# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_form_project # # Translators: # Ediz Duman , 2019 # Levent Karakaş , 2019 # Murat Kaplan , 2019 # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:46+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Ask Your Question" msgstr "Sorunuzu Sorun" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Attach File" msgstr "Dosya Ekle" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_company_name msgid "Company Name" msgstr "Şirket Adı" #. module: website_project #: model:ir.model,website_form_label:website_project.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "Bir Görev Oluştur" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_name msgid "Customer Name" msgstr "Müşteri Adı" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: website_project #. odoo-python #: code:addons/website_project/controllers/main.py:0 msgid "Email" msgstr "E-Posta" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Email Address" msgstr "E-Posta Adresi" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Go to Homepage" msgstr "Ana Sayfa'ya Git" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Message Subject" msgstr "Mesaj Konusu" #. module: website_project #. odoo-python #: code:addons/website_project/controllers/main.py:0 msgid "Other Information" msgstr "Diğer Bilgiler" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Our team will get right on it." msgstr "Ekibimiz hemen ilgilenecektir." #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_website_page msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Project" msgstr "Proje" #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_project_task msgid "Task" msgstr "Görev" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Task #" msgstr "Görev #" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Thank you!" msgstr "Teşekkür ederiz!" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,help:website_project.field_project_task__display_name msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "Yeni görevler belirlemek için başlıkta bu anahtar kelimeleri kullanın:\n" "\n" " 30h Göreve 30 saat ayırın\n" " #tags Görevdeki etiketleri ayarlayın\n" " kullanıcı Görevi bir kullanıcıya atayın\n" " ! Görevi orta öncelikli olarak ayarlayın\n" " !! Görevi yüksek öncelikli olarak ayarlayın\n" " !!! Görevi acil bir öncelik olarak belirleyin\n" "\n" " Doğru formatı ve sırayı kullandığınızdan emin olun, örneğin " "Yapılandırma ekranını iyileştirin 5h #özellik #v16 @Mitchell !" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Your task has been sent." msgstr "Göreviniz gönderildi." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Açıklama" #~ msgid "Task Title" #~ msgstr "Görev Başlığı"