# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_form_project # # Translators: # Grzegorz Grzelak , 2019 # Zdzisław Krajewski , 2019 # Piotr Szlązak , 2019 # Wiktor Kaźmierczak , 2019 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Marta (wacm)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || " "(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Ask Your Question" msgstr "Zadaj swoje pytanie" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Attach File" msgstr "Załącz plik" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_company_name msgid "Company Name" msgstr "Nazwa firmy" #. module: website_project #: model:ir.model,website_form_label:website_project.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "Utwórz zadanie" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_name msgid "Customer Name" msgstr "Nazwa klienta" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: website_project #. odoo-python #: code:addons/website_project/controllers/main.py:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Full Name" msgstr "Pełna nazwa" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Go to Homepage" msgstr "Przejdź na stronę główną" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Message Subject" msgstr "Temat wiadomości" #. module: website_project #. odoo-python #: code:addons/website_project/controllers/main.py:0 msgid "Other Information" msgstr "Inne informacje" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Our team will get right on it." msgstr "Nasz zespół zaraz się tym zajmie." #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_website_page msgid "Page" msgstr "Strona" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Phone Number" msgstr "Numer Telefonu" #. module: website_project #. odoo-javascript #: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0 msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_project_task msgid "Task" msgstr "Zadanie" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Task #" msgstr "Zadanie #" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Thank you!" msgstr "Dziękujemy!" #. module: website_project #: model:ir.model.fields,help:website_project.field_project_task__display_name msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "Użyj tych słów kluczowych w tytule, aby ustawić nowe zadania:\n" "\n" " 30h Przydziel 30 godzin na wykonanie zadania\n" " #tagi Ustaw tagi dla zadania\n" " @użytkownik Przypisz zadanie do użytkownika\n" " ! Ustaw średni priorytet zadania\n" " !! Ustaw wysoki priorytet zadania\n" " !!! Ustaw pilny priorytet zadania\n" "\n" " Pamiętaj, aby używać właściwego formatu i kolejności, np. Popraw " "ekran konfiguracji 5h #funkcja #v16 @Maciej !!" #. module: website_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted msgid "Your task has been sent." msgstr "Twoje zadanie zostało wysłane." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Opis" #~ msgid "Task Title" #~ msgstr "Tytuł zadania"