# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_payment # # Translators: # Reinaldo Ramos , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Pedro Castro Silva , 2022 # Nuno Silva , 2022 # Ricardo Martins , 2022 # Vitor Fernandes , 2022 # Manuela Silva , 2022 # Marcelo Pereira , 2022 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-19 13:24+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " "1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "" ".\n" "
\n" " We appreciate your support for our organization as " "such.\n" "
\n" " Regards." msgstr "" ".\n" "
\n" " Agradecemos por seu apoio à nossa organização.\n" "
\n" " Atenciosamente." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation Date:" msgstr "Data da doação:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Email:" msgstr "E-mail do doador:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Name:" msgstr "Nome do doador:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment ID:" msgstr "ID do pagamento:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment Method:" msgstr "Forma de pagamento:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "" "Please enter " "the amount to donate." msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Enable a payment provider to accept online " "payments.\n" " " msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "or" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$10" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$100" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$25" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$50" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Enable a payment provider to accept online payments." msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "or" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "Warning The currency is missing or incorrect." msgstr "Aviso: a moeda está faltando ou é incorreta." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "A donation has been made on your website" msgstr "Uma doação foi feita no seu site" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "A year of cultural awakening." msgstr "Um ano de despertar cultural." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate" msgstr "Ativar" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate Stripe" msgstr "Ativar Stripe" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option_plugin.js:0 msgid "Add a description here" msgstr "Adicione uma descrição aqui" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Amount" msgstr "Valor" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Amount (" msgstr "Valor (" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "Amount to donate" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Amount(" msgstr "Valor (" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Caring for a baby for 1 month." msgstr "Cuidar de um bebê por um mês." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Choose Your Amount" msgstr "Escolha a quantia" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Configure Payment Methods" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Country" msgstr "País" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Country\n" " *" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Country is required." msgstr "É necessário informar o país." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Custom Amount" msgstr "Outra quantia" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Dear" msgstr "Caro" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Default Amount" msgstr "Quantia padrão" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Descriptions" msgstr "Descrições" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Display Options" msgstr "Exibir opções" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donate" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Donate Now" msgstr "Doe agora" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation" msgstr "Doação" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation Button" msgstr "Botão de doação" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donation Payment" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donation amount must be at least %.2f." msgstr "A doação deve ser de no mínimo %.2f." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Donation confirmation" msgstr "Confirmação de doação" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation notification" msgstr "Notificação de doação" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Email" msgstr "Email" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Email is required." msgstr "É necessário informar o e-mail." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "Enter a valid number!" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Find a Payment Provider" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Find another provider" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0 msgid "Height" msgstr "Altura" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation msgid "Is Donation" msgstr "É doação" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation msgid "Is donation" msgstr "É doação" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Make a Donation" msgstr "Fazer uma doação" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Name\n" " *" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Name is required." msgstr "É necessário informar o nome." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0 msgid "No published payment methods" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in elementary school." msgstr "Um ano no ensino fundamental." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in high school." msgstr "Um ano no ensino médio." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Payment Details" msgstr "Informações de pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Provedor de serviços de pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transação de Pagamento" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Payment received from donation with following details:" msgstr "Pagamento recebido a partir de doação com as seguintes informações:" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Payments" msgstr "Pagamentos" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please provide a name." msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Please select a country." msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0 msgid "Please select or enter an amount" msgstr "Selecione ou insira uma quantia" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Pre-filled Options" msgstr "Opções pré-preenchidas" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Recipient Email" msgstr "E-mail do destinatário" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Slider" msgstr "Slider" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Small or large, your contribution is essential." msgstr "Pequena ou grande, a sua contribuição é essencial." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0 msgid "Step" msgstr "Incremento" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Conexão ao Stripe não está disponível no seu país. Use outro provedor de " "serviços de pagamentos." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Supported Payment Methods" msgstr "Formas de pagamento aceitas" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Thank you for your donation of" msgstr "Agradecemos pela sua doação no valor de" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input msgid "The minimum donation amount is" msgstr "" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0 msgid "The minimum donation amount is %(amount)s" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Não há nada a pagar." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0 msgid "View providers" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. as well as recurring " "charges." msgstr "" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Write us a comment" msgstr "Escreva um comentário" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Your comment" msgstr "Seu comentário" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "made on" msgstr "realizada no dia" #~ msgid "Activate Payments" #~ msgstr "Ativar pagamentos" #~ msgid "Add new pre-filled option" #~ msgstr "Adicionar nova opção preenchida" #~ msgid "Configure %s" #~ msgstr "Configurar %s" #~ msgid "First Provider Label" #~ msgstr "Etiqueta do primeiro provedor" #~ msgid "Is Stripe Supported Country" #~ msgstr "É um país aceito pelo Stripe" #~ msgid "Other than Paypal" #~ msgstr "Sem ser Paypal" #~ msgid "Paypal Only" #~ msgstr "Apenas Paypal" #~ msgid "Providers State" #~ msgstr "Situação dos provedores" #~ msgid "Server Error" #~ msgstr "Erro de Servidor" #~ msgid "Shop - Payment" #~ msgstr "Loja - Pagamento" #~ msgid "" #~ "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, " #~ "Apple Pay, etc. as well as recurring charges." #~ msgstr "" #~ "Aceitar a maioria das formas de pagamento: Visa, Mastercard, Maestro, " #~ "Google Pay, Apple Pay etc., bem como cobranças recorrentes." #~ msgid "Validation Error" #~ msgstr "Erro de Validação" #~ msgid "View Alternatives" #~ msgstr "Ver alternativas" #~ msgid "View other providers" #~ msgstr "Ver outros provedores"