# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_sms # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-12 13:09+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_sms #: model:sms.template,body:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale msgid "" "\n" " {{ object.company_id.name }} : Your order with reference: " "{{ object.pos_reference }} was processed succesfully with amount " "{{ object.currency_id.format(object.amount_total) }}. Use " "{{ object.pos_reference }} for further reference\n" " " msgstr "" "\n" " {{ object.company_id.name }} : Vaše objednávka s referencí: " "{{ object.pos_reference }} byla úspěšně zpracována s částkou " "{{ object.currency_id.format(object.amount_total) }}. Použijte " "{{ object.pos_reference }} pro další referenci\n" " " #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurační nastavení" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovací název" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_sms #: model:sms.template,name:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale msgid "POS: Sent Order Confirmation via Text" msgstr "POS: Odeslat potvrzení objednávky prostřednictvím SMS." #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Nastavení prodejního místa" #. module: pos_sms #: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Objednávky prodejního místa" #. module: pos_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sms.pos_sms_res_config_settings_view_form msgid "Receipt template" msgstr "Šablona potvrzení" #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id msgid "SMS will be sent to the customer based on this template" msgstr "SMS bude zákazníkovi odeslána na základě této šablony." #. module: pos_sms #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id msgid "Sms Receipt template" msgstr "Šablona potvrzení sms"