Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/partnership/i18n/uz.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

344 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partnership
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_grade_partners
#, fuzzy
msgid "Add this grade to a partner or member."
msgstr "Bu bahoni hamkor yoki a'zoga qoshing."
#. module: partnership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_pricelist_partners
#, fuzzy
msgid ""
"Add this pricelist to a grade in order to assign it to a partner or a member."
msgstr ""
"Hamkor yoki a'zoga tayinlash uchun bu narxlar royxatini darajaga qoshing."
#. module: partnership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_partner_grade_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__assigned_grade_id
#, fuzzy
msgid "Assigned Grade"
msgstr "Belgilangan daraja"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_product__grade_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__grade_id
#, fuzzy
msgid "Assigned Level"
msgstr "Belgilangan bosqich"
#. module: partnership
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_bronze
#, fuzzy
msgid "Bronze"
msgstr "Bronza"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Sozlamalarni moslashtirish"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partnership
#: model:ir.model,website_form_label:partnership.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.res_partner_grade_action
#, fuzzy
msgid "Create a Partner Level"
msgstr "Hamkor bosqichini yaratish"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__service_tracking
#, fuzzy
msgid "Create on Order"
msgstr "Buyurtma asosida yaratish"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__default_pricelist_id
#, fuzzy
msgid "Default Pricelist"
msgstr "Standart narxlar royxati"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: partnership
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_gold
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Oltin"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_sale_order__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_res_partner_filter_assign
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Bosqich"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__name
#, fuzzy
msgid "Level Name"
msgstr "Bosqich nomi"
#. module: partnership
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.res_partner_grade_action
#: model:ir.ui.menu,name:partnership.menu_res_partner_grade_action
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "Bosqichlar"
#. module: partnership
#. odoo-python
#: code:addons/partnership/models/res_company.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:partnership.crm_menu_partners
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "A'zolar"
#. module: partnership
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.action_grade_partners
#: model:ir.actions.act_window,name:partnership.action_pricelist_partners
#, fuzzy
msgid "Members / Partners"
msgstr "A'zolar / Hamkorlar"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields.selection,name:partnership.selection__product_template__service_tracking__partnership
#, fuzzy
msgid "Membership / Partnership"
msgstr "A'zolik / Hamkorlik"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Name given to affiliates:"
msgstr "Hamkorlarga beriladigan nom:"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_product_pricelist__partners_label
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_company__partnership_label
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_config_settings__partnership_label
#: model:ir.model.fields,help:partnership.field_res_partner_grade__partners_label
#, fuzzy
msgid "Name used to refer to affiliates: partners, members, alumnis, etc..."
msgstr ""
"Hamkorlarga murojaat qilish uchun ishlatiladigan nom: hamkorlar, a'zolar, "
"bitiruvchilar va hokazo..."
#. module: partnership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_grade_partners
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.action_pricelist_partners
#, fuzzy
msgid "No data yet!"
msgstr "Hali ma'lumot yoq!"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_res_partner_grade
#, fuzzy
msgid "Partner Grade"
msgstr "Hamkor darajasi"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner__grade_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_users__grade_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_tree
#, fuzzy
msgid "Partner Level"
msgstr "Hamkor bosqichi"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partnership.res_partner_grade_action
#, fuzzy
msgid ""
"Partner Levels allow you to rank your Partners based on their performances."
msgstr ""
"Hamkor bosqichlari hamkorlaringizni ularning korsatkichlari asosida "
"darajalash imkonini beradi."
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__partners_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__partners_count
#, fuzzy
msgid "Partners Count"
msgstr "Hamkorlar soni"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_product_pricelist__partners_label
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_company__partnership_label
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_config_settings__partnership_label
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__partners_label
#, fuzzy
msgid "Partnership Label"
msgstr "Hamkorlik belgisi"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_product_pricelist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_res_partner_filter_assign
#, fuzzy
msgid "Pricelist"
msgstr "Narxlar royxati"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: partnership
#: model:ir.model,name:partnership.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"
#. module: partnership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.res_partner_grade_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Partner Grade"
msgstr "Hamkor darajasini qidirish"
#. module: partnership
#: model:ir.model.fields,field_description:partnership.field_res_partner_grade__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: partnership
#: model:res.partner.grade,name:partnership.res_partner_grade_data_silver
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Kumush"
#. module: partnership
#. odoo-python
#: code:addons/partnership/models/res_partner.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You are trying to assign two different pricelists (one directly and one from "
"grade (%(grade_name)s))."
msgstr ""
"Siz ikkita turli narxlar royxatini tayinlamoqchisiz (biri togridan-"
"togri va biri darajadan (%(grade_name)s))."
#. module: partnership
#. odoo-python
#: code:addons/partnership/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot confirm Sale Order %(sale_order_name)s because there are products "
"assigning different grades."
msgstr ""
"Siz %(sale_order_name)s sotish buyurtmasini tasdiqlay olmaysiz, chunki turli "
"darajalarga ega mahsulotlar mavjud."
#. module: partnership
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partnership.view_partner_grade_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Gold Partner"
msgstr "masalan, Oltin hamkor"