Includes: - Odoo 19 framework (odoo/) - 27 custom EnCoach addons (new_project/custom_addons/) - encoach_core, encoach_api, encoach_lms_api, encoach_adaptive_api - encoach_exam, encoach_taxonomy, encoach_adaptive, encoach_assignment - encoach_ai, encoach_ai_grading, encoach_ai_generation, encoach_ai_media - encoach_courseware, encoach_communication, encoach_subscription - encoach_notification, encoach_approval, encoach_branding - encoach_classroom, encoach_registration, encoach_stats - encoach_faq, encoach_ticket, encoach_training, encoach_resources - encoach_adaptive_ai, encoach_sis - 21 OpenEduCat Enterprise modules (new_project/enterprise-19/) - 14 OpenEduCat Community modules (new_project/openeducat_erp-19.0/) - Configuration: odoo.conf, requirements.txt, scripts - 200+ REST API endpoints with JWT authentication - SRS and test documentation Made-with: Cursor
869 lines
30 KiB
Plaintext
869 lines
30 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * project_todo
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 09:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"project_todo/ko/>\n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"&#128075; <br/>\n"
|
||
" Welcome to the To-do app!"
|
||
msgstr ""
|
||
"&#128075; <br/>\n"
|
||
" To-do 앱에 오신 것을 환영합니다!"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Ensure you follow the correct format and order. For example: Send "
|
||
"invitations #event @Mitchell !\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a checklist\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 체크리스트 추가\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">체크리스트</"
|
||
"span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a separator\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 구분기 추가\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">구분기</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" to convert a text into a title\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">머리글</span>을\n"
|
||
" 사용하여\n"
|
||
" 텍스트를 제목으로 변환\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Below this list, try\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
" by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: #017E84\">typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 아래의 목록에서\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"> 명령어</span>\n"
|
||
" 는\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: #017E84\">다음음과 같이 입력합니다.</"
|
||
"font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Select text to\n"
|
||
" <font style=\"background-color: #017E84; color: "
|
||
"white\">Highlight</font>,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;"
|
||
"\">strikethrough</span>\n"
|
||
" or\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: "
|
||
"underline;\">it</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 텍스트를 선택하여\n"
|
||
" <font style=\"background-color: #017E84; color: white\">강조</"
|
||
"font>하거나,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">취소선</"
|
||
"span>\n"
|
||
" 또는\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">스타일</span>을\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: "
|
||
"underline;\">넣습니다.</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Access your personal pipeline with your to-dos and assigned tasks by "
|
||
"going to the Project app and clicking\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My "
|
||
"Tasks</font>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" There, your to-dos are listed as\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks.</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Any task you create privately will also be included in your to-dos. "
|
||
"Essentially, they are interchangeable.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 프로젝트 앱으로 이동한 후 할 일과 할당된 작업을 포함한 개인 파이프라"
|
||
"인에 액세스합니다.\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">내 "
|
||
"작업</font>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 할 일은 다음과 같습니다.\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">개인 작업.</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" 비공개로 만든 모든 작업은 할 일에도 포함되며, 기본적으로 바꿔서 작업"
|
||
"할 수 있습니다.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" By default, to-dos are only visible to you. You can share them with "
|
||
"other users by adding them as\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-"
|
||
"color-2\">assignees</font>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 기본적으로 할일은 본인에게만 표시됩니다. 다른 사용자와 공유하려면\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">배"
|
||
"정자</font>를 추가하면 됩니다.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Customize the stages from the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Kanban view</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to reflect your preferred workflow.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 선호하는 워크플로우에 맞게\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">칸반 보기</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" 단계를 맞춤 설정합니다.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" If you want to assign your to-do to a specific project, open the ⚙️ "
|
||
"menu and click\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-"
|
||
"color-2\">Convert to Task</font>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" This action will make it visible to other users.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 특정 프로젝트에 할 일을 할당하려면 ⚙️ 메뉴를 열고\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">작"
|
||
"업으로 전환</font>을 클릭합니다.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" 이 작업은 다른 사용자들에게도 표시됩니다.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use it to manage your work, take notes on the go, and create tasks "
|
||
"based on them.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 업무를 관리하고, 이동 중에 메모를 적고, 이를 바탕으로 작업을 만드는 "
|
||
"데 사용하세요.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use these keywords in the title to streamline your to-dos:\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Wherever you are, use the magic keyboard shortcut to add yourself a "
|
||
"reminder &#128161;\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 어디서나 매직 키보드 단축키를 사용하여 미리 알림을 설정하세요. "
|
||
"&#128161;\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">완료 표시하려면 이 선택란에 표시하십시오.</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start typing</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">아무 곳이나 클릭 후 입력하시면 됩니다</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl+Z/⌘+Z to undo any change</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Ctrl+Z/⌘+Z 를 눌러 변경 사항을 취소합니다.</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play "
|
||
"around with.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">이 비공개 할 일 목록을 마음껏 활용해보세요."
|
||
"</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">사용할 준비가 되셨나요?</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">다음을 시도해보세요.</span>"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">!!!:</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Mark the to-do as urgent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">!!:</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Mark the to-do as high priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">!:</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Mark the to-do as medium priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">#tags:</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Add tags to categorize the to-do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">@user:</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Assign the to-do to a specific user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Alt + Shift + T</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (Windows/Linux)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Alt + Shift + T</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (윈도우/리눅스)"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Ctrl + Shift + T</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (MacOs)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Ctrl + Shift + T</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (맥OS)"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Add To-Do"
|
||
msgstr "To-Do 추가"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
msgid "Add a To-Do"
|
||
msgstr "할 일 추가"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Add details about your to-do..."
|
||
msgstr "To-Do 리스트에 대한 세부 정보 추가"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "보관됨"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to restore this version?"
|
||
msgstr "이 버전을 복원할까요?"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "담당자"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Assignees"
|
||
msgstr "담당자"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "By assigned tags"
|
||
msgstr "배정된 태그별"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "By personal stages"
|
||
msgstr "개인 단계별"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Choose tags from the selected project"
|
||
msgstr "선택한 프로젝트에서 태그 선택"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "마감됨"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Closed On"
|
||
msgstr "마감일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Convert to Task"
|
||
msgstr "작업으로 전환"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Convert to-dos into tasks"
|
||
msgstr "할 일을 작업으로 전환하기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:project_todo.model_project_task
|
||
msgid "Create a Task"
|
||
msgstr "작업 만들기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
||
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
||
msgstr "활동과 할 일을 동시에 생성하기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Create to-dos from anywhere"
|
||
msgstr "어디서나 할 일 만들기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "작성자"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "작성일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "마감 시한"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "삭제"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "취소"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_project_task__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_res_users__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "표시명"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "마감 기한"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Enhance Your To-Dos with Shortcuts &#9889;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "향후 활동"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Hey"
|
||
msgstr "안녕하세요"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_project_task__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_res_users__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
||
" Your to-do items are private by default, but you can choose "
|
||
"to share them with others by adding them as assignees."
|
||
msgstr ""
|
||
"메모와 할 일 목록을 사용하여 작업을 체계적으로 관리하세요.\n"
|
||
" 할 일 목록은 기본값이 비공개로 설정되어 있으나, 다른 담당자"
|
||
"를 추가하여 다른 사람들과 공유하도록 선택할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "최근 업데이트"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "최근 업데이트 일자"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "지연된 활동"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Manage your to-dos and assigned tasks from a single place"
|
||
msgstr "할 일과 할당된 작업을 한 곳에서 관리하세요."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "내 활동"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
||
msgstr "할 일을 찾을 수 없습니다. 새로 생성해 주세요."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "노트"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "열기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Organize your to-dos however you want"
|
||
msgstr "원하는 방식으로 할 일 정리하기"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_calendar
|
||
msgid "Personal Stage"
|
||
msgstr "개인 단계"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "우선 순위"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
msgid "Reminder to..."
|
||
msgstr "알림 대상"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "복원"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Restoring will replace the current content with the selected version. Any "
|
||
"unsaved changes will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"복원하면 현재 콘텐츠가 선택한 버전으로 변경됩니다. 저장하지 않은 변경 내용은 "
|
||
"모두 손실됩니다."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "표지 이미지 설정"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr "다음 활동할 날짜가 이미 지난 모든 레코드 표시"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "단계"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "요약"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "태그"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/models/res_users.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "작업"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
msgid "Task Title..."
|
||
msgstr "작업명..."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The To-do description lacks any past content that could be restored at the "
|
||
"moment."
|
||
msgstr "현재 할 일 설명에서 복원할 수 있는 이전 콘텐츠가 없습니다."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/models/res_users.py:0
|
||
msgid "To-Do"
|
||
msgstr "해야 할 일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
msgid "To-do"
|
||
msgstr "할 일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid "To-do History"
|
||
msgstr "할 일 내역"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
msgid "To-do Title"
|
||
msgstr "할 일 제목"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
msgid "To-dos"
|
||
msgstr "할 일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "오늘 활동"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
msgid "Todos"
|
||
msgstr "할 일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Toggle chatter"
|
||
msgstr "채팅 전환"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
msgid "Type Here..."
|
||
msgstr "여기에 입력하세요..."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
msgid "Untitled to-do"
|
||
msgstr "제목없는 할 일"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_project_task__display_name
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||
" ! Set the task a medium priority\n"
|
||
" !! Set the task a high priority\n"
|
||
" !!! Set the task a urgent priority\n"
|
||
"\n"
|
||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
msgstr ""
|
||
"작업 제목에 다음 키워드를 사용하여 새 작업을 설정하세요:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h 작업에 30시간 할당\n"
|
||
" #tags 작업에 태그 설정\n"
|
||
" @user 작업을 사용자에게 할당\n"
|
||
" !! 작업 우선순위를 중간으로 설정\n"
|
||
" !! 작업 우선순위를 높음으로 설정\n"
|
||
" !!! 작업의 우선순위를 긴급으로 설정\n"
|
||
"\n"
|
||
" 형식과 순서가 알맞게 지정되어 있는지 확인하세요. 예: 환경설정 화면 개"
|
||
"선 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to streamline your to-dos:\n"
|
||
"\n"
|
||
" #tags: Add tags to categorize the to-do\n"
|
||
" @user: Assign the to-do to a specific user\n"
|
||
" !: Mark the to-do as medium priority\n"
|
||
" !!: Mark the to-do as high priority\n"
|
||
" !!!: Mark the to-do as urgent\n"
|
||
"\n"
|
||
" Ensure you follow the correct format and order. "
|
||
"For example: \"Send invitations #event @Mitchell !\""
|
||
msgstr ""
|
||
"작업 제목에 다음 키워드를 사용하여 새 작업을 설정하세요:\n"
|
||
"\n"
|
||
" #tags: 태그를 이용하여 할 일 카테고리 분류\n"
|
||
" @user: 할 일을 특정 사용자에게 지정\n"
|
||
" !: 할 일 우선순위를 중간으로 설정\n"
|
||
" !!: 할 일 우선순위를 높음으로 설정\n"
|
||
" !!!: 할 일 우선순위를 긴급으로 설정\n"
|
||
"\n"
|
||
" 형식과 순서가 정확하게 지정되어 있는지 확인하세"
|
||
"요. 예: \"초대장 발송 #event @Mitchell !\""
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model:ir.model,name:project_todo.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "사용자"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Using the editor"
|
||
msgstr "편집기 사용"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
msgid "Version History"
|
||
msgstr "버전 기록"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/models/res_users.py:0
|
||
msgid "Welcome %s!"
|
||
msgstr "환영합니다%s!"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "Who has access to what?"
|
||
msgstr "누구에게 어떤 접근 권한을 주시겠습니까?"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
||
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
||
msgstr "파이프라인에 할 일이 성공적으로 추가되었습니다."
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "convert-todo"
|
||
msgstr "convert-todo"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
msgid "e.g. Send Invitations"
|
||
msgstr "예: 초대장 전송"
|
||
|
||
#. module: project_todo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
msgid "todo-access"
|
||
msgstr "todo-access"
|
||
|
||
#~ msgid "Group By"
|
||
#~ msgstr "그룹별"
|
||
|
||
#~ msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
||
#~ msgstr "해당 사용자를 위해 이미 생성되어 있는 온보딩용 할 일"
|
||
|
||
#~ msgid "The To-do description was empty at the time."
|
||
#~ msgstr "할 일 설명이 현재 비어 있습니다."
|
||
|
||
#~ msgid "To-do..."
|
||
#~ msgstr "To-do..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
#~ " #tags Set tags on the task\n"
|
||
#~ " @user Assign the task to a user\n"
|
||
#~ " ! Set the task a high priority\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||
#~ "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "다음 키워드를 새 작업 제목으로 설정하세요:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " 30h 작업에 30시간 할당\n"
|
||
#~ " #tags 작업에 태그 설정\n"
|
||
#~ " @user 사용자에게 작업 할당\n"
|
||
#~ " ! 작업 우선순위 지정\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " 형식과 순서가 정확한지 확인하세요 예: 환경설정 화면 개선 5h "
|
||
#~ "#feature #v16 @Mitchell !"
|
||
|
||
#~ msgid "menu load To-dos"
|
||
#~ msgstr "할 일 메뉴 불러오기"
|