Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/auth_passkey/i18n/fr.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

252 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_passkey
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:13+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_passkey/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid ""
"<span class=\"text-muted\">\n"
" Recommended for extra security.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-muted\">\n"
" Recommandé pour une sécurité accrue.\n"
" </span>"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "<strong>Use your passkey to authenticate</strong>"
msgstr "<strong>Utiliser votre clé d'accès pour vous authentifier</strong>"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Add Passkey"
msgstr "Ajouter une clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method
msgid "Auth Method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids
msgid "Auth Passkey Key"
msgstr "Clé d'authentification"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
msgid "Create Passkey"
msgstr "Créer une clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create
msgid "Create Passkey Wizard"
msgstr "Créer un assistant de clés d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid
msgid "Create Uid"
msgstr "Créer Uid"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create
msgid "Create a Passkey"
msgstr "Créer une clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier
msgid "Credential Identifier"
msgstr "Identifiant de références"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
msgid ""
"Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different "
"authentication method."
msgstr ""
"Clé d'accès incorrecte. Veuillez fournir une clé d'accès valide ou utiliser "
"une autre méthode d'authentification."
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban
msgid "Last used:"
msgstr "Dernière utilisation :"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Or choose a different method:"
msgstr "Ou choisir une autre méthode :"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn
msgid "Passkey"
msgstr "Clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Passkeys"
msgstr "Clés d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck
msgid "Password Check Wizard"
msgstr "Assistant de vérification de mot de passe"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0
msgid "Rename Passkey"
msgstr "Renommer la clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
msgid "Security Control"
msgstr "Contrôle de sécurité"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count
msgid "Sign Count"
msgstr "Nombre de signatures"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier
msgid "The credential identifier should be unique."
msgstr "L'identifiant de références doit être unique."
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
msgid "Unknown passkey"
msgstr "Clé d'accès inconnue"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Use Passkey"
msgstr "Utiliser une clé d'accès"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login_oauth
msgid "Use a Passkey"
msgstr "Utiliser une clé daccès"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Use password"
msgstr "Utiliser un mot de passe"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#~ msgid "Created:"
#~ msgstr "Créé :"
#~ msgid ""
#~ "Passkeys are a replacement for your username and password, offering a "
#~ "more secure way of logging in."
#~ msgstr ""
#~ "Les clés d'accès remplacent votre nom d'utilisateur et votre mot de passe "
#~ "et offrent un moyen plus sûr de se connecter."