Files
encoach_backend_new_v2/odoo/addons/website_customer/i18n/ar.po
Yamen Ahmad 3e83d8d7d5 feat: add complete EnCoach backend — Odoo 19 + all addons
Includes:
- Odoo 19 framework (odoo/)
- 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/)
  - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api
  - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment
  - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media
  - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription
  - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding
  - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats
  - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources
  - encoach_adaptive_ai, encoach_sis
- 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/)
- 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/)
- Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts
- 200+ REST API endpoints with JWT authentication
- SRS and test documentation

Made-with: Cursor
2026-04-01 17:10:04 +04:00

417 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_customer/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"/>\n"
" There are no matching customers found for the "
"selected country. Displaying results across all countries instead."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"/>\n"
" لم يتم العثور على عملاء مطابقين للدولة المحددة. سيتم "
"عرض النتائج لكافة الدول عوضاً عن ذلك."
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
"title=\"Open map\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
"title=\"فتح الخريطة \"/>"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "<i class=\"oi oi-chevron-left me-2\"/>Back to references"
msgstr "<i class=\"oi oi-chevron-left me-2\"/>العودة إلى التفضيلات"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> الكل"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "<span class=\"small text-muted\">Implemented by</span>"
msgstr "<span class=\"small text-muted\">تم التنفيذ بواسطة</span>"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "All Countries"
msgstr "كافة الدول"
#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "All Industries"
msgstr "كافة المجالات"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "Back to references list"
msgstr "العودة إلى قائمة المراجع"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "تصنيف Bootstrap لتخصيص اللون"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "بإمكانه النشر"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
msgid "Category Name"
msgstr "اسم الفئة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Class"
msgstr "التصنيف"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "جهة الاتصال"
#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Countries Filter"
msgstr "عامل تصفية الدول"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,website_form_label:website_customer.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Create a Customer"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Create a new contact tag"
msgstr "إنشاء علامة تصنيف جهة اتصال جديدة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "Customers"
msgstr "العملاء"
#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.js:0
msgid "Customers Page"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL CUSTOMERS"
msgstr "قم بإفلات الكتل الإنشائية هنا لجعلها متاحة لكافة العملاء"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Enter a short description"
msgstr "أدخِل وصفاً قصيراً"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Country"
msgstr "الفلترة حسب الدولة"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Industry"
msgstr "التصفية حسب مجال العمل"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Tags"
msgstr "التصفية حسب علامات التصنيف"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "Filter by country"
msgstr "الفلترة حسب الدولة"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
msgid "Filter by industry"
msgstr "التصفية حسب قطاع العمل"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Filter published customers on the .../customers website page"
msgstr ""
"قم بفلترة العملاء الذيت تم نشرهم في صفحة الموقع الإلكتروني .../customers"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filters"
msgstr "عوامل التصفية"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Go to customer"
msgstr "الذهاب إلى العميل"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Industry Filter"
msgstr "عامل تصفية المجال"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "تم نشره"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
"purposes."
msgstr ""
"قم بإدارة علامات تصنيف جهات الاتصال لتتمكن من تصنيفها بشكل أفضل لأغراض "
"التتبع والتحليل."
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No results found for \""
msgstr "لم يتم العثور على نتائج لـ\""
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our references"
msgstr "مراجعنا"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "علامة تصنيف الشريك"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ..."
msgstr ""
"علامات تصنيف الشريك - يمكن استخدام علامات التصنيف هذه في الموقع الإلكتروني "
"لإيجاد العملاء حسب القسم، أو ..."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "الشركاء"
#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/models/website.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
msgid "References"
msgstr "المراجع"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Search Partner Tag"
msgstr "البحث عن علامة تصنيف الشريك"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See all customers"
msgstr "ألقِ نظرة على كافة العملاء"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See countries filters"
msgstr "ألقِ نظرة على عوامل تصفية الدول"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See industries filters"
msgstr "ألقِ نظرة على عوامل تصفية مجالات العمل"
#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Show Map"
msgstr "إظهار الخريطة"
#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Tags Filter"
msgstr "عامل تصفية علامات التصنيف"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_absolute_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل المطلق للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل ذو الصلة للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_website
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_absolute_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "رابط URL المطلق للموقع الإلكتروني"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr "علامات تصنيف الموقع الالكتروني"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr "علامات تصنيف الموقع الالكتروني"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "خريطة العالم"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
#~ "link\" title=\"External link\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
#~ "link\" title=\"رابط خارجي \"/>"
#~ msgid "Implemented By"
#~ msgstr "تم تطبيقه بواسطة"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "آخر تعديل في"
#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "لم يتم العثور على نتائج "
#~ msgid "Our References"
#~ msgstr "مراجعنا "
#~ msgid "References Page"
#~ msgstr "صفحة المراجع"
#~ msgid "References by Country"
#~ msgstr "المراجع حسب الدولة "
#~ msgid "References by Industries"
#~ msgstr "المراجع حسب المجالات "
#~ msgid "References by Tag"
#~ msgstr "المراجع حسب علامة التصنيف "
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "رابطURL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "
#~ msgid "Trusted by millions worldwide"
#~ msgstr "يثق بنا الملايين حول العالم"
#~ msgid "reference(s))"
#~ msgstr "مرجع (مراجع)) "