Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/auth_timeout/i18n/nl.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

358 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_timeout
#
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_timeout/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Toegangsgroepen"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_auth_totp_device
msgid "Authentication Device"
msgstr "Authenticatie-apparaat"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Authentication code"
msgstr "Authenticatiecode"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Authentication code via email"
msgstr "Authenticatiecode via e-mail"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.check_identity
msgid "Confirm access"
msgstr "Toegang bevestigen"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
msgid ""
"Enable two-factor authentication when the inactivity timeout is reached."
msgstr ""
"Twee-factor authenticatie inschakelen wanneer de time-out voor inactiviteit "
"is bereikt."
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
msgid "Enable two-factor authentication when the session timeout is reached."
msgstr ""
"Tweefactorauthenticatie inschakelen wanneer de sessietime-out is bereikt."
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Enter below the six-digit authentication code just sent to your email"
msgstr ""
"Voer hieronder de zescijferige verificatiecode in die zojuist naar je e-mail "
"is gestuurd"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-Routing"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
msgid "Has Lock Timeout"
msgstr "Heeft time-out-slot"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
msgid "Has Lock Timeout Inactivity"
msgstr "Heeft time-outslot bij inactiviteit"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Having problems ?"
msgstr "Heb je problemen?"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "Inactivity"
msgstr "Inactiviteit"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Time-out door inactiviteit"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_2fa_selection
msgid "Lock Timeout 2Fa Selection"
msgstr "Time-outvergrendeling 2FA-selectie"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_in_unit
msgid "Lock Timeout Delay In Unit"
msgstr "Time-outvergrendeling Aantal In eenheid"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_unit
msgid "Lock Timeout Delay Unit"
msgstr "Time-outvergrendeling Eenheid"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection
msgid "Lock Timeout Inactivity 2Fa Selection"
msgstr "Time-outvergrendeling Inactiviteit 2FA-selectie"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_in_unit
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay In Unit"
msgstr "Time-outvergrendeling Inactiviteit Aantal In eenheid"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay Unit"
msgstr "Time-outvergrendeling Inactiviteit Eenheid"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__without_2fa
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__with_2fa
msgid "Logout with two-factor authentication"
msgstr "Uitloggen met tweefactorauthenticatie"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid ""
"Open your two-factor authenticator (TOTP) app or browser extension to view "
"your authentication code."
msgstr ""
"Open je tweefactorauthenticatie (TOTP) of browserextensie om je "
"authenticatiecode te bekijken."
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
msgid "Require MFA on inactivity timeout"
msgstr "MFA vereisen bij time-out door inactiviteit"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
msgid "Require MFA on session timeout"
msgstr "MFA vereisen bij sessie-time-out"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
msgid "Requires re-authentication after a period of user inactivity"
msgstr ""
"Vereist opnieuw authenticatie na een periode van inactiviteit van de "
"gebruiker"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
msgid "Requires re-authentication after the user's last connection"
msgstr "Vereist herauthenticatie na de laatste verbinding van de gebruiker"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__without_2fa
msgid "Screen lock"
msgstr "Schermvergrendeling"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__with_2fa
msgid "Screen lock with two-factor authentication"
msgstr "Schermvergrendeling met tweefactorauthenticatie"
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
msgid "Session timeout"
msgstr "Sessie-time-out"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Signed in as"
msgstr "Ingelogd als"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
msgid ""
"Time (in minutes) of user inactivity after which re-authentication is "
"required."
msgstr ""
"Tijd (in minuten) van inactiviteit van de gebruiker waarna herauthenticatie "
"vereist is."
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
msgid ""
"Time interval (in minutes) after which re-authentication is required, "
"regardless of inactivity."
msgstr ""
"Tijdsinterval (in minuten) waarna herauthenticatie vereist is, ongeacht "
"inactiviteit."
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "Timeouts"
msgstr "Time-outs"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Use an authentication code sent by email"
msgstr "Gebruik een authenticatiecode die naar je e-mail is verzonden"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Use passkey"
msgstr "Gebruik passkey"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Use your authenticator app"
msgstr "Gebruik je authenticatie-app"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Use your passkey"
msgstr "Gebruik je passkey"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Use your password"
msgstr "Gebruik je wachtwoord"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "Verify"
msgstr "Controleren"
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "When you are ready, authenticate using the button below."
msgstr "Als je klaar bent kan je je authenticeren met de knop hieronder."
#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
msgid "XXXXXX"
msgstr "XXXXXX"
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "after"
msgstr "na"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__days
msgid "days"
msgstr "dagen"
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "every"
msgstr "iedere"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__hours
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__hours
msgid "hours"
msgstr "uur"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__minutes
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__minutes
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
msgid "of inactivity"
msgstr "inactiviteit"
#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "websocket berichtverwerking"