# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_sms # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_sms #: model:sms.template,body:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale #, fuzzy msgid "" "\n" " {{ object.company_id.name }} : Your order with reference: " "{{ object.pos_reference }} was processed succesfully with amount " "{{ object.currency_id.format(object.amount_total) }}. Use " "{{ object.pos_reference }} for further reference\n" " " msgstr "" "{{ object.company_id.name }}: Sizning {{ object.pos_reference }} raqamli " "buyurtmangiz {{ object.currency_id.format(object.amount_total) }} miqdorida " "muvaffaqiyatli qayta ishlandi. Keyingi murojaat uchun " "{{ object.pos_reference }} raqamidan foydalaning" #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_sms #: model:sms.template,name:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale #, fuzzy msgid "POS: Sent Order Confirmation via Text" msgstr "POS: SMS orqali yuborilgan buyurtma tasdiqi" #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_config #, fuzzy msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Savdo nuqtasi sozlamalari" #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Savdo nuqtasi buyurtmalari" #. module: pos_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sms.pos_sms_res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Receipt template" msgstr "Chek shabloni" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id #, fuzzy msgid "SMS will be sent to the customer based on this template" msgstr "Ushbu shablon asosida mijozga SMS yuboriladi" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id #, fuzzy msgid "Sms Receipt template" msgstr "SMS chek shabloni"