# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sms_twilio # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Manon Rondou (ronm)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-03 10:34+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "%(failure_type)s: %(failure_reason)s" msgstr "%(failure_type)s : %(failure_reason)s" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "'To' and 'From' numbers cannot be the same" msgstr "Les numéros destinataire et expéditeur ne peuvent pas être identiques" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "+1 555-123-4567" msgstr "+1 555-123-4567" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "A 'From' number is required to send a message" msgstr "Un numéro d’expéditeur est requis pour envoyer un message" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "A 'To' phone number is required" msgstr "Un numéro de téléphone destinataire est requis" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab" msgstr "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_account_sid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_account_sid msgid "Account SID" msgstr "SID du compte" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "An error occurred while fetching the numbers." msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des numéros." #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_auth_token #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_auth_token msgid "Auth Token" msgstr "Jeton d’authentification" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_authentication #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_authentication msgid "Authentication Error\"" msgstr "Erreur d’authentification \"" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__record_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.res_config_settings_view_form msgid "Configure Twilio Account" msgstr "Configurer le compte Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_id msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code msgid "Country Code" msgstr "Code pays" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Credentials" msgstr "Identifiants" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Discard" msgstr "Ignorer" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__failure_type msgid "Failure Type" msgstr "Type d'échec" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__failure_type msgid "Failure type" msgstr "Type d'échec" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_to #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_to msgid "From / To identic" msgstr "Expéditeur / destinataire identiques" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_callback #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_callback msgid "Incorrect callback URL" msgstr "URL de rappel incorrecte" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 msgid "" "Invalid Twilio Account SID: must only contain alphanumeric characters after " "'AC'." msgstr "" "SID de compte Twilio invalide : doit contenir uniquement des caractères " "alphanumériques après 'AC'." #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 msgid "" "Invalid Twilio Account SID: must start with 'AC' and be 34 characters long." msgstr "" "SID de compte Twilio invalide : doit commencer par 'AC' et contenir 34 " "caractères au total." #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_tracker msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" msgstr "Lier le SMS aux modèles de suivi mailing/sms" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Manage Twilio SMS" msgstr "Gérer les SMS Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "Notifications par message" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_missing #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_missing msgid "Missing From Number" msgstr "Numéro d’expéditeur manquant" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "" "Need help ?\n" " " msgstr "" "Besoin d’aide ?\n" "" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_number_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_number_ids msgid "Numbers" msgstr "Numéros" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_sms msgid "Outgoing SMS" msgstr "SMS sortant" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Phone Numbers" msgstr "Numéros de téléphone" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Please set the number to which you want to send a test SMS." msgstr "" "Veuillez définir le numéro auquel vous souhaitez envoyer un SMS de test." #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Reload Numbers from Twilio" msgstr "Recharger les numéros depuis Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_provider #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__sms_provider #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_provider msgid "SMS Provider" msgstr "Prestataire SMS" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_account_manage msgid "SMS Twilio Connection Wizard" msgstr "Assistant de connexion SMS Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_composer msgid "Send SMS Wizard" msgstr "Assistant d'envoi de SMS" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Send test SMS" msgstr "Envoyer SMS de test" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__iap msgid "Send via Odoo" msgstr "Envoyer via Odoo" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__twilio msgid "Send via Twilio" msgstr "Envoyer via Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__sequence msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__test_number msgid "Test Number" msgstr "Numéro de test" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,help:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "Code pays ISO en deux lettres.\n" "Utilisez ce champ pour une recherche rapide." #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "The SMS has been sent from %s" msgstr "Le SMS a été envoyé depuis %s" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted" msgstr "Le numéro que vous essayez de joindre n’est pas correctement formaté" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "This is a test SMS from Odoo" msgstr "Ceci est un SMS de test d'Odoo" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Trial Account Limitation" msgstr "Limitation du compte d’essai" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Twilio Authentication Error" msgstr "Erreur d’authentification Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_number #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__number msgid "Twilio Number" msgstr "Numéro Twilio" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Twilio SMS" msgstr "SMS Twilio" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Twilio SMS Manage Connection" msgstr "Gestion de la connexion SMS Twilio" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__sms_twilio_sid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__sms_twilio_sid msgid "Twilio SMS SID" msgstr "SID SMS Twilio" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Twilio StatusCallback URL is incorrect" msgstr "L’URL Twilio StatusCallback est incorrecte" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unknown error, please contact Odoo support" msgstr "Erreur inconnue, veuillez contacter le support Odoo" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unknown failure at sending, please contact Odoo support" msgstr "Échec inconnu lors de l’envoi, veuillez contacter le support Odoo" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unverified recipient on Trial Account" msgstr "Destinataire non vérifié sur le compte d’essai" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Update Account" msgstr "Mettre à jour le compte" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "abcde12345abcde12345abcde12345ab" msgstr "abcde12345abcde12345abcde12345ab" #~ msgid "" #~ "Any number here that is not on Twilio will be deleted and the ordering " #~ "will be reset to Twilio's." #~ msgstr "" #~ "Tout numéro présent ici qui n’est pas sur Twilio sera supprimé, et " #~ "l’ordre sera réinitialisé comme chez Twilio." #~ msgid "Authentication error" #~ msgstr "Erreur d’authentification" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" #~ msgid "Error message" #~ msgstr "Message d'erreur" #~ msgid "Manage Twilio Connection" #~ msgstr "Gérer la connexion Twilio" #~ msgid "Odoo IAP" #~ msgstr "Odoo IAP" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Sauvegarder" #~ msgid "Success message" #~ msgstr "Message de réussite" #~ msgid "Testing" #~ msgstr "Test en cours" #, python-format #~ msgid "The Twilio StatusCallback URL is incorrect" #~ msgstr "L’URL Twilio StatusCallback est incorrecte" #, python-format #~ msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." #~ msgstr "" #~ "Le numéro que vous tentez de joindre n'est pas correctement formaté." #~ msgid "To Number" #~ msgstr "Numéro destinataire" #~ msgid "Twilio" #~ msgstr "Twilio" #~ msgid "" #~ "When sending an SMS to a partner, Odoo will pick the first number " #~ "available\n" #~ " from the same country as the recipient. If no " #~ "number exists for this country,\n" #~ " Odoo will use the first one available." #~ msgstr "" #~ "Lors de l’envoi d’un SMS à un partenaire, Odoo sélectionnera le premier " #~ "numéro disponible\n" #~ " dans le même pays que le destinataire. Si aucun " #~ "numéro n’est disponible pour ce pays,\n" #~ " Odoo utilisera le premier numéro disponible." #~ msgid "You can access the documentation" #~ msgstr "Vous pouvez accéder à la documentation" #~ msgid "" #~ "by clicking here\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "en cliquant ici\n" #~ " "