Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
452 lines
16 KiB
Plaintext
452 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * survey_crm
|
||
#
|
||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 11:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"survey_crm/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "%(participant_name)s %(category_name)s results"
|
||
msgstr "%(participant_name)s %(category_name)s результаты"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_1
|
||
msgid "1 - 9"
|
||
msgstr "1 - 9"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "1-10 employees"
|
||
msgstr "1-10 сотрудников"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_2
|
||
msgid "10 - 99"
|
||
msgstr "10 - 99"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_3
|
||
msgid "100 - 499"
|
||
msgstr "100 - 499"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "100+ employees"
|
||
msgstr "100+ сотрудников"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "11-100 employees"
|
||
msgstr "11-100 сотрудников"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_4
|
||
msgid "500+"
|
||
msgstr "500+"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Leads</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Лиды</span>"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_user_input_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lead</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Лид</span>"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_3
|
||
msgid "A client-relationship company?"
|
||
msgstr "Работаете в сфере клиентского сервиса?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "A team/committee"
|
||
msgstr "Команда/комитет"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_0
|
||
msgid "About you"
|
||
msgstr "О вас"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_5
|
||
msgid "About your company"
|
||
msgstr "О вашей компании"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_1
|
||
msgid "Agriculture"
|
||
msgstr "Сельское хозяйство"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_2
|
||
msgid "An IT-oriented company?"
|
||
msgstr "Ваша компания специализируется на IT?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Ответы"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_11
|
||
msgid "Anything to add?"
|
||
msgstr "Хотите что-то добавить?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__team_id
|
||
msgid "Assign Leads to"
|
||
msgstr "Назначить лиды"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
|
||
msgid "At least one of the question answers can generate leads."
|
||
msgstr "Как минимум один из вариантов ответа создает лид."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_1
|
||
msgid "Before this survey, were you aware of our company?"
|
||
msgstr "Знали ли вы о нашей компании до этого опроса?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_question_view_form
|
||
msgid "Create Leads"
|
||
msgstr "Создавать лиды"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:survey_crm.model_crm_lead
|
||
msgid "Create an Opportunity"
|
||
msgstr "Создать возможность"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Create leads when key answers are chosen"
|
||
msgstr "Создавать лиды при выборе ключевых ответов"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
|
||
msgid "Creates a lead when participants choose this answer"
|
||
msgstr "Создает лид, когда участники выбирают этот ответ"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Display Name"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Expanding sales"
|
||
msgstr "Увеличение объемов продаж"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Getting to know you"
|
||
msgstr "Давайте познакомимся"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_10
|
||
msgid "Have you ever worked with any of the following?"
|
||
msgstr "Доводилось ли вам работать с кем-то из списка ниже?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_6
|
||
msgid "How is your company named?"
|
||
msgstr "Название вашей компании."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Improving efficiency"
|
||
msgstr "Повышение эффективности"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_lead
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__lead_id
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "Лид"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__generate_lead
|
||
msgid "Lead Generating"
|
||
msgstr "Лидогенерация"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Lead Qualification"
|
||
msgstr "Квалификация лидов"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
|
||
msgid "Lead creation"
|
||
msgstr "Создание лида"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
|
||
msgid "Leads"
|
||
msgstr "Лиды"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.survey,title:survey_crm.lead_qualification_survey
|
||
msgid "Let's connect!"
|
||
msgstr "Будем на связи!"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Let's start with a basic question. What's your email address?"
|
||
msgstr "Начнем с простого: укажите ваш адрес электронной почты"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_2
|
||
msgid "Manufacturing/Industry"
|
||
msgstr "Производство/Индустрия"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Я"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "My Manager/Executive"
|
||
msgstr "Мой менеджер/руководитель"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_2
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
|
||
msgid "Number of leads created by this survey"
|
||
msgstr "Количество лидов, созданных через этот опрос"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey_crm.lead_qualification_question_7
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Другое"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_1
|
||
msgid "Our company in the past?"
|
||
msgstr "Слышали о нас раньше?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Reducing costs"
|
||
msgstr "Сокращение затрат"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_team
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Команда продаж"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
|
||
msgid "Select a Sales team"
|
||
msgstr "Выбрать отдел продаж"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_3
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Услуги"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Пропущено"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__origin_survey_id
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Опросы"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question_answer
|
||
msgid "Survey Label"
|
||
msgstr "Метка исследования"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question
|
||
msgid "Survey Question"
|
||
msgstr "Вопрос для опроса"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__survey_type
|
||
msgid "Survey Type"
|
||
msgstr "Тип опроса"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr "Опрос пользователей ввод"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__origin_survey_ids
|
||
msgid "Survey opportunities related to the sales team"
|
||
msgstr "Возможности, связанные с отделом продаж"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:survey.survey,description_done:survey_crm.lead_qualification_survey
|
||
msgid "Thanks a lot for your participation!"
|
||
msgstr "Большое спасибо за участие!"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Thanks for answering!"
|
||
msgstr "Благодарим за участие в опросе!"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
|
||
msgid "This question generates leads"
|
||
msgstr "Этот вопрос создает лиды"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:survey_crm.lead_qualification_survey
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome, <br><br>\n"
|
||
" You're receiving this survey because you're likely to become "
|
||
"one of our partners.<br>\n"
|
||
" Once submitted, one of our managers will follow up on the "
|
||
"integration process based on your answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здравствуйте! <br><br>\n"
|
||
" Мы прислали вам этот опрос, так как рассматриваем вас в "
|
||
"качестве потенциального партнера.<br>\n"
|
||
" На основе ваших ответов наш менеджер свяжется с вами для "
|
||
"обсуждения процесса интеграции."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "What is the size of your company?"
|
||
msgstr "Укажите размер вашей компании."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_7
|
||
msgid "What sector do you primarily operate within?"
|
||
msgstr "В какой сфере вы преимущественно работаете?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_4
|
||
msgid "What's your job position?"
|
||
msgstr "Ваша должность."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_2
|
||
msgid "What's your name?"
|
||
msgstr "Как вас зовут?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_8
|
||
msgid "What's your total headcount?"
|
||
msgstr "Общая численность сотрудников."
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Which of the following best describes your main goal?"
|
||
msgstr "Какое из следующих утверждений лучше всего описывает вашу главную цель?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
msgid "Who will make the final decision on this purchase?"
|
||
msgstr "Кто принимает окончательное решение о закупке?"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_9
|
||
msgid "Working together"
|
||
msgstr "Совместная работа"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_1
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_col_1
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_3
|
||
msgid "Your email:"
|
||
msgstr "Ваш e-mail:"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "live session"
|
||
msgstr "опросы, проходящие в режиме реального времени"
|
||
|
||
#. module: survey_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "survey"
|
||
msgstr "опрос"
|