# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_passkey # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "" "\n" " Recommended for extra security.\n" " " msgstr "" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use your passkey to authenticate" msgstr "Використайте свій passkey для автентифікації" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Add Passkey" msgstr "Додати Passkey" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method msgid "Auth Method" msgstr "Метод Auth" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids msgid "Auth Passkey Key" msgstr "Ключ Auth Passkey" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form msgid "Create" msgstr "Створити" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Create Passkey" msgstr "Створити Passkey" #. module: auth_passkey #: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create msgid "Create Passkey Wizard" msgstr "Помічник створення Passkey" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid msgid "Create Uid" msgstr "Створити Uid" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create msgid "Create a Passkey" msgstr "Створити Passkey" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier msgid "Credential Identifier" msgstr "Ідентифікатор облікових даних" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Видалити" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "" "Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different " "authentication method." msgstr "" "Невірний Passkey. Будь ласка, надайте дійсний ключ доступу або скористайтеся " "іншим методом автентифікації." #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Last used:" msgstr "Востаннє використано:" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name msgid "Name" msgstr "Назва" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Or choose a different method:" msgstr "Або оберіть інший метод:" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn msgid "Passkey" msgstr "Passkey" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Passkeys" msgstr "Ключі доступу" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck msgid "Password Check Wizard" msgstr "Помічник перевірки паролю" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key msgid "Public Key" msgstr "Публічний ключ" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0 msgid "Rename Passkey" msgstr "Переназвати Passkey" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Save" msgstr "Зберегти" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "Security Control" msgstr "Контроль безпеки" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count msgid "Sign Count" msgstr "Підрахунок входу" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier msgid "The credential identifier should be unique." msgstr "Ідентифікатор облікових даних має бути унікальним." #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Unknown passkey" msgstr "Невідомий passkey" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use Passkey" msgstr "Використати Passkey" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login_oauth msgid "Use a Passkey" msgstr "" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use password" msgstr "Використати пароль" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users msgid "User" msgstr "Користувач"