Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/calendar_sms/i18n/uz.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

134 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar_sms
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event
#, fuzzy
msgid "Calendar Event"
msgstr "Taqvim hodisasi"
#. module: calendar_sms
#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder
#, fuzzy
msgid "Calendar Event: Reminder"
msgstr "Taqvim hodisasi: Eslatma"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm
#, fuzzy
msgid "Event Alarm"
msgstr "Hodisa signali"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager
#, fuzzy
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Hodisa signallari boshqaruvchisi"
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
#, fuzzy
msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s."
msgstr "Hodisa eslatmasi: %(name)s, %(time)s."
#. module: calendar_sms
#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder
#, fuzzy
msgid ""
"Event reminder: {{ object.name }}, "
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
msgstr ""
"Hodisa eslatmasi: {{ object.name }}, "
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: calendar_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited
#, fuzzy
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id
#, fuzzy
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS shabloni"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms
#, fuzzy
msgid "SMS Text Message"
msgstr "SMS xabari"
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited
#, fuzzy
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS yuborish"
#. module: calendar_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited
#, fuzzy
msgid "Send SMS to attendees"
msgstr "Ishtirokchilarga SMS yuborish"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id
#, fuzzy
msgid "Template used to render SMS reminder content."
msgstr "SMS eslatma mazmunini korsatish uchun ishlatiladigan shablon."
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
#, fuzzy
msgid "There are no attendees on these events"
msgstr "Bu hodisolarda hech qanday ishtirokchi yoq"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tur"