# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_peppol # # Odoo Translation Bot , 2025. # Weblate , 2025. # Tomáš Píšek , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 21:56+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Píšek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid " (Customer not on Peppol)" msgstr " (Zákazník nie je zaregistrovaný v systéme Peppol)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid " (Demo)" msgstr " (Demo)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid " (Test)" msgstr " (Test)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid " (no VAT)" msgstr " (bez IČ DPH (VAT))" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid " (no access)" msgstr " (bez prístupu)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid " Expected format: %(expected_format)s." msgstr " Očakávaný formát: %(expected_format)s." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s" msgstr "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "%s has requested electronic invoices reception on Peppol." msgstr "%s požiadal o zasielanie elektronických faktúr prostredníctvom Peppol." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Authentify with itsme" msgstr "Autentizovať pomocou itsme" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "" "
\n" " In Belgium, electronic invoicing is " "mandatory as of January 2026 - don't wait to register." msgstr "" "
\n" " V Belgicku je elektronická fakturácia " "povinná od januára 2026 – neváhajte s registráciou." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "" "
\n" " But you are receiving your e-invoices via this " "Access Point:" msgstr "" "
\n" " Ale vy dostávate svoje elektronické faktúry " "prostredníctvom tohto prístupového bodu:" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Disconnected from Peppol!" msgstr "Odpojené od siete Peppol!" #. module: account_peppol #: model:mail.template,body_html:account_peppol.mail_template_peppol_registration msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Notification\n" "
\n" " \n" " Welcome to Peppol\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Dear YourCompany,

\n" "\n" "

We have successfully added your " "company to the Peppol Network.

\n" "\n" "

You can now send and receive electronic invoices via Odoo — completely free of charge.

\n" "\n" "

Best regards,

\n" "\n" "

The " "Odoo Team

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Oznámenie\n" "
\n" " \n" " Vitajte v sieti Peppol\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Vážená spoločnosťYourCompany,

\n" "\n" "

Vašu spoločnosť sme úspešne pridali " "do siete Peppol.

\n" "\n" "

Teraz môžete odosielať a prijímať elektronické faktúry prostredníctvom Odoo — úplne zadarmo.

\n" "\n" "

S pozdravom,

\n" "\n" "

Tím " "Odoo

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A Receipt has been received for a message that was previously sent by the " "MSH generating this error, but the content does not match the message " "content (e.g. some part has not been acknowledged, or the digest associated " "does not match the signature digest, for NRR)." msgstr "" "Bola prijatá potvrdenka pre správu, ktorú predtým odoslala MSH a ktorá " "vyvolala túto chybu. Obsah sa nezhoduje s obsahom správy (napr. niektorá " "časť nebola potvrdená alebo súhrn sa nezhoduje s podpisovým súhrnom, v " "prípade NRR)." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A Receipt has not been received for a message that was previously sent by " "the MSH generating this error." msgstr "" "Nebola prijatá potvrdenka pre správu, ktorú predtým odoslala MSH, čo " "spôsobilo túto chybu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A fragment is received but a previously received fragment message had the " "same values for GroupId and FragmentNum" msgstr "" "Fragment bol prijatý, ale predtým prijatý fragment mal rovnaké hodnoty pre " "GroupId a FragmentNum" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A fragment is received but more than one fragment message in a group of " "fragments specifies a value for a compression element." msgstr "" "Fragment je prijatý, ale viac ako jedna fragmentová správa v skupine " "fragmentov špecifikuje hodnotu pre kompresný prvok." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A fragment is received but more than one fragment message in a group of " "fragments specifies a value for this element." msgstr "" "Fragment je prijatý, ale viac ako jedna fragmentová správa v skupine " "fragmentov špecifikuje hodnotu pre tento prvok." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A fragment is received that relates to a group that was previously rejected." msgstr "" "Prijíma sa fragment, ktorý sa týka skupiny, ktorá bola predtým odmietnutá." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A message unit in a bundle was not processed because a related message unit " "in the bundle caused an error." msgstr "" "Jednotka správy v súbore nebola spracovaná, pretože súvisiaca jednotka " "správy v súbore spôsobila chybu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "" "A participant with these details has already been registered on the network. " "If you have previously registered to a Peppol service, please deregister." msgstr "" "Účastník s týmito údajmi je už zaregistrovaný v sieti. Ak ste sa už predtým " "zaregistrovali do služby Peppol, odregistrujte sa." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "A purchase journal must be used to receive Peppol documents." msgstr "Na prijímanie dokumentov Peppol je potrebné používať nákupný denník." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A responding MSH indicates that it applies the alternate MEP binding to the " "response message." msgstr "" "Odpovedajúci MSH označuje, že na spätnú správu uplatňuje alternatívnu väzbu " "MEP." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "A value is set for FragmentCount, but a previously received fragment had a " "greature value." msgstr "" "Hodnota FragmentCount je nastavená, ale predtým prijatý fragment mal väčšiu " "hodnotu." #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_proxy_client_user msgid "Account EDI proxy user" msgstr "Účtovníctvo - EDI proxy používateľ" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send msgid "Account Move Send" msgstr "Odoslať účtovný doklad" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_batch_wizard msgid "Account Move Send Batch Wizard" msgstr "Sprievodca hromadným odoslaním účtovných dokladov" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_wizard msgid "Account Move Send Wizard" msgstr "Sprievodca odoslaním účtovných dokladov" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_contact_email #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email msgid "Account Peppol Contact Email" msgstr "Účtovníctvo - Kontaktný e-mail Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_user #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_edi_user #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_user msgid "Account Peppol Edi User" msgstr "Účtovníctvo - Peppol EDI používateľ" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__is_peppol_journal msgid "Account used for Peppol" msgstr "Účet používaný pre Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Activate Electronic Invoicing" msgstr "Aktivovať elektronickú fakturáciu" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Activate Electronic Invoicing (via Peppol)" msgstr "Aktivovať elektronickú fakturáciu (prostredníctvom Peppol)" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Activate Peppol" msgstr "Aktivovať Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Activate Peppol (Demo)" msgstr "Aktivovať Peppol (demo)" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Activate Peppol (Test)" msgstr "Aktivovať Peppol (test)" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing msgid "Activate self-billing" msgstr "Aktivovať self-billing" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending msgid "Activate self-billing sending" msgstr "Aktivovať posielanie self-billing" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company msgid "Active Parent Company" msgstr "Aktívna nadradená spoločnosť" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company_name msgid "Active Parent Company Name" msgstr "Názov aktívnej nadradenej spoločnosti" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurácia" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Allow sending and receiving invoices through the Peppol network" msgstr "Povoliť odosielanie a prijímanie faktúr prostredníctvom siete Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Although the message document is well formed and schema valid, some element/" "attribute contains a value that could not be recognized and therefore could " "not be used by the MSH." msgstr "" "Hoci je dokument správy správne sformátovaný a schéma je platná, niektoré " "prvky/atribúty obsahujú hodnotu, ktorá sa nedá rozpoznať, a preto ju MSH " "nemôže použiť." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Although the message document is well formed and schema valid, some element/" "attribute value cannot be processed as expected because the related feature " "is not supported by the MSH." msgstr "" "Hoci je dokument správy správne sformátovaný a schéma je platná, niektoré " "hodnoty prvkov/atribútov nemožno spracovať podľa očakávania, pretože " "príslušná funkcia nie je podporovaná MSH." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Although the message document is well formed and schema valid, some element/" "attribute value is inconsistent either with the content of other element/" "attribute, or with the processing mode of the MSH, or with the normative " "requirements of the ebMS specification." msgstr "" "Hoci je dokument správy správne sformátovaný a schéma je platná, niektoré " "hodnoty prvkov/atribútov nie sú konzistentné buď s obsahom iných prvkov/" "atribútov, alebo s režimom spracovania MSH, alebo s normatívnymi " "požiadavkami špecifikácie ebMS." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Although the message document is well formed and schema valid, the presence " "or absence of some element/ attribute is not consistent with the capability " "of the MSH, with respect to supported features." msgstr "" "Hoci je dokument správy správne sformátovaný a schéma je platná, prítomnosť " "alebo absencia niektorých prvkov/atribútov nie je v súlade s možnosťami MSH, " "pokiaľ ide o podporované funkcie." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Although the message was sent under Guaranteed delivery requirement, the " "Reliability module could not get assurance that the message was properly " "delivered, in spite of resending efforts." msgstr "" "Hoci bola správa odoslaná s požiadavkou garantovaného doručenia, modul " "spoľahlivosti nemohol získať istotu, že správa bola správne doručená, " "napriek opakovaným pokusom o opätovné odoslanie." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "An Intermediary MSH was unable to route an ebMS message and stopped " "processing the message." msgstr "" "Sprostredkovateľský MSH nebol schopný smerovať správu ebMS a zastavil " "spracovanie správy." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "An MSH has determined that the message is expired and will not attempt to " "forward or deliver it." msgstr "" "MSH zistil, že platnosť správy vypršala, a nebude sa pokúšať o jej " "postúpenie alebo doručenie." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "An entry in the routing function is matched that assigns the message to an " "MPC for pulling, but the intermediary MSH is unable to store the message " "with this MPC" msgstr "" "Záznam vo funkcii smerovania, ktorý priraďuje správu k MPC na stiahnutie, sa " "zhoduje, ale sprostredkovateľský MSH nie je schopný uložiť správu s týmto MPC" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "An error occurred during the decompression." msgstr "Počas dekompresie došlo k chybe." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "An error occurred while decompressing the reassembled message." msgstr "Pri dekompresii znova zostavenej správy došlo k chybe." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "An incoming message fragment has a a value greater than the known " "FragmentCount." msgstr "" "Fragment prichádzajúcej správy má hodnotu väčšiu ako známy FragmentCount." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "An intermediary MSH has assigned the message to an MPC for pulling and has " "successfully stored it. However the intermediary set a limit on the time it " "was prepared to wait for the message to be pulled, and that limit has been " "reached." msgstr "" "Sprostredkovateľ MSH pridelil správu MPC na stiahnutie a úspešne ju uložil. " "Sprostredkovateľ však stanovil limit času, počas ktorého bol ochotný čakať " "na stiahnutie správy, a tento limit bol dosiahnutý." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "An internal error occurred" msgstr "Došlo k internej chybe" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id msgid "" "Any self-billed invoices / credit notes received via Peppol will be created " "in draft in this journal. Defaults to the first sale journal." msgstr "" "Všetky self-billing faktúry / dobropisy, ktoré boli prijaté prostredníctvom " "Peppol, budú vytvorené ako koncepty v tomto denníku. Predvolené nastavenie " "je prvý denník predaja." #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0 msgid "Authentication failed" msgstr "Overenie zlyhalo" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0 msgid "Authentication successful" msgstr "Overenie potvrdené" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_edi_formats #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_edi_formats msgid "Available Peppol Edi Formats" msgstr "Dostupné formáty Peppol EDI" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_sending_methods #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_sending_methods msgid "Available Peppol Sending Methods" msgstr "Dostupné metódy odosielania Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "By clicking the button below:" msgstr "Kliknutím na tlačidlo nižšie:" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__can_use_parent_connection msgid "Can Use Parent Connection" msgstr "Môže používať Parent Connection" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__receiver msgid "Can send and receive" msgstr "Môže odosielať a prijímať" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__sender msgid "Can send but not receive" msgstr "Môžete odosielať, ale nemôžete prijímať" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__smp_registration msgid "Can send, pending registration to receive" msgstr "Môže odosielať, čaká na registráciu na prijímanie" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form msgid "Cancel PEPPOL" msgstr "Zrušiť PEPPOL" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move.py:0 msgid "Cannot cancel an entry that has already been sent to PEPPOL" msgstr "Nie je možné zrušiť záznam, ktorý už bol odoslaný do PEPPOL" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Cannot register a user with a %s application" msgstr "Nie je možné zaregistrovať používateľa s aplikáciou %s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Check Partner(s)" msgstr "Skontrolujte partnera(-ov)" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_eas #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__peppol_eas msgid "" "Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n" " List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/" "codelist/eas/" msgstr "" "Kód používaný na identifikáciu koncového bodu pre BIS Billing 3.0 a jeho " "deriváty.\n" " Zoznam je k dispozícii na adrese https://docs.peppol.eu/poacc/" "billing/3.0/codelist/eas/" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" msgstr "Bežné funkcie pre dokumenty EDI: generovanie dát, obmedzenia atď." #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Spoločnosti" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__company_id msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_name msgid "Company Name" msgstr "Názov spoločnosti" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Company information" msgstr "Informácie o spoločnosti" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Nastavenia konfigurácie" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Configure your Peppol Services and allowed formats" msgstr "Nakonfigurujte svoje služby Peppol a povolené formáty" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Contact email and phone number are required." msgstr "Kontaktný e-mail a telefónne číslo sú povinné." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Could not connect to Proxy Server." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k proxy serveru." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Could not find an XSD with which to validate the document with identifier " "\"%s\"." msgstr "" "Nenašiel sa XSD, pomocou ktorého by bolo možné overiť dokument s " "identifikátorom „%s“." #. module: account_peppol #: model:ir.model,website_form_label:account_peppol.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "Vytvoriť zákazníka" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "Create, send and receive e-invoices for free." msgstr "Vytvárajte, posielajte a prijímajte elektronické faktúry zadarmo." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Customer is on Peppol but did not enable receiving documents." msgstr "" "Zákazník je zaregistrovaný v systéme Peppol, ale nemá povolené prijímanie " "dokumentov." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Danger zone" msgstr "Nebezpečná zóna" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__demo msgid "Demo" msgstr "Demo" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Disable the reception." msgstr "Vypnúť príjem." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Discard" msgstr "Zrušiť" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Disconnect Peppol" msgstr "Odpojiť Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Disconnect this database" msgstr "Odpojiť túto databázu" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0 msgid "Disconnected this branch company peppol configuration from %s." msgstr "Odpojili sme konfiguráciu Peppol tejto pobočky od %s." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_itsme_login msgid "Display Itsme Login" msgstr "Zobraziť Itsme prihlásenie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_no_auth_buttons msgid "Display No Auth Buttons" msgstr "Zobraziť tlačidlá bez autorizácie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_use_parent_connection_selection msgid "Display Use Parent Connection Selection" msgstr "Zobraziť výber Použiť rodičovské pripojenie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_identifier msgid "Document Identifier" msgstr "Identifikátor dokumentu" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_name msgid "Document Name" msgstr "Názov dokumentu" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__done msgid "Done" msgstr "Hotové" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "E-invoices will soon be mandatory in many countries" msgstr "Elektronické faktúry budú čoskoro povinné v mnohých krajinách" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_mode msgid "EDI mode" msgstr "Režim EDI" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_mode msgid "EDI operating mode" msgstr "Prevádzkový režim EDI" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_user_id msgid "EDI user" msgstr "Používateľ EDI" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "EDI user should be of type Peppol" msgstr "Používateľ EDI by mal byť typu Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification msgid "Edi Identification" msgstr "EDI identifikácia" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Enable reception" msgstr "Povoliť príjem" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__enabled msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__error msgid "Error" msgstr "Chyba" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):" msgstr "Pri vytváraní dokumentu EDI (formát: %s) došlo k chybám:" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/tools/peppol_iap_connector.py:0 msgid "Failed to connect to Odoo Peppol Proxy." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k proxy serveru Odoo Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "" "Failed to connect to Peppol Access Point. This might happen if you restored " "a database from a backup or copied it without neutralization. To fix this, " "please go to Settings > Accounting > Peppol Settings and click on 'Reconnect " "this database'." msgstr "" "Nepodarilo sa pripojiť k prístupovému bodu Peppol. K tejto situácii môže " "dôjsť, ak ste obnovili databázu zo zálohy alebo ju skopírovali bez " "neutralizácie. Na opravu tohto problému prejdite do Nastavenia > Účtovníctvo " "> Elektronická fakturácia PEPPOL a kliknite na „Znovu pripojiť túto " "databázu“." #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "Free on Odoo" msgstr "Bezplatne na Odoo" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "Fully automated" msgstr "Plne automatizované" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0 msgid "Got it !" msgstr "Máme to!" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "I accept that Odoo may process my e-invoices," msgstr "" "Súhlasím s tým, aby spoločnosť Odoo spracovávala moje elektronické faktúry," #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "I reckon I'm allowed to register this company." msgstr "Potvrdzujem, že mám povolené zaregistrovať túto spoločnosť." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing msgid "" "If activated, you will be able to send and receive self-billed invoices via " "Peppol.You can still disable reception by disabling the self-billing " "document types below." msgstr "" "Ak je táto funkcia aktivovaná, budete môcť prostredníctvom Peppol odosielať " "a prijímať self-billing faktúry. Prijímanie môžete aj naďalej deaktivovať " "vypnutím nižšie uvedených self-billing typov dokumentov." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending msgid "" "If activated, you will be able to send vendor bills as self-billed invoices " "via Peppol." msgstr "" "Ak je táto funkcia aktivovaná, budete môcť posielať faktúry dodávateľov ako " "self-billing faktúry prostredníctvom Peppol." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "If you don't have Itsme, please contact" msgstr "Ak nemáte Itsme, kontaktujte nás" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0 msgid "If you want to be invoiced by Peppol, your configuration must be valid." msgstr "" "Ak chcete, aby vám boli faktúry posielané spoločnosťou Peppol, vaša " "konfigurácia musí byť platná." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Incoming Accounting Journal" msgstr "Denník prijatých faktúr" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Invoice %s is too big to send via peppol (64MB limit)" msgstr "" "Faktúra %s je príliš veľká na odoslanie prostredníctvom Peppol (limit 64 MB)" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__invoice_sending_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__invoice_sending_method msgid "Invoice sending" msgstr "Odosielanie faktúr" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__is_branch_company msgid "Is Branch Company" msgstr "Je pobočkou spoločnosti" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Itsme" msgstr "Itsme" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json msgid "" "JSON representation of peppol services as retrieved from the peppol server." msgstr "JSON reprezentácia služieb Peppol, ako bola získaná zo servera Peppol." #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Účtovný denník" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Účtovný záznam" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravoval" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upravované" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__prod msgid "Live" msgstr "Naživo" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Message properties were present in the fragment SOAP header that were not " "specified in %s" msgstr "" "V hlavičke fragmentu SOAP boli prítomné vlastnosti správy, ktoré neboli " "špecifikované v %s" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_migration_key #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_migration_key #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_migration_key msgid "Migration Key" msgstr "Migračný kľúč" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number msgid "Mobile number" msgstr "Číslo mobilného telefónu" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "More time than %s has passed since the first fragment was received but not " "all other fragments are received." msgstr "" "Od prijatia prvého fragmentu uplynulo viac času ako %s, ale neboli prijaté " "všetky ostatné fragmenty." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "No UBL document was provided to the Peppol Outbound Service." msgstr "Službe Peppol Outbound Service nebol poskytnutý žiadny dokument UBL." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "No valid AS4 participant endpoint were found." msgstr "Nebol nájdený žiadny platný koncový bod účastníka AS4." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Not enough disk space available to store all (expected) fragments of the " "group." msgstr "" "Nedostatok voľného miesta na disku na uloženie všetkých (očakávaných) " "fragmentov skupiny." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_registered msgid "Not registered" msgstr "Neregistrovaný" #. module: account_peppol #: model:mail.template,description:account_peppol.mail_template_peppol_registration msgid "Notification email for peppol registration state update" msgstr "Oznámenie e-mailom o aktualizácii stavu registrácie v systéme PEPPOL" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo msgid "Odoo Demo ID" msgstr "Odoo Demo ID" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "Odoo keeps you up to date with the new regulation." msgstr "Odoo vás udržuje v súlade s najnovšími predpismi." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Other" msgstr "Iné" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_edi_proxy_client_user__proxy_type__peppol msgid "PEPPOL" msgstr "PEPPOL" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "" "PEPPOL allows for complete automation of sending and receiving e-invoices." msgstr "" "PEPPOL umožňuje úplnú automatizáciu odosielania a prijímania elektronických " "faktúr." #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "" "PEPPOL is the secure standard for e-invoices used in EU and across the world." msgstr "" "PEPPOL je bezpečný štandard pre elektronické faktúry používaný v EÚ a po " "celom svete." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_message_uuid #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_message_uuid msgid "PEPPOL message ID" msgstr "ID správy PEPPOL" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_move_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__account_peppol_proxy_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_move_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_proxy_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__account_peppol_proxy_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_proxy_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_proxy_state msgid "PEPPOL status" msgstr "Stav PEPPOL" #. module: account_peppol #: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_new_documents_ir_actions_server msgid "PEPPOL: retrieve new documents" msgstr "PEPPOL: načítať nové dokumenty" #. module: account_peppol #: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_message_status_ir_actions_server msgid "PEPPOL: update message status" msgstr "PEPPOL: aktualizovať stav správy" #. module: account_peppol #: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_participant_status_ir_actions_server msgid "PEPPOL: update participant status" msgstr "PEPPOL: aktualizovať stav účastníka" #. module: account_peppol #: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_webhook_keepalive_ir_actions_server msgid "PEPPOL: webhook keep alive" msgstr "PEPPOL: webhook keep alive" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_id msgid "Parent Company" msgstr "Nadradená spoločnosť" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid_format msgid "Partner cannot receive format" msgstr "Partner nemôže prijímať formát" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid "Partner doesn't have a valid Peppol configuration." msgstr "Partner nemá platnú konfiguráciu Peppol." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid msgid "Partner is not on Peppol" msgstr "Partner nie je v systéme Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__valid msgid "Partner is on Peppol" msgstr "Partner je v systéme Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__processing msgid "Pending Reception" msgstr "Čaká na prijatie" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Peppol Address should be provided." msgstr "Je potrebné uviesť adresu Peppol." #. module: account_peppol #: model:ir.actions.client,name:account_peppol.action_peppol_auth_callback msgid "Peppol Auth Callback action" msgstr "Akcia spätného volania Peppol Auth" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_can_connect_data msgid "Peppol Can Connect Data" msgstr "Peppol dokáže pripojiť dáta" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_can_send msgid "Peppol Can Send" msgstr "Peppol môže posielať" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_config_wizard msgid "Peppol Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Peppol Contact Email" msgstr "Kontaktný e-mail Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details msgid "Peppol Endpoint" msgstr "Peppol Endpoint" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Peppol Error [code=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n" "%(error_message)s" msgstr "" "Peppol chyba [kód=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n" "%(error_message)s" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_external_provider #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_external_provider #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_external_provider msgid "Peppol External Provider" msgstr "Externý poskytovateľ Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Peppol ID" msgstr "Peppol ID" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Peppol ID should be different from main company." msgstr "Peppol ID by sa malo líšiť od hlavnej spoločnosti." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata msgid "Peppol Metadata" msgstr "Peppol metadáta" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_parent_company_id msgid "Peppol Parent Company" msgstr "Peppol Materská spoločnosť" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_parent_company_name msgid "Peppol Parent Company Name" msgstr "Peppol Názov materskej spoločnosti" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_participation_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Peppol Participation Role" msgstr "Rola účastníka siete Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_purchase_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_purchase_journal_id msgid "Peppol Purchase Journal" msgstr "Peppol nákupný denník" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter msgid "Peppol Ready" msgstr "Pripravené na Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_registration msgid "Peppol Registration" msgstr "Registrácia Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_peppol_service msgid "Peppol Service" msgstr "Služba Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_use_parent_company msgid "Peppol Use Parent Company" msgstr "Peppol Použitie materskej spoločnosti" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0 msgid "Peppol document UUID: %s" msgstr "Peppol dokument UUID: %s" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details msgid "Peppol e-Address (EAS)" msgstr "Elektronická adresa Peppol (EAS)" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_eas #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_eas msgid "Peppol e-address (EAS)" msgstr "Elektronická adresa Peppol (EAS)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "Peppol error: %s" msgstr "Chyba Peppol: %s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0 msgid "Peppol invoice received" msgstr "Prijatá faktúra Peppol" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata_updated_at msgid "Peppol meta updated at" msgstr "Peppol metadáta aktualizované dňa" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_verification_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_verification_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter msgid "Peppol status" msgstr "Stav Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "Peppol status update: %s" msgstr "Aktualizácia stavu Peppol: %s" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_warnings msgid "Peppol warnings" msgstr "Upozornenia Peppol" #. module: account_peppol #: model:mail.template,name:account_peppol.mail_template_peppol_registration msgid "Peppol: Registration update" msgstr "Peppol: Aktualizácia registrácie" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Phone" msgstr "Telefón" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "" "Please enter the mobile number in the correct international format.\n" "For example: +32123456789, where +32 is the country code.\n" "Currently, only European countries are supported." msgstr "" "Zadajte číslo mobilného telefónu v správnom medzinárodnom formáte.\n" "Napríklad: +421123456789, kde +421 je kód krajiny.\n" "V súčasnosti sú podporované len európske krajiny." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "Please fill in the EAS code and the Participant ID code." msgstr "Vyplňte kód EAS a identifikačný kód účastníka." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "Please install the phonenumbers library." msgstr "Nainštalujte knižnicu phonenumbers." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Please select a country for your company." msgstr "Vyberte krajinu pre vašu spoločnosť." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "" "Please set a journal for Peppol invoices on %s before receiving documents." msgstr "Pred prijatím dokumentov nastavte na %s denník pre faktúry Peppol." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email msgid "Primary contact email" msgstr "Primárny kontaktný e-mail" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email msgid "" "Primary contact email for Peppol connection related communications and " "notifications.\n" "In particular, this email is used by Odoo to reconnect your Peppol account " "in case of database change." msgstr "" "Primárny kontaktný e-mail pre komunikáciu a oznámenia súvisiace s pripojením " "Peppol.\n" "Tento e-mail používa Odoo najmä na opätovné pripojenie vášho účtu Peppol v " "prípade zmeny databázy." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Proxy error, please contact Odoo (missing \"%s\" - please make sure that it " "was loaded from the configuration panel)" msgstr "" "Chyba proxy, kontaktujte Odoo (chýba „%s“ – uistite sa, že bolo načítané z " "konfiguračného panela)" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__to_send msgid "Queued" msgstr "Zaradené" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__ready msgid "Ready to send" msgstr "Pripravené na odoslanie" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Receive your electronic invoices in Odoo" msgstr "Prijímajte svoje elektronické faktúry v Odoo" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Reconnect this database" msgstr "Znovu pripojiť túto databázu" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__smp_registration msgid "Register as a receiver" msgstr "Registrovať sa ako príjemca" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_self msgid "Register this company on peppol" msgstr "Zaregistrujte túto spoločnosť v Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Register with Odoo" msgstr "Zaregistrovať sa s pomocou Odoo" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0 msgid "Registered to receive documents via Peppol." msgstr "Registrovaný na prijatie dokumentov prostredníctvom Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Registration rejected." msgstr "Registrácia zamietnutá." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__rejected msgid "Rejected" msgstr "Zamietnuté" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Remove from Peppol" msgstr "Odstrániť z Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Save" msgstr "Uložiť" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__selected_company_id msgid "Selected Company" msgstr "Vybraná spoločnosť" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Selected authentication method is not available." msgstr "Vybraná metóda overenia nie je k dispozícii." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "Self Billing" msgstr "Self Billing" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id msgid "Self-Billing reception journal" msgstr "Denník pre príjem self-biling dokumentov" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Send" msgstr "Poslať" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol." msgstr "" "Posielajte e-faktúry zákazníkom a automaticky prijímajte faktúry dodávateľov " "cez Peppol." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_parent msgid "Send from parent company" msgstr "Odoslať z materskej spoločnosti" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_and_receiving msgid "Sending & Receiving" msgstr "Odosielanie a prijímanie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_only msgid "Sending Only" msgstr "Iba odosielanie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_ids msgid "Service" msgstr "Služba" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_info msgid "Service Info" msgstr "Informácie o službách" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json msgid "Service Json" msgstr "Json služby" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__skipped msgid "Skipped" msgstr "Preskočené" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Some attachments could not be sent with the XML:" msgstr "Niektoré prílohy nebolo možné odoslať pomocou XML:" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "Some reliability function as implemented by the Reliability module, is not " "operational, or the reliability state associated with this message sequence " "is not valid." msgstr "" "Niektoré funkcie spoľahlivosti implementované modulom Spoľahlivosť " "(Reliability) nie sú funkčné alebo stav spoľahlivosti spojený s touto " "sekvenciou správ nie je platný." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "" "Some service support migration keys. If this is your case you can enter your " "migration key below.\n" " If not, you should de-register from your current " "service provider and register with Odoo afterward." msgstr "" "Niektoré služby podporujú migračné kľúče. Ak je to váš prípad, môžete nižšie " "zadať svoj migračný kľúč.\n" " Ak nie, mali by ste sa odhlásiť od svojho " "súčasného poskytovateľa služieb a následne sa zaregistrovať v Odoo." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Something went wrong with your request" msgstr "Niečo sa s vašou požiadavkou pokazilo" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__test msgid "Test" msgstr "Test" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "" "Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.
\n" " By clicking the button below I accept that Odoo " "may process my e-invoices." msgstr "" "Testovací režim umožňuje odosielanie elektronických faktúr prostredníctvom " "testovacej siete Peppol.
\n" " Kliknutím na tlačidlo nižšie súhlasím so " "spracovaním mojich elektronických faktúr spoločnosťou Odoo." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0 msgid "That country is not available for Peppol." msgstr "Táto krajina nie je dostupná v systéme Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The MSH is experiencing temporary or permanent failure in trying to open a " "transport connection with a remote MSH." msgstr "" "MSH zaznamenáva dočasnú alebo trvalú poruchu pri pokuse o otvorenie " "transportného pripojenia so vzdialeným MSH." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The MSH is unable to resolve an external payload reference (i.e. a Part that " "is not contained within the ebMS Message, as identified by a PartInfo/href " "URI)." msgstr "" "MSH nie je schopný vyriešiť externú referenciu (t. j. časť, ktorá nie je " "obsiahnutá v správe ebMS, ako je identifikovaná prostredníctvom URI PartInfo/" "href)." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The Peppol Participant DNS lookup resulted in an URL address that does not " "belong to this server." msgstr "" "Vyhľadávanie DNS účastníka Peppol viedlo k URL adrese, ktorá nepatrí k " "tomuto serveru." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The Peppol Participant cannot receive this document type." msgstr "Účastník Peppol nemôže prijímať tento typ dokumentu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The Peppol Participant certificate is invalid." msgstr "Certifikát účastníka Peppol je neplatný." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The Peppol Participant service group found on his Service Metadata Provider " "is invalid." msgstr "" "Skupina služieb účastníka Peppol nájdená v jeho poskytovateľovi služieb " "metadát (SMP), je neplatná." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "The Peppol endpoint identification number is not correct." msgstr "Identifikačné číslo koncového bodu (endpoint) Peppol nie je správne." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0 msgid "The Peppol service that is used is %s." msgstr "Použitá služba Peppol je %s." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The Service Metadata Publisher associated to this participant is not " "reachable. url: %s" msgstr "" "Poskytovateľ služieb metadát (SMP) spojený s týmto účastníkom nie je " "dostupný. Url: %s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The UBL document provided to the Peppol Outbound Service is malformed." msgstr "" "Dokument UBL poskytnutý službe Peppol Outbound Service je nesprávne " "formátovaný." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The XML document could not be canonicalized." msgstr "Dokument XML sa nepodarilo kanonizovať." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The XML document is not valid according to the XSD Schema." msgstr "Dokument XML nie je platný podľa schémy XSD." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The XML document is not valid according to the schematron." msgstr "Dokument XML nie je platný podľa schematronu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "The database you are trying to connect to is not suitable for Peppol." msgstr "Databáza, ku ktorej sa pokúšate pripojiť, nie je vhodná pre Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The document could not be found" msgstr "Dokument sa nepodarilo nájsť" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The document could not be sent to the Peppol Participant." msgstr "Dokument sa nepodarilo odoslať účastníkovi Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The document could not be validated." msgstr "Dokument sa nepodarilo validovať." #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "The e-invoicing network" msgstr "Sieť elektronickej fakturácie" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The eb3:Message header copied to the fragment header does not match the " "eb3:Message header in the reassembled source message." msgstr "" "Záhlavie eb3:Message skopírované do záhlavia fragmentu nezodpovedá záhlaviu " "eb3:Message v zostavenej zdrojovej správe." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The ebMS header is either not well formed as an XML document, or does not " "conform to the ebMS packaging rules." msgstr "" "Hlavička ebMS nie je správne vytvorená ako dokument XML alebo nespĺňa " "pravidlá obálky ebMS." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The ebMS header or another header (e.g. reliability, security) expected by " "the MSH is not compatible with the expected content, based on the associated " "P-Mode." msgstr "" "Hlavička ebMS alebo iná hlavička (napr. spoľahlivosť, bezpečnosť), ktorú " "očakáva MSH, nie je kompatibilná s očakávaným obsahom na základe " "pridruženého režimu P-Mode." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The encrypted data reference the Security header intended for the \"ebms\" " "SOAP actor could not be decrypted by the Security Module." msgstr "" "Šifrované údaje odkazujúce na hlavičku zabezpečenia určenú pre aktéra SOAP " "„ebms“ nemohli byť dešifrované modulom zabezpečenia." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "" "The endpoint number might not be correct. Please check if you entered the " "right identification number." msgstr "" "Číslo koncového bodu (endpoint) nemusí byť správne. Skontrolujte, či ste " "zadali správne identifikačné číslo." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0 msgid "" "The following services are listed on your participant but cannot be " "configured here. If you wish to configure them differently, please contact " "support." msgstr "" "Nasledujúce služby sú uvedené vo vašom účastníckom profile, ale nie je možné " "ich tu konfigurovať. Ak ich chcete konfigurovať inak, kontaktujte podporu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The href attribute does not reference a valid MIME data part, MIME parts " "other than the fragment header and a data part are in the message. are added " "or the SOAP Body is not empty." msgstr "" "Atribút href neodkazuje na platnú časť údajov MIME, v správe sa nachádzajú " "časti MIME iné ako hlavička fragmentu a časť údajov, sú pridané alebo telo " "SOAP nie je prázdne." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The incoming message could not be decompressed." msgstr "Prichádzajúca správa nemohla byť dekomprimovaná." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "" "The invoice has been sent to the Peppol Access Point. The following " "attachments were sent with the XML:" msgstr "" "Faktúra bola odoslaná do prístupového bodu Peppol (AP). S XML boli odoslané " "nasledujúce prílohy:" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The message does not comply with the AS4 policy." msgstr "Správa nie je v súlade s politikou protokolu AS4." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The processor determined that the message's security methods, parameters, " "scope or other security policy-level requirements or agreements were not " "satisfied." msgstr "" "Procesor zistil, že bezpečnostné metódy, parametre, rozsah alebo iné " "požiadavky alebo dohody na úrovni bezpečnostnej politiky správy neboli " "splnené." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The signature in the Security header intended for the \"ebms\" SOAP actor, " "could not be validated by the Security module." msgstr "" "Podpis v hlavičke zabezpečenia určený pre aktéra SOAP „ebms“ nebol možné " "overiť modulom zabezpečenia." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "The size of the data part in a fragment message is greater than %s" msgstr "Veľkosť dátovej časti vo fragmentovej správe je väčšia ako %s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The structure of a received bundle is not in accordance with the bundling " "rules." msgstr "Štruktúra prijatého paketu nie je v súlade s pravidlami paketovania." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat" msgstr "" "Jedinečné identifikačné číslo, ktoré identifikuje tohto používateľa, " "zvyčajne daňové identifikačné číslo (VAT)" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "The use of MIME is not consistent with the required usage in this " "specification." msgstr "" "Použitie MIME nie je v súlade s požadovaným použitím v tejto špecifikácii." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "There is no message available for pulling from this MPC at this moment." msgstr "" "V súčasnosti nie je k dispozícii žiadna správa, ktorú by bolo možné stiahnuť " "z tohto MPC." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form msgid "There was an error while sending this invoice via Peppol." msgstr "Pri odosielaní tejto faktúry prostredníctvom Peppol došlo k chybe." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "There was an error with the Peppol Request" msgstr "Došlo k chybe s požiadavkou Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "There was an error with the incoming message." msgstr "Pri prichádzajúcej správe došlo k chybe." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "There was an issue with the Hermes Migration Token Collection Interface " "(MTCI)." msgstr "" "Vyskytol sa problém s rozhraním Hermes Migration Token Collection Interface " "(MTCI)." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "There was an issue with the Peppol Participant." msgstr "Vyskytol sa problém s účastníkom Peppol." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "This branch company will use the active Peppol connection found on" msgstr "" "Táto pobočka bude používať aktívne pripojenie Peppol, ktoré sa nachádza na" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "" "This connection has been superseded by another database. Register again." msgstr "Toto pripojenie bolo nahradené inou databázou. Zaregistrujte sa znovu." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync msgid "" "This field is used to indicate that the edi user token is out of sync with " "the proxy server. It is set to True when the token needs to be refreshed or " "updated." msgstr "" "Toto pole sa používa na označenie, že token používateľa EDI nie je " "synchronizovaný s proxy serverom. Je nastavené na hodnotu True, keď je " "potrebné token obnoviť alebo aktualizovať." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "This invoice has also been" msgstr "Táto faktúra bola tiež" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number msgid "This number is used for identification purposes only." msgstr "Toto číslo sa používa iba na identifikačné účely." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "This user is not registered on our Access Point." msgstr "Tento používateľ nie je registrovaný v našom prístupovom bode." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "This user's is not a Peppol User. The proxy_type associated must be " "\"peppol\". This is required to create a peppol participant." msgstr "" "Tento používateľ nie je používateľom Peppol. Pridružený proxy_type musí byť " "„peppol“. To je potrebné na vytvorenie účastníka Peppol." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "This will delete your Peppol registration." msgstr "Týmto sa vymaže vaša registrácia v systéme Peppol." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol msgid "" "To generate complete electronic invoices, also set a country for this " "partner." msgstr "" "Ak chcete generovať kompletné elektronické faktúry, nastavte pre tohto " "partnera aj krajinu." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync msgid "Token Out of Sync" msgstr "Token není synchronizován" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_20 msgid "UBL 2.0" msgstr "UBL 2.0" #. module: account_peppol #: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_bis3 msgid "UBL BIS Billing 3.0.12" msgstr "" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Unable to verify the digest value." msgstr "Nemožno overiť digest hodnotu." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_verified msgid "Unchecked" msgstr "Neoznačené" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Unexpected end of MIME multipart message." msgstr "Neočakávaný koniec správy MIME multipart." #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint #: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint msgid "" "Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also " "known as 'Endpoint ID'." msgstr "" "Jedinečný identifikátor používaný v systéme BIS Billing 3.0 a jeho " "derivátoch, známy aj ako „Endpoint ID“ (ID koncového bodu)." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Unknown Peppol Error: %s" msgstr "Neznáma chyba Peppol: %s" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection msgid "Use Parent Connection" msgstr "Použite nadriadené pripojenie" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection_selection msgid "Use Parent Connection Selection" msgstr "Použite nadriadené pripojenie - výber" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol msgid "Verify" msgstr "Overiť" #. module: account_peppol #: model:ir.actions.server,name:account_peppol.partner_action_verify_peppol msgid "Verify Peppol" msgstr "Overiť Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol msgid "Verify partner's PEPPOL endpoint" msgstr "Overiť koncový bod PEPPOL partnera" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "View Partner(s)" msgstr "Zobraziť partnerov" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0 msgid "" "We could not find a user with this information on our server. Please check " "your information." msgstr "" "Na našom serveri sme nenašli používateľa s týmito informáciami. " "Skontrolujte, prosím, svoje údaje." #. module: account_peppol #: model:mail.template,subject:account_peppol.mail_template_peppol_registration msgid "Welcome to Peppol" msgstr "Vitajte v Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-javascript #: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0 msgid "What is Peppol and why it's great ?" msgstr "Čo je Peppol a prečo je skvelý?" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Why should I use PEPPOL ?" msgstr "Prečo by som mal používať PEPPOL?" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "Why should you use it ?" msgstr "Prečo by ste ho mali používať?" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Sprievodca" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "" "You are about to register with your VAT number. Make sure you register with " "your Company Registry (BCE/KBO) first to be compliant with the new " "regulation." msgstr "" "Chystáte sa zaregistrovať svojím IČ DPH (VAT). Nezabudnite sa najskôr " "zaregistrovať v registri spoločností (BCE/KBO), aby ste splnili požiadavky " "nového nariadenia." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0 msgid "You are not allowed to send invoice on behalf of %s." msgstr "Nie je povolené zasielať faktúry v mene %s." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "You are not authorized to change the contact email." msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu kontaktného e-mailu." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "" "You are sending and receiving your e-invoices via Odoo with this Peppol ID" msgstr "" "E-faktúry odosielate a prijímajte prostredníctvom Odoo s týmto Peppol ID" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "You are sending from" msgstr "Odosielate z" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "You are sending your e-invoices via Odoo with this Peppol ID" msgstr "" "Vaše elektronické faktúry posielate prostredníctvom Odoo s týmto Peppol ID" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "You can now send and receive electronic invoices via Peppol" msgstr "" "Teraz môžete posielať a prijímať elektronické faktúry prostredníctvom Peppol" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "You can now send electronic invoices via Peppol." msgstr "Teraz môžete posielať elektronické faktúry prostredníctvom Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0 msgid "You can send this invoice electronically via Peppol." msgstr "Túto faktúru môžete zaslať elektronicky prostredníctvom Peppol." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "You don't have enough credit" msgstr "Nemáte dostatok kreditu" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "" "You have reached the limit of documents you can send today. Retry later. " "Please contact the support if you think you need to increase that limit." msgstr "" "Dosiahli ste limit dokumentov, ktoré môžete dnes odoslať. Skúste to neskôr. " "Ak si myslíte, že potrebujete zvýšiť tento limit, kontaktujte podporu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "You need to authenticate to continue." msgstr "Pre pokračovanie je potrebná autentifikácia." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "" "You registration has been rejected, the reason has been sent to you via " "email.\n" " Please contact our support if you need further " "assistance." msgstr "" "Vaša registrácia bola zamietnutá, dôvod vám bol zaslaný e-mailom.\n" " Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte našu " "podporu." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Your Peppol ID" msgstr "Vaše Peppol ID" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Your Peppol identification is:" msgstr "Vaše identifikačné číslo Peppol je:" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form msgid "" "Your Peppol registration is being processed, it should be active within a " "day." msgstr "" "Vaša registrácia v systéme Peppol sa spracováva a mala by byť aktívna do " "jedného dňa." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "" "Your Peppol registration will be activated soon. You can already send " "invoices." msgstr "" "Vaša registrácia v systéme Peppol bude čoskoro aktivovaná. Už teraz môžete " "posielať faktúry." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "" "Your company is already registered on an Access Point (%s) for receiving " "invoices. We will register you on Odoo as a sender only." msgstr "" "Vaša spoločnosť je už zaregistrovaná na prístupovom bode (%s) na prijímanie " "faktúr. Zaregistrujeme vás v Odoo iba ako odosielateľa." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "" "Your database is not linked to Peppol anymore. This might be due to a " "database duplication or restoration.\n" " Make sure to reconnect the correct " "database." msgstr "" "Vaša databáza už nie je prepojená s Peppolom. Dôvodom môže byť duplikácia " "alebo obnovenie databázy.\n" " Uistite sa, že ste opäť pripojili " "správnu databázu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Your identification has not been approved for this action yet" msgstr "Vaša identifikácia pre túto akciu ešte nebola schválená" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Your identifier does not have a valid format.%s" msgstr "Váš identifikátor nemá platný formát. %s" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Your identifier is invalid." msgstr "Váš identifikátor je neplatný." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "Your identifier you entered is invalid for Peppol." msgstr "Zadaný identifikátor je pre Peppol neplatný." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0 msgid "" "Your registration has been rejected. Please contact the support for further " "assistance." msgstr "" "Vaša registrácia bola zamietnutá. Pre ďalšiu pomoc kontaktujte podporu." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0 msgid "" "Your registration on Peppol network should be activated within a day. The " "updated status will be visible in Settings." msgstr "" "Vaša registrácia v sieti Peppol by mala byť aktivovaná do jedného dňa. " "Aktualizovaný stav bude viditeľný v nastaveniach." #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form msgid "Your registration should be activated within a day." msgstr "Vaša registrácia by mala byť aktivovaná do jedného dňa." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0 msgid "Your request is still being processed." msgstr "Vaša žiadosť sa stále spracováva." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 msgid "" "[PEPPOL-EN16931-R010] An electronic address (EAS) must be provided on the " "customer '%s'." msgstr "" #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 msgid "" "[PEPPOL-EN16931-R020] An electronic address (EAS) must be provided on the " "company '%s'." msgstr "" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "and send invoices via Peppol on their behalf." msgstr "a zasielať faktúry prostredníctvom Peppol v ich mene." #. module: account_peppol #. odoo-python #: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__invoice_sending_method__peppol msgid "by Peppol" msgstr "prostredníctvom Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "could not be sent via Peppol" msgstr "nebolo možné odoslať prostredníctvom Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "sent via Peppol" msgstr "odoslať prostredníctvom Peppol" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form msgid "support" msgstr "podpora" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "to send invoices, but this one" msgstr "posielať faktúry, ale táto" #. module: account_peppol #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol msgid "uses" msgstr "využíva" #~ msgid "" #~ "By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices." #~ msgstr "" #~ "Kliknutím na tlačidlo nižšie súhlasím s tým, že spoločnosť Odoo môže " #~ "spracovávať moje elektronické faktúry." #~ msgid "Registered as a sender (demo)." #~ msgstr "Registrový ako odosielateľ (demo)." #~ msgid "Registered to receive documents via Peppol (demo)." #~ msgstr "" #~ "Zaregistrovaný na prijímanie dokumentov prostredníctvom Peppol (demo)." #~ msgid "" #~ "Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.\n" #~ " By clicking the button below I accept " #~ "that Odoo may process my e-invoices." #~ msgstr "" #~ "Testovací režim umožňuje odosielanie elektronických faktúr " #~ "prostredníctvom testovacej siete Peppol.\n" #~ " Kliknutím na tlačidlo nižšie súhlasím " #~ "s tým, že Odoo môže spracovávať moje elektronické faktúry." #~ msgid "You can now receive demo vendor bills." #~ msgstr "Teraz môžete dostávať demo faktúry od dodávateľov." #~ msgid "You can now send invoices in demo mode." #~ msgstr "Teraz môžete posielať faktúry v demo režime." #~ msgid "Incoming Invoices Journal" #~ msgstr "Denník prichádzajúcich faktúr" #~ msgid "Valid" #~ msgstr "Platný"