Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
673 lines
26 KiB
Plaintext
673 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_delivery
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 10:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"stock_delivery/vi/>\n"
|
||
"Language: vi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "%(name)s (Estimated Cost: %(cost)s)"
|
||
msgstr "%(name)s (Chi phí ước tính: %(cost)s)"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_package_view_form
|
||
msgid "(computed:"
|
||
msgstr "(đã tính:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
|
||
msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
|
||
msgstr "<span> - Khối lượng (ước tính): </span>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
|
||
msgid "<span> - Weight: </span>"
|
||
msgstr "<span> - Khối lượng: </span>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
|
||
msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
|
||
msgstr "<span>Khối lượng vận chuyển: </span>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
|
||
msgid "<strong>Carrier:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
|
||
msgid "<strong>Carrier</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Đơn vị vận chuyển</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
|
||
msgid "<strong>Shipping Method:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Phương thức vận chuyển:</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
|
||
msgid "<strong>Shipping Weight: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Khối lượng vận chuyển: </strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Khối lượng vận chuyển:</strong>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
|
||
msgid "<strong>Total Weight</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Tổng khối lượng</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
|
||
msgid "<strong>Tracking Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Mã số theo dõi</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
|
||
msgid "<strong>Weight: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Khối lượng: </strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Weight:</strong>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__integration_level
|
||
msgid "Action while validating Delivery Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__allowed_carrier_ids
|
||
msgid "Allowed Carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__shipping_selectable
|
||
msgid "Applicable on Shipping Methods"
|
||
msgstr "Áp dụng cho các phương thức vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Hủy"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid ""
|
||
"Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bạn có thể không hoàn tác được việc huỷ một lệnh giao hàng. Bạn có chắc muốn "
|
||
"tiếp tục không?"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__carrier_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__package_carrier_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr "Đơn vị vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__shipper_package_code
|
||
msgid "Carrier Code"
|
||
msgstr "Mã đơn vị vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__package_carrier_type
|
||
msgid "Carrier Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
|
||
msgid "Carrier name"
|
||
msgstr "Tên đơn vị vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Cost: %(price).2f %(currency)s"
|
||
msgstr "Chi phí: %(price).2f %(currency)s"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_carrier
|
||
msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
|
||
msgstr "Công cụ chọn đơn vị giao hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_action_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Delivery Methods"
|
||
msgstr "Phương thức giao hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.vpicktree_view_tree
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Điểm đến"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
|
||
msgid "Destination Country"
|
||
msgstr "Quốc gia đích"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_return_picking__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_delivery.act_delivery_trackers_url
|
||
msgid "Display tracking links"
|
||
msgstr "Hiển thị liên kết truy vết"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the "
|
||
"shipping.\n"
|
||
"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the "
|
||
"cost of theshipping will be updated on the SO after the delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phí dự tính: khách hàng sẽ nhận được hóa đơn phí giao hàng dự tính.\n"
|
||
"Phí thực tế: khách hàng sẽ nhận được hóa đơn phí giao hàng thực tế, phí vận "
|
||
"chuyển sẽ được cập nhật trong đơn bán hàng sau khi giao hàng."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Exception occurred with respect to carrier on the transfer"
|
||
msgstr "Ngoại lệ xảy ra đối với đơn vị vận chuyển khi chuyển hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Exception:"
|
||
msgstr "Ngoại lệ:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
|
||
msgid "FedEx"
|
||
msgstr "FedEx"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__hs_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__hs_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.product_template_hs_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
|
||
msgid "HS Code"
|
||
msgstr "Mã HS"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_carrier__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_return_picking__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__integration_level
|
||
msgid "Integration Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_route
|
||
msgid "Inventory Routes"
|
||
msgstr "Tuyến cung ứng tồn kho"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
|
||
msgid "Invoicing Policy"
|
||
msgstr "Chính sách xuất hóa đơn"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__is_return_picking
|
||
msgid "Is Return Picking"
|
||
msgstr "Là phiếu trả hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Manual actions might be needed."
|
||
msgstr "Có thể cần thao tác thủ công."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none
|
||
msgid "No carrier integration"
|
||
msgstr "Không tích hợp đơn vị vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
|
||
msgid "Origin of Goods"
|
||
msgstr "Xuất xứ hàng hoá"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Kiện hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
|
||
msgid "Package too heavy!"
|
||
msgstr "Kiện hàng quá nặng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Print Return Label"
|
||
msgstr "In nhãn trả hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Sản phẩm"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Điều chuyển sản phẩm (Dòng điều chuyển tồn kho)"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__delivery_type
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Nhà cung cấp"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_put_in_pack
|
||
msgid "Put In Pack Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
|
||
msgid "Real cost"
|
||
msgstr "Chi phí thực tế"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__return_label_ids
|
||
msgid "Return Label"
|
||
msgstr "Nhãn trả hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_return_picking
|
||
msgid "Return Picking"
|
||
msgstr "Phiếu xuất kho trả hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__route_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_delivery_carrier_form_inherit_stock_delivery
|
||
msgid "Routes"
|
||
msgstr "Tuyến cung ứng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
|
||
msgid ""
|
||
"Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have "
|
||
"been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n"
|
||
"As such, the ‘origin’ is the 'economic nationality' of goods traded in "
|
||
"commerce."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quy tắc xuất xứ xác định nguồn gốc của hàng hóa, nghĩa là không phải nơi "
|
||
"hàng hóa được vận chuyển đi mà là nơi hàng hóa được sản xuất hoặc chế tạo.\n"
|
||
"Như vậy, ‘xuất xứ’ là ‘quốc tịch kinh tế’ của hàng hóa được giao dịch trong "
|
||
"thương mại."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__sale_price
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Giá bán"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Send to Shipper"
|
||
msgstr "Gửi cho bưu tá"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number %"
|
||
"(ref)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gói hàng được giao cho đơn vị vận chuyển %(carrier_name)s để vận chuyển có "
|
||
"mã theo dõi là %(ref)s"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_price
|
||
msgid "Shipping Cost"
|
||
msgstr "Phí vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Shipping Information"
|
||
msgstr "Thông tin vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_delivery_carrier
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_location_route_view_form_inherit_stock_delivery
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Phương thức vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__shipping_weight
|
||
msgid "Shipping Weight"
|
||
msgstr "Khối lượng vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
|
||
msgid "Shipping Weight:"
|
||
msgstr "Khối lượng vận chuyển:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__hs_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__hs_code
|
||
msgid "Standardized code for international shipping and goods declaration."
|
||
msgstr "Mã tiêu chuẩn dùng cho vận chuyển quốc tế và khai báo hàng hóa."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Điều chuyển tồn kho"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package_type
|
||
msgid "Stock package type"
|
||
msgstr "Loại kiện hàng tồn kho"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_uom_rounding
|
||
msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places"
|
||
msgstr "Trường kỹ thuật chỉ số chữ số thập phân của khối lượng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_is_kg
|
||
msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trường kỹ thuật cho biết ĐVT khối lượng có phải là kg hay không (hay lb)"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mã quốc gia ISO với hai ký tự.\n"
|
||
"Bạn có thể sử dụng trường này để tìm kiếm nhanh."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The package cannot be created because the total weight of the products in "
|
||
"the picking is 0.0 %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Không thể tạo kiện hàng vì tổng khối lượng của các sản phẩm trong phiếu xuất "
|
||
"kho là 0,0 %s"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
|
||
msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
|
||
msgstr "Phí vận chuyển sẽ được tính sau khi hoàn thành giao hàng."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
|
||
"its package type. Please choose another package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Khối lượng kiện hàng của bạn vượt quá mức tối đa cho phép của loại kiện hàng "
|
||
"này. Vui lòng chọn một loại kiện hàng khác."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
|
||
"this package type. Please choose another package type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Khối lượng của kiện hàng vượt quá khối lượng cho phép của loại kiện hàng "
|
||
"này. Hãy chọn một loại kiện hàng khác."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
|
||
msgid "There is no matching delivery rule."
|
||
msgstr "Không có quy định vận chuyển phù hợp."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_package__weight
|
||
msgid "Total weight of all the products contained in the package."
|
||
msgstr "Tổng khối lượng của tất cả sản phẩm trong kiện hàng."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__weight
|
||
msgid "Total weight of the products in the picking."
|
||
msgstr "Tổng khối lượng của các sản phẩm trong phiếu xuất kho."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
|
||
msgid "Trackers URL"
|
||
msgstr "URL theo dõi"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Theo dõi"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
|
||
msgid "Tracking Reference"
|
||
msgstr "Mã số theo dõi"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
|
||
msgid "Tracking URL"
|
||
msgstr "URL theo dõi"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Tracking links for shipment:"
|
||
msgstr "Liên kết theo dõi đơn hàng:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
|
||
msgid "Tracking:"
|
||
msgstr "Theo dõi:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Lệnh chuyển hàng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__weight
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Khối lượng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||
msgid "Weight for shipping"
|
||
msgstr "Khối lượng vận chuyển"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__weight_uom_name
|
||
msgid "Weight unit of measure label"
|
||
msgstr "Nhãn đơn vị tính khối lượng"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
|
||
msgid "Weight:"
|
||
msgstr "Khối lượng:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot pack products into the same package when they have different "
|
||
"carriers (i.e. check that all of their transfers have a carrier assigned and "
|
||
"are using the same carrier)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bạn không thể đóng gói sản phẩm vào cùng một kiện hàng khi chúng được vận "
|
||
"chuyển bởi các đơn vị vận chuyển khác nhau (nghĩa là hãy kiểm tra để đảm bảo "
|
||
"tất cả lệnh chuyển hàng của chúng đã được chỉ định cho cùng một đơn vị vận "
|
||
"chuyển)."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
|
||
msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
|
||
msgstr "Bạn có nhiều liên kết theo dõi đơn hàng, hãy xem trong chatter."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
|
||
"this order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phương thức giao hàng của bạn không được chuyển hướng đến trang web của nhà "
|
||
"cung cấp dịch vụ vận chuyển để theo dõi đơn hàng này."
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_delivery_zip_prefix
|
||
msgid "Zip Prefix"
|
||
msgstr "Tiền tố mã bưu chính"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
|
||
msgid "^A0N,44,33^FDShipping Weight:"
|
||
msgstr "^A0N,44,33^FDShipping Weight:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
|
||
msgid "^A0N,44,33^FDWeight:"
|
||
msgstr "^A0N,44,33^FDWeight:"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
|
||
msgid "^FO310,200"
|
||
msgstr "^FO310,200"
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.alternative_zpl_label
|
||
msgid "^FO35, 180 ^A0N,15^FDHS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.normal_zpl_label
|
||
msgid "^FO35, 220 ^A0N,15^FDHS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.alternative_zpl_label
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.normal_zpl_label
|
||
msgid "^FS"
|
||
msgstr "^FS"
|
||
|
||
#~ msgid "Company"
|
||
#~ msgstr "Công ty"
|
||
|
||
#~ msgid "Created by"
|
||
#~ msgstr "Được tạo bởi"
|
||
|
||
#~ msgid "Created on"
|
||
#~ msgstr "Được tạo vào"
|
||
|
||
#~ msgid "Delivery Package Selection Wizard"
|
||
#~ msgstr "Công cụ chọn kiện giao hàng"
|
||
|
||
#~ msgid "Delivery Package Type"
|
||
#~ msgstr "Loại kiện hàng giao hàng"
|
||
|
||
#~ msgid "Discard"
|
||
#~ msgstr "Huỷ bỏ"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Updated by"
|
||
#~ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Updated on"
|
||
#~ msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||
|
||
#~ msgid "Package Details"
|
||
#~ msgstr "Chi tiết kiện hàng"
|
||
|
||
#~ msgid "Packages"
|
||
#~ msgstr "Kiện hàng"
|
||
|
||
#~ msgid "Save"
|
||
#~ msgstr "Lưu"
|