Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/website_project/i18n/es.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

175 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_form_project
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
#
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:52+0000\n"
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_project/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Haz tu pregunta"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Attach File"
msgstr "Adjuntar archivo"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_company_name
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa"
#. module: website_project
#: model:ir.model,website_form_label:website_project.model_project_task
msgid "Create a Task"
msgstr "Crear una tarea"
#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_name
msgid "Customer Name"
msgstr "Nombre del cliente"
#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Go to Homepage"
msgstr "Ir a la página de inicio"
#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Message Subject"
msgstr "Asunto del mensaje"
#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
msgid "Other Information"
msgstr "Otra información"
#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Our team will get right on it."
msgstr "Nuestro equipo se pondrá manos a la obra inmediatamente."
#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_website_page
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Task #"
msgstr "Tarea #"
#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!"
#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,help:website_project.field_project_task__display_name
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
" #tags Set tags on the task\n"
" @user Assign the task to a user\n"
" ! Set the task a medium priority\n"
" !! Set the task a high priority\n"
" !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Utiliza estas palabras clave en el título para establecer nuevas tareas:\n"
"\n"
" 30 h Asignar 30 horas a la tarea\n"
" #etiquetas Asignar etiquetas a la tarea\n"
" @usuario Asignar la tarea a un usuario\n"
" ! Asignar prioridad media a la tarea\n"
" !! Asignar prioridad alta a la tarea\n"
" !!! Asignar prioridad urgente a la tarea\n"
"\n"
" Asegúrate de utilizar el formato y el orden correcto, por ejemplo: "
"¡Mejorar la pantalla de configuración 5 h #función #v16 @Mitchell!"
#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Your task has been sent."
msgstr "Se ha enviado tu tarea."
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripción"
#~ msgid "Task Title"
#~ msgstr "Título de tarea"