# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Client ID" msgstr "Mijoz ID" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Client Secret" msgstr "Mijoz maxfiy kodi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Could not generate a new access token." msgstr "Yangi kirish belgisi yaratib bo‘lmadi." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Elektron pochta" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Generate your webhook" msgstr "Veb-ilgakingizni yarating" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form #, fuzzy msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "PayPal hisobingizni qanday sozlash mumkin?" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Invalid response format, can't normalize." msgstr "Noto‘g‘ri javob formati, normallashtirish imkonsiz." #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)." msgstr "" "txn_id (%(txn_id)s) yoki txn_type (%(txn_type)s) uchun qiymat yetishmayapti." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal #, fuzzy msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token #, fuzzy msgid "PayPal Access Token" msgstr "PayPal kirish belgisi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry #, fuzzy msgid "PayPal Access Token Expiry" msgstr "PayPal kirish belgisining amal qilish muddati" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id #, fuzzy msgid "PayPal Client ID" msgstr "PayPal mijoz ID si" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret #, fuzzy msgid "PayPal Client Secret" msgstr "PayPal mijoz maxfiy kodi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type #, fuzzy msgid "PayPal Transaction Type" msgstr "PayPal tranzaksiya turi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id #, fuzzy msgid "PayPal Webhook ID" msgstr "PayPal veb-ilgak ID si" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider #, fuzzy msgid "Payment Provider" msgstr "To‘lov provayderi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction #, fuzzy msgid "Payment Transaction" msgstr "To‘lov tranzaksiyasi" #. module: payment_paypal #. odoo-javascript #: code:addons/payment_paypal/static/src/interactions/payment_form.js:0 #, fuzzy msgid "Payment processing failed" msgstr "To‘lov amalga oshmadi" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "Received data with invalid payment status: %s" msgstr "Qabul qilingan ma'lumotlarda noto‘g‘ri to‘lov holati: %s" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "The customer left the payment page." msgstr "Mijoz to‘lov sahifasini tark etdi." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry #, fuzzy msgid "The moment at which the access token becomes invalid." msgstr "Kirish belgisi amal qilmay qoladigan vaqt." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account #, fuzzy msgid "" "The public business email solely used to identify the account with PayPal" msgstr "" "Faqat PayPal hisobini aniqlash uchun ishlatiladigan ommaviy biznes elektron " "pochta manzili" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token #, fuzzy msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs" msgstr "PayPal API lariga kirish uchun ishlatiladigan qisqa muddatli belgi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi." #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0 #, fuzzy msgid "Unable to verify the payment data" msgstr "To‘lov ma'lumotlarini tekshirib bo‘lmadi" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Webhook ID" msgstr "Veb-ilgak ID si" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook." msgstr "Veb-ilgak yaratish uchun HTTPS ulanishi bo‘lishi kerak."