# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_payment # # Translators: # Sergio Zanchetta , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Marianna Ciofani, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-31 16:28+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "" ".\n" "
\n" " We appreciate your support for our organization as " "such.\n" "
\n" " Regards." msgstr "" ".\n" "
\n" " Apprezziamo il tuo sostegno alla nostra " "organizzazione.\n" "
\n" " Tanti saluti!" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Comment:" msgstr "Commento:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation Date:" msgstr "Data donazione:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Email:" msgstr "E-mail donatore:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Name:" msgstr "Nome donatore:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment ID:" msgstr "ID pagamento:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment Method:" msgstr "Metodo di pagamento:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "" "Please enter " "the amount to donate." msgstr "" "Inserisci " "l'importo da donare." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Enable a payment provider to accept online " "payments.\n" " " msgstr "" "\n" " Attiva un fornitore di servizi di pagamento per " "accettare i pagamenti online.\n" " " #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "or" msgstr "oppure" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$10" msgstr "10 " #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$100" msgstr "100 " #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$25" msgstr "25 " #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$50" msgstr "50 " #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Enable a payment provider to accept online payments." msgstr "" "Attiva un fornitore di servizi di pagamento per accettare i pagamenti " "online." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "or" msgstr "oppure" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "Warning The currency is missing or incorrect." msgstr "Attenzione La valuta manca o non è corretta." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "A donation has been made on your website" msgstr "È stata fatta una donazione sul tuo sito web" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "A year of cultural awakening." msgstr "Un anno di risveglio culturale." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate" msgstr "Attiva" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate Stripe" msgstr "Attiva Stripe" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option_plugin.js:0 msgid "Add a description here" msgstr "Aggiungi una descrizione" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Amount" msgstr "Importo" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Amount (" msgstr "Importo (" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "Amount to donate" msgstr "Importo da donare" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Amount(" msgstr "Importo (" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Caring for a baby for 1 month." msgstr "Prendersi cura di un bambino per 1 mese." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Choose Your Amount" msgstr "Scegli il tuo importo" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Configure" msgstr "Configura" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Configure Payment Methods" msgstr "Configura metodi di pagamento" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Country" msgstr "Nazione" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Country\n" " *" msgstr "" "Paese\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Country is required." msgstr "Nazione obbligatoria." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Custom Amount" msgstr "Importo personalizzato" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Dear" msgstr "Ciao" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Default Amount" msgstr "Impronto predefinito" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Descriptions" msgstr "Descrizioni" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Display Options" msgstr "Mostrare opzioni" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donate" msgstr "Dona" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Donate Now" msgstr "Dona ora" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation" msgstr "Donazione" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation Button" msgstr "Pulsante donazione" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donation Payment" msgstr "Pagamento donazione" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donation amount must be at least %.2f." msgstr "L'importo della donazione deve essere almeno %.2f." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Donation confirmation" msgstr "Conferma donazione" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation notification" msgstr "Notifica donazione" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" "E-mail\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Email is required." msgstr "E-mail obbligatoria." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "Enter a valid number!" msgstr "Inserisci un numero valido!" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Find a Payment Provider" msgstr "Trova un fornitore di servizi di pagamento" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Find another provider" msgstr "Trova un altro fornitore" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0 msgid "Height" msgstr "Altezza" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation msgid "Is Donation" msgstr "È donazione" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation msgid "Is donation" msgstr "È donazione" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Make a Donation" msgstr "Fai una donazione" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Name\n" " *" msgstr "" "Nome\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Name is required." msgstr "Nome obbligatorio." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0 msgid "No published payment methods" msgstr "Nessun metodo di pagamento pubblicato" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "None" msgstr "Nessuna" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in elementary school." msgstr "Un anno di scuola elementare." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in high school." msgstr "Un anno di scuola superiore." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Payment Details" msgstr "Dettagli di pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fornitore di pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transazione di pagamento" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Payment received from donation with following details:" msgstr "Pagamento ricevuto dalla donazione con i seguenti dettagli:" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please provide a name." msgstr "Fornisci un nome." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please select a country." msgstr "Seleziona un Paese." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0 msgid "Please select or enter an amount" msgstr "Seleziona o inserisci un importo" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Pre-filled Options" msgstr "Opzioni precompilate" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Recipient Email" msgstr "E-mail destinatario" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Slider" msgstr "Cursore" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Small or large, your contribution is essential." msgstr "Piccolo o grande, il tuo contributo è essenziale." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Step" msgstr "Passo" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe non è disponibile nella tua nazione, ti preghiamo di utilizzare un " "altro metodo di pagamento." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Supported Payment Methods" msgstr "Metodi di pagamento supportati" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Thank you for your donation of" msgstr "Grazie per la tua donazione di" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "The minimum donation amount is" msgstr "L'importo minimo della donazione è" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0 msgid "The minimum donation amount is %(amount)s" msgstr "L'importo minimo della donazione è %(amount)s" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Non c'è nulla da pagare." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0 msgid "View providers" msgstr "VIsualizza fornitori" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. as well as recurring " "charges." msgstr "" "Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, ecc. così come spese " "ricorrenti." #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id msgid "Website" msgstr "Sito web" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Write us a comment" msgstr "Lasciaci un commento" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Your comment" msgstr "Il tuo commento" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "made on" msgstr "effettuata il" #~ msgid "" #~ "No suitable payment option could be found.
\n" #~ " If you believe that it is an error, " #~ "please contact the website administrator." #~ msgstr "" #~ "Non è stata trovata un'opzione di pagamento adatta.
\n" #~ "Se credi che si tratti di un errore, contatta l'amministratore del sito." #~ msgid "Activate Payments" #~ msgstr "Attiva i pagamenti" #~ msgid "Add new pre-filled option" #~ msgstr "Aggiungi nuova opzione precompilata" #~ msgid "Configure %s" #~ msgstr "Configura %s" #~ msgid "" #~ "Country\n" #~ " *" #~ msgstr "" #~ "Paese\n" #~ " *" #~ msgid "" #~ "Email\n" #~ " *" #~ msgstr "" #~ "E-mail\n" #~ " *" #~ msgid "Email is invalid" #~ msgstr "E-mail non è valida" #~ msgid "Field '%s' is mandatory" #~ msgstr "Campo '%s' è mandatorio" #~ msgid "First Provider Label" #~ msgstr "Etichetta primo fornitore" #~ msgid "Is Stripe Supported Country" #~ msgstr "È un paese supportato da Stripe" #~ msgid "" #~ "Name\n" #~ " *" #~ msgstr "" #~ "Nome\n" #~ " *" #~ msgid "Other than Paypal" #~ msgstr "Diverso da PayPal" #~ msgid "Paypal Only" #~ msgstr "Solo PayPal" #~ msgid "Providers State" #~ msgstr "Stato fornitori" #~ msgid "Server Error" #~ msgstr "Errore del server" #~ msgid "Shop - Payment" #~ msgstr "Negozio - Pagamento" #~ msgid "Some information is missing to process your payment." #~ msgstr "Mancano alcune informazioni per elaborare il tuo pagamento." #~ msgid "" #~ "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, " #~ "Apple Pay, etc. as well as recurring charges." #~ msgstr "" #~ "Sono supportati molti metodi di pagamento: Visa, MAstercard, Maestro, " #~ "Google Pay, Apple Pay, così come spese ricorrenti." #~ msgid "The minimum donation amount is %s%s%s" #~ msgstr "L'importo minimo della donazione è di %s%s%s" #~ msgid "Validation Error" #~ msgstr "Errore di validazione" #~ msgid "View Alternatives" #~ msgstr "Mostra alternative" #~ msgid "View other providers" #~ msgstr "Mostra altri servizi di pagamento" #~ msgid "We could not obtain payment fees." #~ msgstr "Non abbiamo potuto ottenere le tasse di pagamento."