica il binding del MEP alternativo al "
|
|
"messaggio di risposta."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A value is set for FragmentCount, but a previously received fragment had a "
|
|
"greature value."
|
|
msgstr ""
|
|
"È stato impostato un valore per FragmentCount, ma un frammento ricevuto in "
|
|
"precedenza aveva un valore maggiore."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_proxy_client_user
|
|
msgid "Account EDI proxy user"
|
|
msgstr "Account EDI proxy user"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send
|
|
msgid "Account Move Send"
|
|
msgstr "Movimento contabile inviato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_batch_wizard
|
|
msgid "Account Move Send Batch Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata invio movimenti contabili lotto"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_wizard
|
|
msgid "Account Move Send Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata invio movimento contabile"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email
|
|
msgid "Account Peppol Contact Email"
|
|
msgstr "E-mail contatto Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_user
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_edi_user
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_user
|
|
msgid "Account Peppol Edi User"
|
|
msgstr "Utente Edi account Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__is_peppol_journal
|
|
msgid "Account used for Peppol"
|
|
msgstr "Conto utilizzato per Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Attiva"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activate Electronic Invoicing"
|
|
msgstr "Attiva fatturazione elettronica"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Activate Electronic Invoicing (via Peppol)"
|
|
msgstr "Attiva fatturazione elettronica (via Peppol)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol"
|
|
msgstr "Attiva Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol (Demo)"
|
|
msgstr "Attiva Peppol (demo)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Activate Peppol (Test)"
|
|
msgstr "Attiva Peppol (test)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
|
|
msgid "Activate self-billing"
|
|
msgstr "Attiva autofatturazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
|
|
msgid "Activate self-billing sending"
|
|
msgstr "Attiva invio di autofatture"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company
|
|
msgid "Active Parent Company"
|
|
msgstr "Attiva società madre"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company_name
|
|
msgid "Active Parent Company Name"
|
|
msgstr "Nome società madre attiva"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione avanzata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow sending and receiving invoices through the Peppol network"
|
|
msgstr "Consente di inviare e ricevere fatture attraverso la rete Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute contains a value that could not be recognized and therefore could "
|
|
"not be used by the MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebbene il documento del messaggio sia ben formato e valido dal punto di "
|
|
"vista dello schema, qualche elemento/attributo contiene un valore che non "
|
|
"può essere riconosciuto e quindi non può essere utilizzato dall'MSH."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute value cannot be processed as expected because the related feature "
|
|
"is not supported by the MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebbene il documento del messaggio sia ben formato e valido dal punto di "
|
|
"vista dello schema, il valore di alcuni elementi/attributi non può essere "
|
|
"elaborato come previsto perché la relativa caratteristica non è supportata "
|
|
"dall'MSH."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
|
|
"attribute value is inconsistent either with the content of other element/"
|
|
"attribute, or with the processing mode of the MSH, or with the normative "
|
|
"requirements of the ebMS specification."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebbene il documento del messaggio sia ben formato e valido dal punto di "
|
|
"vista dello schema, il valore di alcuni elementi/attributi non è coerente "
|
|
"con il contenuto di altri elementi/attributi, con la modalità di "
|
|
"elaborazione dell'MSH o con i requisiti normativi della specifica ebMS."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message document is well formed and schema valid, the presence "
|
|
"or absence of some element/ attribute is not consistent with the capability "
|
|
"of the MSH, with respect to supported features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebbene il documento del messaggio sia ben formato e valido dal punto di "
|
|
"vista dello schema, la presenza o l'assenza di alcuni elementi/attributi non "
|
|
"è coerente con le capacità dell'MSH, rispetto alle caratteristiche "
|
|
"supportate."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Although the message was sent under Guaranteed delivery requirement, the "
|
|
"Reliability module could not get assurance that the message was properly "
|
|
"delivered, in spite of resending efforts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebbene il messaggio sia stato inviato con il requisito di consegna "
|
|
"garantita, il modulo Affidabilità non è riuscito a ottenere la certezza che "
|
|
"il messaggio sia stato consegnato correttamente, nonostante i tentativi di "
|
|
"rinvio."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An Intermediary MSH was unable to route an ebMS message and stopped "
|
|
"processing the message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un MSH intermediario non è riuscito a instradare un messaggio ebMS e ha "
|
|
"interrotto l'elaborazione del messaggio."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An MSH has determined that the message is expired and will not attempt to "
|
|
"forward or deliver it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un MSH ha stabilito che il messaggio è scaduto e non tenterà di inoltrarlo o "
|
|
"consegnarlo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An entry in the routing function is matched that assigns the message to an "
|
|
"MPC for pulling, but the intermediary MSH is unable to store the message "
|
|
"with this MPC"
|
|
msgstr ""
|
|
"È stata trovata una voce nella funzione di routing che assegna il messaggio "
|
|
"a un MPC per l'estrazione, ma l'MSH intermediario non è in grado di "
|
|
"memorizzare il messaggio con questo MPC."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An error occurred during the decompression."
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la decompressione."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An error occurred while decompressing the reassembled message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si è verificato un errore durante la decompressione del messaggio riunito."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An incoming message fragment has a a value greater than the known "
|
|
"FragmentCount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un frammento di messaggio in arrivo ha un valore superiore al FragmentCount "
|
|
"noto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An intermediary MSH has assigned the message to an MPC for pulling and has "
|
|
"successfully stored it. However the intermediary set a limit on the time it "
|
|
"was prepared to wait for the message to be pulled, and that limit has been "
|
|
"reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un MSH intermediario ha assegnato il messaggio a un MPC per l'estrazione e "
|
|
"lo ha memorizzato con successo. Tuttavia, l'intermediario ha fissato un "
|
|
"limite di tempo per l'attesa dell'estrazione del messaggio, limite che è "
|
|
"stato raggiunto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "An internal error occurred"
|
|
msgstr "Si è verificato un errore interno"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Any self-billed invoices / credit notes received via Peppol will be created "
|
|
"in draft in this journal. Defaults to the first sale journal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutte le fatture autofatturate/note di credito ricevute tramite Peppol "
|
|
"saranno create in bozza in questo registro. L'impostazione predefinita è il "
|
|
"primo registro di vendita."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
|
|
msgid "Authentication successful"
|
|
msgstr "Autenticazione riuscita"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_edi_formats
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_edi_formats
|
|
msgid "Available Peppol Edi Formats"
|
|
msgstr "Formati EDI Peppol disponibili"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_sending_methods
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_sending_methods
|
|
msgid "Available Peppol Sending Methods"
|
|
msgstr "Metodi di invio Peppol disponibili"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "By clicking the button below:"
|
|
msgstr "Facendo clic sul pulsante sottostante:"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__can_use_parent_connection
|
|
msgid "Can Use Parent Connection"
|
|
msgstr "Può usare connessione società madre"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__receiver
|
|
msgid "Can send and receive"
|
|
msgstr "Può inviare e ricevere"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__sender
|
|
msgid "Can send but not receive"
|
|
msgstr "Può inviare ma non ricevere"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__smp_registration
|
|
msgid "Can send, pending registration to receive"
|
|
msgstr "Può inviare, registrazione in sospeso da ricevere"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
|
|
msgid "Cancel PEPPOL"
|
|
msgstr "Annulla PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move.py:0
|
|
msgid "Cannot cancel an entry that has already been sent to PEPPOL"
|
|
msgstr "Impossibile annulare una registrazione già inviata con PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Cannot register a user with a %s application"
|
|
msgstr "Impossibile registrare un utente con un'applicazione %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Check Partner(s)"
|
|
msgstr "Verifica partner"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
|
|
msgid ""
|
|
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
|
|
" List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
|
|
"codelist/eas/"
|
|
msgstr ""
|
|
"Codice utilizzato per identificare l'endpoint di BIS Billing 3.0 e i suoi "
|
|
"derivati.\n"
|
|
" Elenco disponibile in https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
|
|
"codelist/eas/"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_common
|
|
msgid ""
|
|
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
|
|
msgstr "Funzioni comuni per documenti EDI: generare dati, limitazioni, ecc."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Aziende"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_name
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nome azienda"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Company information"
|
|
msgstr "Informazioni aziendali"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni di configurazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Configure your Peppol Services and allowed formats"
|
|
msgstr "Configura i tuoi servizi Peppol e i formati consentiti"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Contact email and phone number are required."
|
|
msgstr "L'indirizzo e-mail e il numero di telefono sono richiesti."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Could not connect to Proxy Server."
|
|
msgstr "Impossibile connettersi al server proxy."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find an XSD with which to validate the document with identifier "
|
|
"\"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile trovare un XSD con cui convalidare il documento con "
|
|
"identificatore \"%s\"."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:account_peppol.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Crea cliente"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Create, send and receive e-invoices for free."
|
|
msgstr "Crea, invia e ricevi fatture elettroniche gratis."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creata da"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creata il"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Customer is on Peppol but did not enable receiving documents."
|
|
msgstr "Il cliente è su Peppol ma non ha abilitato la ricezione di documenti."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Danger zone"
|
|
msgstr "Zona di pericolo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__demo
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "Demo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Disable the reception."
|
|
msgstr "Disattiva la ricezione."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Abbandona"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Disconnettiti"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect Peppol"
|
|
msgstr "Disconnetti Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Disconnect this database"
|
|
msgstr "Disconnetti database"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
|
|
msgid "Disconnected this branch company peppol configuration from %s."
|
|
msgstr "La configurazione della filiale Peppol è stata disconnessa da %s."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_itsme_login
|
|
msgid "Display Itsme Login"
|
|
msgstr "Visualizza login Itsme"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_no_auth_buttons
|
|
msgid "Display No Auth Buttons"
|
|
msgstr "Non visualizzare i pulsanti di autenticazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_use_parent_connection_selection
|
|
msgid "Display Use Parent Connection Selection"
|
|
msgstr "Mostra scelta Usa connessione principale"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_identifier
|
|
msgid "Document Identifier"
|
|
msgstr "Identificatvo documento"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_name
|
|
msgid "Document Name"
|
|
msgstr "Nome documento"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Completata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "E-invoices will soon be mandatory in many countries"
|
|
msgstr "Le fatture elettroniche saranno presto obbligatorie in molti Paesi"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_mode
|
|
msgid "EDI mode"
|
|
msgstr "Modalità EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_mode
|
|
msgid "EDI operating mode"
|
|
msgstr "Modalità di funzionamento EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_user_id
|
|
msgid "EDI user"
|
|
msgstr "Utente EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "EDI user should be of type Peppol"
|
|
msgstr "Gli utenti EDI dovrebbero essere di tipo Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
|
|
msgid "Edi Identification"
|
|
msgstr "Identificazione EDI"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Enable reception"
|
|
msgstr "Attiva ricezione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__enabled
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Abilitato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Errore"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si sono verificati degli errori durante la creazione del documento EDI "
|
|
"(formato: %s):"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/tools/peppol_iap_connector.py:0
|
|
msgid "Failed to connect to Odoo Peppol Proxy."
|
|
msgstr "Impossibile connettersi al proxy Odoo Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to connect to Peppol Access Point. This might happen if you restored "
|
|
"a database from a backup or copied it without neutralization. To fix this, "
|
|
"please go to Settings > Accounting > Peppol Settings and click on 'Reconnect "
|
|
"this database'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile connettersi al punto di accesso Peppol. Questo problema può "
|
|
"verificarsi se hai ripristinato un database da un backup o lo hai copiato "
|
|
"senza neutralizzazione. Per risolvere il problema, vai su Impostazioni > "
|
|
"Contabilità > Impostazioni Peppol e fai clic su “Riconnessione database”."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Free on Odoo"
|
|
msgstr "Gratis in Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Fully automated"
|
|
msgstr "Completamente automatizzato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
|
|
msgid "Got it !"
|
|
msgstr "Ho capito!"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "I accept that Odoo may process my e-invoices,"
|
|
msgstr "Accetto che Odoo possa elaborare le mie fatture elettroniche,"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "I reckon I'm allowed to register this company."
|
|
msgstr "Credo di poter registrare questa società."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
|
|
msgid ""
|
|
"If activated, you will be able to send and receive self-billed invoices via "
|
|
"Peppol.You can still disable reception by disabling the self-billing "
|
|
"document types below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se attivata, potrai inviare e ricevere fatture autofatturate tramite Peppol. "
|
|
"Puoi comunque disabilitare la ricezione disabilitando i tipi di documento "
|
|
"autofatturati riportati di seguito."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
|
|
msgid ""
|
|
"If activated, you will be able to send vendor bills as self-billed invoices "
|
|
"via Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se attivata, potrai inviare le fatture dei fornitori come fatture "
|
|
"autofatturate tramite Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "If you don't have Itsme, please contact"
|
|
msgstr "Se non hai Itsme, contatta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "If you want to be invoiced by Peppol, your configuration must be valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se vuoi essere fatturato da Peppol, le impostazioni devono essere valide."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Incoming Accounting Journal"
|
|
msgstr "Registro contabile in entrata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Invoice %s is too big to send via peppol (64MB limit)"
|
|
msgstr ""
|
|
"La fattura %s è troppo grande per essere inviata tramite Peppol (limite 64 "
|
|
"MB)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__invoice_sending_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__invoice_sending_method
|
|
msgid "Invoice sending"
|
|
msgstr "Invio fattura"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__is_branch_company
|
|
msgid "Is Branch Company"
|
|
msgstr "È una filiale"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Itsme"
|
|
msgstr "Itsme"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
|
|
msgid ""
|
|
"JSON representation of peppol services as retrieved from the peppol server."
|
|
msgstr "Rappresentazione JSON dei servizi Peppol recuperata dal server."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Registrazione contabile"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__prod
|
|
msgid "Live"
|
|
msgstr "Dal vivo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Message properties were present in the fragment SOAP header that were not "
|
|
"specified in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nell'intestazione del frammento SOAP erano presenti proprietà del messaggio "
|
|
"non specificate in %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_migration_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_migration_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_migration_key
|
|
msgid "Migration Key"
|
|
msgstr "Chiave di migrazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Numero di cellulare"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"More time than %s has passed since the first fragment was received but not "
|
|
"all other fragments are received."
|
|
msgstr ""
|
|
"È passato più tempo rispetto a %s dal momento della ricezione del primo "
|
|
"frammento ma non sono stati ricevuti tutti i frammenti."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "No UBL document was provided to the Peppol Outbound Service."
|
|
msgstr "Non è stato fornito nessun documento UBL al servizio Peppol outbound."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "No valid AS4 participant endpoint were found."
|
|
msgstr "Non è stato trovato nessun endpoint partecipante AS4 valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough disk space available to store all (expected) fragments of the "
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco per memorizzare tutti i "
|
|
"frammenti (previsti) del gruppo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_registered
|
|
msgid "Not registered"
|
|
msgstr "Non registrato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,description:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Notification email for peppol registration state update"
|
|
msgstr "E-mail di notifica per aggiornamento stato registrazione Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo
|
|
msgid "Odoo Demo ID"
|
|
msgstr "ID demo Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "Odoo keeps you up to date with the new regulation."
|
|
msgstr "Odoo ti tiene aggiornato sulla nuova normativa."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altro"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_edi_proxy_client_user__proxy_type__peppol
|
|
msgid "PEPPOL"
|
|
msgstr "PEPPOL"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"PEPPOL allows for complete automation of sending and receiving e-invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"PEPPOL ti consente di automatizzare completamente l'invio e la ricezione di "
|
|
"fatture elettroniche."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"PEPPOL is the secure standard for e-invoices used in EU and across the world."
|
|
msgstr ""
|
|
"PEPPOL è il nuovo standard sicuro per le fatture elettroniche utilizzato in "
|
|
"Europa e in tutto il mondo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_message_uuid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_message_uuid
|
|
msgid "PEPPOL message ID"
|
|
msgstr "PEPPOL ID messaggio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_move_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_move_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_proxy_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_proxy_state
|
|
msgid "PEPPOL status"
|
|
msgstr "PEPPOL stato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_new_documents_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: retrieve new documents"
|
|
msgstr "PEPPOL: recupera nuovi documenti"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_message_status_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: update message status"
|
|
msgstr "PEPPOL: aggiorna stato messaggio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_participant_status_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: update participant status"
|
|
msgstr "PEPPOL: aggiorna stato partecipante"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_webhook_keepalive_ir_actions_server
|
|
msgid "PEPPOL: webhook keep alive"
|
|
msgstr "PEPPOL: webhook ancora attivo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_id
|
|
msgid "Parent Company"
|
|
msgstr "Azienda principale"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid_format
|
|
msgid "Partner cannot receive format"
|
|
msgstr "Il partner non può ricevere questo formato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "Partner doesn't have a valid Peppol configuration."
|
|
msgstr "Il partner non dispone di una configurazione Peppol valida."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid
|
|
msgid "Partner is not on Peppol"
|
|
msgstr "Il partner non è su Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__valid
|
|
msgid "Partner is on Peppol"
|
|
msgstr "Il partner è su Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__processing
|
|
msgid "Pending Reception"
|
|
msgstr "Ricezione in sospeso"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Peppol Address should be provided."
|
|
msgstr "È necessario fornire l'indirizzo Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_peppol.action_peppol_auth_callback
|
|
msgid "Peppol Auth Callback action"
|
|
msgstr "Azione di callback Peppol Auth"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_can_connect_data
|
|
msgid "Peppol Can Connect Data"
|
|
msgstr "Peppol può collegare i dati"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_can_send
|
|
msgid "Peppol Can Send"
|
|
msgstr "Peppol può inviare"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_config_wizard
|
|
msgid "Peppol Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata configurazione Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Peppol Contact Email"
|
|
msgstr "E-mail contatto Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
|
|
msgid "Peppol Endpoint"
|
|
msgstr "Endpoin Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Peppol Error [code=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
|
|
"%(error_message)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Errore Peppol [codice=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
|
|
"%(error_message)s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_external_provider
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_external_provider
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_external_provider
|
|
msgid "Peppol External Provider"
|
|
msgstr "Fornitore esterno Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Peppol ID"
|
|
msgstr "ID Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Peppol ID should be different from main company."
|
|
msgstr "L'ID Peppol deve essere diverso dall'azienda principale."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata
|
|
msgid "Peppol Metadata"
|
|
msgstr "Metadati Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_parent_company_id
|
|
msgid "Peppol Parent Company"
|
|
msgstr "Società madre Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_parent_company_name
|
|
msgid "Peppol Parent Company Name"
|
|
msgstr "Nome società madre Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_participation_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Peppol Participation Role"
|
|
msgstr "Ruolo partecipazione Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_purchase_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_purchase_journal_id
|
|
msgid "Peppol Purchase Journal"
|
|
msgstr "Registro acquisti Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Peppol Ready"
|
|
msgstr "Peppol pronto"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_registration
|
|
msgid "Peppol Registration"
|
|
msgstr "Registrazione Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_peppol_service
|
|
msgid "Peppol Service"
|
|
msgstr "Servizio Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_use_parent_company
|
|
msgid "Peppol Use Parent Company"
|
|
msgstr "Usa società madre Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
|
|
msgid "Peppol document UUID: %s"
|
|
msgstr "UUID documento Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
|
|
msgid "Peppol e-Address (EAS)"
|
|
msgstr "Indirizzo elettronico Peppol (EAS)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
|
|
msgid "Peppol e-address (EAS)"
|
|
msgstr "Indirizzo elettronico Peppol (EAS)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Peppol error: %s"
|
|
msgstr "Errore Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
|
|
msgid "Peppol invoice received"
|
|
msgstr "Fattura Peppol ricevuta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata_updated_at
|
|
msgid "Peppol meta updated at"
|
|
msgstr "Metadati Peppol aggiornati il"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_verification_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_verification_state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Peppol status"
|
|
msgstr "Stato Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Peppol status update: %s"
|
|
msgstr "Aggiornamento stato Peppol: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_warnings
|
|
msgid "Peppol warnings"
|
|
msgstr "Avvisi Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,name:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Peppol: Registration update"
|
|
msgstr "Peppol: aggiornamento registrazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefono"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the mobile number in the correct international format.\n"
|
|
"For example: +32123456789, where +32 is the country code.\n"
|
|
"Currently, only European countries are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inserisci il numero di cellulare nel formato internazionale corretto.\n"
|
|
"Ad esempio: +39123456789, dove +39 è il codice Paese.\n"
|
|
"Attualmente sono supportati solo i Paesi europei."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid "Please fill in the EAS code and the Participant ID code."
|
|
msgstr "Inserisci il codice EAS e il codice ID partecipante."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "Please install the phonenumbers library."
|
|
msgstr "Installa la rubrica."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Please select a country for your company."
|
|
msgstr "Seleziona il Paese della tua azienda."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please set a journal for Peppol invoices on %s before receiving documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configura un registro per le fatture Peppol su %s prima di ricevere i "
|
|
"documenti."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
|
|
msgid "Primary contact email"
|
|
msgstr "E-mail contatto principale"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
|
|
msgid ""
|
|
"Primary contact email for Peppol connection related communications and "
|
|
"notifications.\n"
|
|
"In particular, this email is used by Odoo to reconnect your Peppol account "
|
|
"in case of database change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indirizzo e-mail di contatto principale per comunicazioni e notifiche "
|
|
"relative alla connessione Peppol.\n"
|
|
"In particolare, questa e-mail viene utilizzata da Odoo per ricollegare il "
|
|
"tuo account Peppol in caso di modifica del database."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type
|
|
msgid "Proxy Type"
|
|
msgstr "Tipo di proxy"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Proxy error, please contact Odoo (missing \"%s\" - please make sure that it "
|
|
"was loaded from the configuration panel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Errore proxy, contatta Odoo (manca \"%s\" - assicurati che è stato caricato "
|
|
"dal pannello di configurazione)"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__to_send
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "In coda"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__ready
|
|
msgid "Ready to send"
|
|
msgstr "Pronta all'invio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Receive your electronic invoices in Odoo"
|
|
msgstr "Ricevi le fatture elettroniche in Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Reconnect this database"
|
|
msgstr "Riconnetti questo database"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__smp_registration
|
|
msgid "Register as a receiver"
|
|
msgstr "Registrati come ricevitore"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_self
|
|
msgid "Register this company on peppol"
|
|
msgstr "Registra l'azienda su Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Register with Odoo"
|
|
msgstr "Registrati con Odoo"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid "Registered to receive documents via Peppol."
|
|
msgstr "Registrato per ricevere documenti tramite Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Registration rejected."
|
|
msgstr "Registrazione rifiutata."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__rejected
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Respinta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Remove from Peppol"
|
|
msgstr "Rimuovi da Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__selected_company_id
|
|
msgid "Selected Company"
|
|
msgstr "Azienda selezionata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Selected authentication method is not available."
|
|
msgstr "Il metodo di autenticazione selezionato non è disponibile."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "Self Billing"
|
|
msgstr "Autofatturazione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
|
|
msgid "Self-Billing reception journal"
|
|
msgstr "Registro ricezione autofatture"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Invia"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol."
|
|
msgstr "Invia e ricevi fatture elettroniche automaticamente tramite Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_parent
|
|
msgid "Send from parent company"
|
|
msgstr "Invia dalla società madre"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_and_receiving
|
|
msgid "Sending & Receiving"
|
|
msgstr "Invio e ricezione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_only
|
|
msgid "Sending Only"
|
|
msgstr "Solo invio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_ids
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servizio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_info
|
|
msgid "Service Info"
|
|
msgstr "Info servizio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
|
|
msgid "Service Json"
|
|
msgstr "Json servizio"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__skipped
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Saltata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Some attachments could not be sent with the XML:"
|
|
msgstr "Non è stato possibile inviare alcuni allegati con l'XML:"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some reliability function as implemented by the Reliability module, is not "
|
|
"operational, or the reliability state associated with this message sequence "
|
|
"is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una funzione di affidabilità implementata dal modulo Affidabilità non è "
|
|
"operativa o lo stato di affidabilità associato a questa sequenza di messaggi "
|
|
"non è valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"Some service support migration keys. If this is your case you can enter your "
|
|
"migration key below.\n"
|
|
" If not, you should de-register from your current "
|
|
"service provider and register with Odoo afterward."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alcuni servizi supportano le chiavi di migrazione. Se è il tuo caso puoi "
|
|
"inserire la chiave in basso.\n"
|
|
" Altrimenti, dovresti annullare la registrazione dal "
|
|
"fornitore di servizi attuale e registrarti con Odoo in seguito."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Something went wrong with your request"
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto durante la richiesta"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__test
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Prova"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid ""
|
|
"Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.<br/>\n"
|
|
" By clicking the button below I accept that Odoo "
|
|
"may process my e-invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"La modalità di test consente l'invio di fatture elettroniche nella rete "
|
|
"Peppol di prova.<br/>\n"
|
|
" Facendo clic sul pulsante in basso "
|
|
"accetto che Odoo potrebbe elaborare le mie fatture elettroniche."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "That country is not available for Peppol."
|
|
msgstr "Questo Paese non è disponibile per Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The MSH is experiencing temporary or permanent failure in trying to open a "
|
|
"transport connection with a remote MSH."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'MSH sta riscontrando un errore temporaneo o permanente nel tentativo di "
|
|
"aprire una connessione di trasporto con un MSH remoto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The MSH is unable to resolve an external payload reference (i.e. a Part that "
|
|
"is not contained within the ebMS Message, as identified by a PartInfo/href "
|
|
"URI)."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'MSH non è in grado di risolvere un riferimento a un payload esterno (cioè "
|
|
"una parte non contenuta nel messaggio ebMS, identificata da un URI PartInfo/"
|
|
"href)."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Peppol Participant DNS lookup resulted in an URL address that does not "
|
|
"belong to this server."
|
|
msgstr ""
|
|
"La ricerca DNS del partecipante Peppol ha dato come risultato un indirizzo "
|
|
"URL che non appartiene a questo server."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The Peppol Participant cannot receive this document type."
|
|
msgstr "Il partecipante Peppol non può ricevere questo tipo di documento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The Peppol Participant certificate is invalid."
|
|
msgstr "Il certificato del partecipante Peppol non è valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Peppol Participant service group found on his Service Metadata Provider "
|
|
"is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il gruppo di servizi del partecipante Peppol trovato nel suo Service "
|
|
"Metadata Provider non è valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "The Peppol endpoint identification number is not correct."
|
|
msgstr "Il numero di identificazione dell'endpoint Peppol non è corretto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
|
|
msgid "The Peppol service that is used is %s."
|
|
msgstr "Il servizio Peppol utilizzato in %s."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Service Metadata Publisher associated to this participant is not "
|
|
"reachable. url: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il Service Metadata Publisher associato a questo partecipante non è "
|
|
"raggiungibile. URL: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The UBL document provided to the Peppol Outbound Service is malformed."
|
|
msgstr "Il documento UBL fornito al servizio Peppol outbound non è valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document could not be canonicalized."
|
|
msgstr "Non è stato possibile convertire il documento XML in formato canonico."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document is not valid according to the XSD Schema."
|
|
msgstr "Il documento XML non è valido secondo lo schema XSD."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The XML document is not valid according to the schematron."
|
|
msgstr "Il documento XML non è valido secondo lo schematron."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "The database you are trying to connect to is not suitable for Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il database a cui stai provando a collegarti non è compatibile con Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be found"
|
|
msgstr "Impossibile trovare il documento"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be sent to the Peppol Participant."
|
|
msgstr "Non è stato possibile inviare il documento al partecipante Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The document could not be validated."
|
|
msgstr "Non è stato possibile convalidare il documento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "The e-invoicing network"
|
|
msgstr "La rete per la fatturazione elettronica"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The eb3:Message header copied to the fragment header does not match the "
|
|
"eb3:Message header in the reassembled source message."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'intestazione eb3:Message copiata nell'intestazione del frammento non "
|
|
"corrisponde all'intestazione eb3:Message del messaggio sorgente riunito."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The ebMS header is either not well formed as an XML document, or does not "
|
|
"conform to the ebMS packaging rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'intestazione ebMS non è ben formata come documento XML o non è conforme "
|
|
"alle regole di confezionamento ebMS."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The ebMS header or another header (e.g. reliability, security) expected by "
|
|
"the MSH is not compatible with the expected content, based on the associated "
|
|
"P-Mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'intestazione ebMS o un'altra intestazione (ad esempio, affidabilità, "
|
|
"sicurezza) prevista dall'MSH non è compatibile con il contenuto previsto, in "
|
|
"base al P-Mode associato."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The encrypted data reference the Security header intended for the \"ebms\" "
|
|
"SOAP actor could not be decrypted by the Security Module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il riferimento ai dati crittografati dell'intestazione Security destinato "
|
|
"all'attore SOAP \"ebms\" non poteva essere decifrato dal modulo Security."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The endpoint number might not be correct. Please check if you entered the "
|
|
"right identification number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il numero dell'endpoint potrebbe non essere corretto. Controlla di aver "
|
|
"inserito il numero di identificazione giusto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following services are listed on your participant but cannot be "
|
|
"configured here. If you wish to configure them differently, please contact "
|
|
"support."
|
|
msgstr ""
|
|
"I seguenti servizi sono elencati nel partecipante, ma non possono essere "
|
|
"configurati qui. Se si desidera configurarli diversamente, contattare "
|
|
"l'assistenza."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The href attribute does not reference a valid MIME data part, MIME parts "
|
|
"other than the fragment header and a data part are in the message. are added "
|
|
"or the SOAP Body is not empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'attributo href non fa riferimento a una parte di dati MIME valida, nel "
|
|
"messaggio sono state aggiunte parti MIME diverse dall'intestazione del "
|
|
"frammento e una parte di dati o il corpo SOAP non è vuoto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The incoming message could not be decompressed."
|
|
msgstr "Non è stato possibile decomprimere il messaggio in entrata."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The invoice has been sent to the Peppol Access Point. The following "
|
|
"attachments were sent with the XML:"
|
|
msgstr ""
|
|
"La fattura è stata inviata al punto di accesso Peppol. I seguenti allegati "
|
|
"sono stati inviati con l'XML:"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The message does not comply with the AS4 policy."
|
|
msgstr "Il messaggio non rispetta la normativa AS4."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The processor determined that the message's security methods, parameters, "
|
|
"scope or other security policy-level requirements or agreements were not "
|
|
"satisfied."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'elaboratore ha stabilito che i metodi, i parametri, l'ambito o altri "
|
|
"requisiti o accordi a livello di politica di sicurezza del messaggio non "
|
|
"sono stati soddisfatti."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The signature in the Security header intended for the \"ebms\" SOAP actor, "
|
|
"could not be validated by the Security module."
|
|
msgstr ""
|
|
"La firma nell'intestazione Security destinata all'attore SOAP \"ebms\" non "
|
|
"può essere convalidata dal modulo Security."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "The size of the data part in a fragment message is greater than %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"La dimensione della parte di dati in un messaggio di frammento è maggiore di "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The structure of a received bundle is not in accordance with the bundling "
|
|
"rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"La struttura di un pacchetto ricevuto non è conforme alle regole di "
|
|
"raggruppamento."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
|
|
msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat"
|
|
msgstr "L'ID univoco che identifica questo utente, tipicamente l'iva."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The use of MIME is not consistent with the required usage in this "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'utilizzo del MIME non è coerente con l'uso richiesto nella specifica."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There is no message available for pulling from this MPC at this moment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Al momento non è disponibile alcun messaggio da estrarre da questo MPC."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
|
|
msgid "There was an error while sending this invoice via Peppol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si è verificato un errore durante l'invio di questa fattura via Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an error with the Peppol Request"
|
|
msgstr "Si è verificato un errore con la richiesta Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an error with the incoming message."
|
|
msgstr "Si è verificato un errore con il messaggio in entrata."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There was an issue with the Hermes Migration Token Collection Interface "
|
|
"(MTCI)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si è verificato un problema con Hermes Migration Token Collection Interface "
|
|
"(MTCI)."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "There was an issue with the Peppol Participant."
|
|
msgstr "Si è verificato un problema con il partecipante Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "This branch company will use the active Peppol connection found on"
|
|
msgstr "Questa filiale utilizzerà la connessione Peppol attiva presente su"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This connection has been superseded by another database. Register again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa connessione è stata sostituita da un altro database. Registrati "
|
|
"nuovamente."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
|
|
msgid ""
|
|
"This field is used to indicate that the edi user token is out of sync with "
|
|
"the proxy server. It is set to True when the token needs to be refreshed or "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo campo viene utilizzato per indicare che il token utente EDI non è "
|
|
"sincronizzato con il server proxy. È impostato su Vero quando il token deve "
|
|
"essere aggiornato o rinnovato."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "This invoice has also been"
|
|
msgstr "Anche questa fattura è stata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
|
|
msgid "This number is used for identification purposes only."
|
|
msgstr "Questo numero viene utilizzato solo a scopo identificativo."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "This user is not registered on our Access Point."
|
|
msgstr "Questo utente non è registrato sul nostro Access Point."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This user's is not a Peppol User. The proxy_type associated must be "
|
|
"\"peppol\". This is required to create a peppol participant."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'utente non è un utente Peppol. Il proxy_type associato deve essere "
|
|
"\"peppol\". È necessario per creare un partecipante Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "This will delete your Peppol registration."
|
|
msgstr "La tua registrazione Peppol verrà eliminata."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid ""
|
|
"To generate complete electronic invoices, also set a country for this "
|
|
"partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Per generare fatture elettroniche complete, imposta anche un Paese per il "
|
|
"partner."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
|
|
msgid "Token Out of Sync"
|
|
msgstr "Token non sincronizzato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_20
|
|
msgid "UBL 2.0"
|
|
msgstr "UBL 2.0"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_bis3
|
|
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unable to verify the digest value."
|
|
msgstr "Impossibile verificare il valore del digest."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_verified
|
|
msgid "Unchecked"
|
|
msgstr "Non verificato"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unexpected end of MIME multipart message."
|
|
msgstr "Fine inattesa del messaggio multipart MIME."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
|
|
msgid ""
|
|
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
|
|
"known as 'Endpoint ID'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Identificatore univoco utilizzato da BIS Billing 3.0 e i suoi derivati, "
|
|
"conosciuto anche come \"ID endpoint\"."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Unknown Peppol Error: %s"
|
|
msgstr "Errore Peppol sconosciuto: %s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection
|
|
msgid "Use Parent Connection"
|
|
msgstr "Usa connessione società madre"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection_selection
|
|
msgid "Use Parent Connection Selection"
|
|
msgstr "Selezione della connessione della società madre"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verifica"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.partner_action_verify_peppol
|
|
msgid "Verify Peppol"
|
|
msgstr "Verifica Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
|
|
msgid "Verify partner's PEPPOL endpoint"
|
|
msgstr "Verifica l'endpoint PEPPOL del partner"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "View Partner(s)"
|
|
msgstr "Mostra partner"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"We could not find a user with this information on our server. Please check "
|
|
"your information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile trovare un utente con le informazioni fornite sul nostro server. "
|
|
"Verifica le informazioni."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:mail.template,subject:account_peppol.mail_template_peppol_registration
|
|
msgid "Welcome to Peppol"
|
|
msgstr "Benvenuto su Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
|
|
msgid "What is Peppol and why it's great ?"
|
|
msgstr "Cos è Peppol e perché è forte?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Why should I use PEPPOL ?"
|
|
msgstr "Perché dovrei utilizzare PEPPOL?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "Why should you use it ?"
|
|
msgstr "Perché dovresti utilizzarlo?"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to register with your VAT number. Make sure you register with "
|
|
"your Company Registry (BCE/KBO) first to be compliant with the new "
|
|
"regulation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stai per registrarti con il tuo numero di partita IVA. Assicurati di "
|
|
"registrarti prima presso il Registro delle Imprese (BCE/KBO) per essere "
|
|
"conforme alla nuova normativa."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
|
|
msgid "You are not allowed to send invoice on behalf of %s."
|
|
msgstr "Non ti è permesso inviare fatture a nome di %s."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "You are not authorized to change the contact email."
|
|
msgstr "Non sei autorizzato a modificare l'e-mail di contatto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"You are sending and receiving your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stai inviando e ricevendo fatture elettroniche tramite Odoo con questo ID "
|
|
"Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "You are sending from"
|
|
msgstr "Stai inviando da"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid "You are sending your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
|
|
msgstr "Stai inviando fatture elettroniche tramite Odoo con questo ID Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You can now send and receive electronic invoices via Peppol"
|
|
msgstr "Ora puoi inviare e ricevere fatture elettroniche tramite Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You can now send electronic invoices via Peppol."
|
|
msgstr "Ora puoi inviare fatture elettroniche tramite Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
|
|
msgid "You can send this invoice electronically via Peppol."
|
|
msgstr "Puoi inviare la fattura elettronicamente tramite Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "You don't have enough credit"
|
|
msgstr "Non hai abbastanza credito"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have reached the limit of documents you can send today. Retry later. "
|
|
"Please contact the support if you think you need to increase that limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai raggiunto il limite di documenti da poter inviare oggi. Prova più tardi. "
|
|
"Contatta il supporto se pensi sia necessario aumentare il limite."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "You need to authenticate to continue."
|
|
msgstr "È necessario effettuare l'autenticazione per continuare."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"You registration has been rejected, the reason has been sent to you via "
|
|
"email.\n"
|
|
" Please contact our support if you need further "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"La tua registrazione è stata rifiutata, le ragioni sono state inviate "
|
|
"tramite e-mail.\n"
|
|
" Contatta il supporto se hai bisogno di ulteriore "
|
|
"assistenza."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your Peppol ID"
|
|
msgstr "Il tuo ID Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your Peppol identification is:"
|
|
msgstr "Il tuo identificativo Peppol è:"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"Your Peppol registration is being processed, it should be active within a "
|
|
"day."
|
|
msgstr ""
|
|
"La tua registrazione Peppol è in fase di elaborazione e dovrebbe essere "
|
|
"attiva entro un giorno."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your Peppol registration will be activated soon. You can already send "
|
|
"invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"La tua registrazione Peppol verrà attivata a breve. Puoi già inviare fatture."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your company is already registered on an Access Point (%s) for receiving "
|
|
"invoices. We will register you on Odoo as a sender only."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'azienda è già registrata su un altro Punto di accesso (%s) per ricevere "
|
|
"fatture. Ti registreremo su Odoo solo come mittente."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Your database is not linked to Peppol anymore. This might be due to a "
|
|
"database duplication or restoration.\n"
|
|
" Make sure to reconnect the correct "
|
|
"database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il tuo database non è più collegato a Peppol. Questo potrebbe essere dovuto "
|
|
"alla duplicazione o al ripristino del database stesso.\n"
|
|
" Assicurati di collegare di nuovo il "
|
|
"database corretto."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Your identification has not been approved for this action yet"
|
|
msgstr "La tua identificazione ancora non è stata approvata per quest'azione"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier does not have a valid format.%s"
|
|
msgstr "Il tuo identificativo non ha un formato valido.%s"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier is invalid."
|
|
msgstr "Il tuo identificativo non è valido."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid "Your identifier you entered is invalid for Peppol."
|
|
msgstr "L'identificativo inserito non è valido per Peppol."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your registration has been rejected. Please contact the support for further "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"La registrazione è stata rifiutata. Contatta il supporto per avere "
|
|
"assistenza."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your registration on Peppol network should be activated within a day. The "
|
|
"updated status will be visible in Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"La registrazione nella rete Peppol può essere effettuata in un giorno. Gli "
|
|
"aggiornamenti di stato saranno visibili nelle impostazioni."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Your registration should be activated within a day."
|
|
msgstr "La registrazione sarà attivata in un giorno."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
|
|
msgid "Your request is still being processed."
|
|
msgstr "La tua richiesta è ancora in fase di elaborazione."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"[PEPPOL-EN16931-R010] An electronic address (EAS) must be provided on the "
|
|
"customer '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"[PEPPOL-EN16931-R020] An electronic address (EAS) must be provided on the "
|
|
"company '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "and send invoices via Peppol on their behalf."
|
|
msgstr "e invia fatture tramite Peppol a loro nome."
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__invoice_sending_method__peppol
|
|
msgid "by Peppol"
|
|
msgstr "via Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "could not be sent via Peppol"
|
|
msgstr "non è stato possibile inviarla tramite Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "sent via Peppol"
|
|
msgstr "inviata tramite Peppol"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
|
|
msgid "support"
|
|
msgstr "supporto"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "to send invoices, but this one"
|
|
msgstr "per inviare fatture, ma questa"
|
|
|
|
#. module: account_peppol
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
|
|
msgid "uses"
|
|
msgstr "usa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Facendo clic sul pulsante in basso accetto che Odoo potrebbe elaborare le "
|
|
#~ "mie fatture elettroniche."
|
|
|
|
#~ msgid "Registered as a sender (demo)."
|
|
#~ msgstr "Registrato come mittente (demo)."
|
|
|
|
#~ msgid "Registered to receive documents via Peppol (demo)."
|
|
#~ msgstr "Registrato per ricevere documenti tramite Peppol (demo)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.\n"
|
|
#~ " By clicking the button below I accept "
|
|
#~ "that Odoo may process my e-invoices."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La modalità di test consente l'invio di fatture elettroniche nella rete "
|
|
#~ "Peppol di prova.\n"
|
|
#~ " Facendo clic sul pulsante in basso "
|
|
#~ "accetto che Odoo potrebbe elaborare le mie fatture elettroniche."
|
|
|
|
#~ msgid "You can now receive demo vendor bills."
|
|
#~ msgstr "Ora puoi ricevere fatture fornitore demo."
|
|
|
|
#~ msgid "You can now send invoices in demo mode."
|
|
#~ msgstr "Ora puoi inviare fatture in modalità demo."
|
|
|
|
#~ msgid "Incoming Invoices Journal"
|
|
#~ msgstr "Registro fatture in entrata"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some service support migration keys. If this is your case you can enter "
|
|
#~ "your migration key below.\n"
|
|
#~ " If not, you should de-register from your current "
|
|
#~ "service provider and register with Odoo afterward."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Alcuni servizi supportano le chiavi di migrazione. Se è il tuo caso puoi "
|
|
#~ "inserire la chiave in basso.\n"
|
|
#~ " Altrimenti, dovresti annullare la registrazione "
|
|
#~ "dal fornitore di servizi attuale e registrarti con Odoo in seguito."
|
|
|
|
#~ msgid "The document has been sent to Peppol for processing"
|
|
#~ msgstr "Il documento è stato inviato a Peppol per essere elaborato"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ ".<br/>\n"
|
|
#~ " But you are receiving your e-invoices via "
|
|
#~ "this Access Point:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ ".<br/>\n"
|
|
#~ " Stai ricevendo le fatture elettroniche "
|
|
#~ "tramite questo punto di accesso:"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot receive this format"
|
|
#~ msgstr "Impossibile ricevere il formato"
|
|
|
|
#~ msgid "Not on Peppol"
|
|
#~ msgstr "Non su Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Not verified yet"
|
|
#~ msgstr "Ancora non verificato"
|
|
|
|
#~ msgid "Peppol endpoint verification"
|
|
#~ msgstr "Verifica endpoint Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Valid"
|
|
#~ msgstr "Valido"
|
|
|
|
#~ msgid "Your endpoint"
|
|
#~ msgstr "Il tuo endpoint"
|
|
|
|
#~ msgid "Please verify partner configuration in partner settings."
|
|
#~ msgstr "Verifica la configurazione del partner nelle impostazioni."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The partner has indicated it does not accept this document type, so you "
|
|
#~ "cannot send this invoice via Peppol."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il partner ha indicato che non accetta questo tipo di documento, quindi "
|
|
#~ "non è possibile inviare questa fattura tramite Peppol."
|
|
|
|
#~ msgid "The partner is missing Peppol EAS and/or Endpoint identifier."
|
|
#~ msgstr "Codice EAS Peppol e/o endpoint mancante per il partner."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The recommended identification method for Belgium is your Company "
|
|
#~ "Registry Number."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il metodo di identificazione consigliato per il Belgio è il numero di "
|
|
#~ "registro dell'azienda."
|
|
|
|
#~ msgid "Peppol document (UUID: %(uuid)s) has been received successfully"
|
|
#~ msgstr "Il documento Peppol (UUID: %(uuid)s) è stato ricevuto correttamente"
|
|
|
|
#~ msgid "Primary contact email for Peppol-related communication"
|
|
#~ msgstr "E-mail contatto principale per comunicazioni legate a Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Invia fatture elettroniche e ricevi fatture fornitore automaticamente "
|
|
#~ "tramite Peppol"
|
|
|
|
#~ msgid "You will receive a verification code to this mobile number"
|
|
#~ msgstr "Riceverai un codice di verifica a questo numero di cellulare"
|