# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_aps # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:14+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code msgid "APS Access Code" msgstr "Code d'accès APS" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier msgid "APS Merchant Identifier" msgstr "Identifiant marchand APS" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request msgid "APS SHA Request Phrase" msgstr "Phrase de demande SHA APS" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response msgid "APS SHA Response Phrase" msgstr "Phrase de réponse SHA APS" #. module: payment_aps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form msgid "Access Code" msgstr "Code d'accès" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps msgid "Amazon Payment Services" msgstr "Amazon Payment Services" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Code" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_aps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form msgid "Merchant Identifier" msgstr "Identifiant marchand" #. module: payment_aps #: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fournisseur de paiement" #. module: payment_aps #: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaction de paiement" #. module: payment_aps #. odoo-python #: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment state." msgstr "Données reçues avec un statut de paiement manquant." #. module: payment_aps #. odoo-python #: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'." msgstr "" "Réception d'un statut de transaction %(status)s et d'un motif '%(reason)s' " "invalides." #. module: payment_aps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form msgid "SHA Request Phrase" msgstr "Phrase de demande SHA" #. module: payment_aps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form msgid "SHA Response Phrase" msgstr "Phrase de réponse SHA" #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code msgid "The access code associated with the merchant account." msgstr "Le code d'accès associé au compte marchand." #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier msgid "The code of the merchant account to use with this provider." msgstr "Le code du compte marchand à utiliser avec ce fournisseur." #. module: payment_aps #: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Le code technique de ce fournisseur de paiement." #~ msgid "No transaction found matching reference %s." #~ msgstr "Aucune transaction ne correspond à la référence %s." #~ msgid "Received data with missing reference %(ref)s." #~ msgstr "Données reçues avec une référence manquante %(ref)s."