Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/website_crm/i18n/uz.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

221 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
#, fuzzy
msgid "# Leads"
msgstr "# ta yetakchi"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
#, fuzzy
msgid "# Page Views"
msgstr "# ta sahifa korishi"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
msgstr "Yetakchi/imkoniyatlarni savdo guruhiga biriktirish."
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
msgstr "Yetakchi/imkoniyatlarni sotuvchiga biriktirish."
#. module: website_crm
#: model:ir.model,website_form_label:website_crm.model_crm_lead
#, fuzzy
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Imkoniyat yaratish"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
#, fuzzy
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
msgstr ""
"\"Biz bilan boglanish\" shakli orqali yaratilgan yangi yetakchilar uchun "
"asosiy savdo guruhi."
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
#, fuzzy
msgid "Default Sales Teams"
msgstr "Asosiy savdo guruhlari"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
#, fuzzy
msgid "Default Salesperson"
msgstr "Asosiy sotuvchi"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
#, fuzzy
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
msgstr ""
"\"Biz bilan boglanish\" shakli orqali yaratilgan yangi yetakchilar uchun "
"asosiy sotuvchi."
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_crm
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
#, fuzzy
msgid "Lead"
msgstr "Yetakchi"
#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
#, fuzzy
msgid "Leads"
msgstr "Yetakchilar"
#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Leads / Opportunities"
msgstr "Yetakchilar / Imkoniyatlar"
#. module: website_crm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
#, fuzzy
msgid "No lead linked for this visitor"
msgstr "Bu tashrif buyuruvchi uchun yetakchi biriktirilmagan"
#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
#, fuzzy
msgid "Page views"
msgstr "Sahifa korishlari"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon raqami"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Sales Team"
msgstr "Savdo guruhi"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Salesperson"
msgstr "Sotuvchi"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Mavzu"
#. module: website_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
#, fuzzy
msgid "Web Visitors"
msgstr "Veb-sayt tashrif buyuruvchilari"
#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
#, fuzzy
msgid "Web Visitors:"
msgstr "Veb-sayt tashrif buyuruvchilari:"
#. module: website_crm
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"
#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
#, fuzzy
msgid "Website Contact Form"
msgstr "Veb-sayt aloqa shakli"
#. module: website_crm
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
#, fuzzy
msgid "Website Visitor"
msgstr "Veb-sayt tashrif buyuruvchisi"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Company"
msgstr "Kompaniyangiz"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Email"
msgstr "Elektron pochtangiz"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Name"
msgstr "Ismingiz"
#. module: website_crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Question"
msgstr "Savolingiz"