# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event # # Translators: # Arminas Grigonis , 2022 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 # Aleksandr Jadov , 2022 # Antanas Muliuolis , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Jonas Zinkevicius , 2022 # Naglis Jonaitis, 2022 # digitouch UAB , 2022 # Linas Versada , 2022 # Arunas V. , 2023 # Ramunė ViaLaurea , 2023 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:18+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " "1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count msgid "# Registrations" msgstr "# Registracija" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "'. Showing results for '" msgstr "'. Rezultatai rodomi pagal '" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "(Max." msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "(only" msgstr "(tik" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid ", at" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "End" msgstr "Pabaiga" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Sold Out" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Start" msgstr "Pradžiat" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Hidden for visitors" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations Closed" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes msgid "" "Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in " "your events." msgstr "" "Čia parašykite vieno iš jūsų dalyvių citatą. Tai suteikia pasitikėjimo " "jūsų renginiais." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sold Out" msgstr "išparduota" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Unpublished" msgstr "Nepaskelbta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "August 23, 2025" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Previous" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Registered" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registered" msgstr "Registruotas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button msgid "" "Configure Tickets" msgstr "" "Konfigūruoti renginio bilietus" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "" "Los Los Angeles, " "CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid " Online event" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "" "\n" " All Events" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Ends" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Starts" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to calendar:" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Next" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "" "Speaker" msgstr "" "Pranešėjes" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid " Create an Event" msgstr " Sukurti renginį" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "" "Los Angeles, CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "AUG\n" " 23" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_badge_preview_data msgid "" "\n" " \n" " Harmony Under the Stars\n" " August 23, 2025 - 8:15 PM\n" " Register \n" " " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "0days" msgstr "" "0d." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00:" msgstr "" "00:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00:" msgstr "" "00:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00" msgstr "" "00" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_badge msgid "" "Register Now " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "" "\n" " Sold " "Out\n" " " msgstr "" "\n" " Išparduota\n" " " #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "" "August 23, " "2025 at 8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "" "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "" "Los Angeles, " "CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Online Events" msgstr "Renginiai internetu" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid " You cannot order more than available seats" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid " You ordered more tickets than available seats" msgstr " Jūs užsisakėte daugiau bilietų nei yra laisvų vietų" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Date" msgstr "Data" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Location" msgstr "Vieta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Los Angeles, CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Time" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_2 msgid "A friend" msgstr "Draugas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "A past event" msgstr "Paskutinis renginys" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "About Us" msgstr "Apie mus" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us msgid "About us" msgstr "Apie mus" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to Google" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to Google Agenda" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to Outlook" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to iCal" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to iCal/Outlook" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to your calendar" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "All" msgstr "Visi" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 msgid "All Countries" msgstr "Visos šalys" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form msgid "All Events" msgstr "Visi renginiai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "All countries" msgstr "Visos šalys" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_allergies msgid "Allergies" msgstr "Alergijos" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website." msgstr "Leidžia rodyti ir valdyti renginiams būdingus meniu svetainėje." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "" "At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first " "business applications for customers. After mastering civil engineering, he " "founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later " "became Odoo, the most installed open-source business software worldwide." msgstr "" "Būdamas vos 13 metų, Johnas DOE jau pradėjo kurti savo pirmąsias verslo " "programas klientams. Įgijęs civilinės inžinerijos specialybę, jis įkūrė " "„TinyERP“. Tai buvo pirmasis „OpenERP“ etapas, kuris vėliau tapo „Odoo“ – " "dažniausiai pasaulyje diegiama atvirojo kodo verslo programine įranga." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Attendees" msgstr "Dalyviai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "August 23, 2025" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "August 23, 2025 at 8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes msgid "Author" msgstr "Autorius" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Back to All Events" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Back to {{0}}" msgstr "" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_1 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_1 msgid "Blog Post" msgstr "Tinklaraščio įrašas" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Business Workshops" msgstr "Verslo seminarai" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Calendar links" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Gali publikuoti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Cancelled" msgstr "Atšauktas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Card design" msgstr "Kortelės dizainas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_1 msgid "Commercials" msgstr "Reklamos" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form msgid "Community" msgstr "Bendrija" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community msgid "Community Menu" msgstr "Bendruomenės meniu" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "Company" msgstr "Įmonė" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Conference For Architects" msgstr "Architektų konferencija" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Conference for Architects" msgstr "Architektų konferencija" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button msgid "Configure event tickets" msgstr "Renginių bilietų konfigūravimas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Confirm Registration" msgstr "Patvirtinti registraciją" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_0 msgid "Consumers" msgstr "Vartotojai" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Countries" msgstr "Valstybės" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Cover Position" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties msgid "Cover Properties" msgstr "Viršelio savybės" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "Date" msgstr "Data" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Date (new to old)" msgstr "Data (nuo naujausio iki seniausio)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Date (old to new)" msgstr "Data (nuo seniausio iki naujausio)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Dates" msgstr "Datos" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_visibility msgid "" "Defines the Visibility of the Event on the Website and searches.\n" "\n" " Note that the EventEvent is however always available via its " "link." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_slot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_snippet_filter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu msgid "Display a dedicated menu on Website" msgstr "Rodyti priskirtąjį meniu svetainėje" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu msgid "Display community tab on website" msgstr "Rodyti bendruomenės skirtuką svetainėje" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "Don't forget to click save when you're done." msgstr "Kai pabaigėte, nepamirškite paspausti Išsaugoti." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Download All Tickets" msgstr "Atsisiųsti visus bilietus" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Download Tickets" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets msgid "Event" msgstr "Renginys" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids msgid "Event Community Menus" msgstr "Renginių bendruomenės meniu" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Event Date" msgstr "Renginio data" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Event Details" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Info" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Event Info " msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id msgid "Event Menu" msgstr "Renginio meniu" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option_plugin.js:0 msgid "Event Page" msgstr "Renginio puslapis" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list msgid "Event Pages" msgstr "Renginio puslapis" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Renginio registracija" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__event_register_url msgid "Event Registration Link" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids msgid "Event Registrations" msgstr "Renginio registracijos" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_slot msgid "Event Slot" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Subtitle" msgstr "Renginio paantraštė" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag msgid "Event Tag" msgstr "Renginio žyma" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category msgid "Event Tag Category" msgstr "Renginio žymos kategorija" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Event Tags" msgstr "Renginio žymė" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Renginio šablonas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Title" msgstr "Renginio pavadinimas" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published msgid "Event published" msgstr "Renginys publikuotas" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished msgid "Event unpublished" msgstr "Renginys nepublikuotas" #. module: website_event #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_event/models/website.py:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_event_pages #: model:website.menu,name:website_event.menu_events #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets msgid "Events" msgstr "Renginiai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Excellence in Achievement Awards" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Expired" msgstr "Negaliojanti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Filter by Country" msgstr "Filtruoti pagal šalį" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Filter by Date" msgstr "Filtruoti pagal datą" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Filter by category" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Filter by country" msgstr "Filtruoti pagal šalį" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Filter by date" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Filters" msgstr "Filtrai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "" "Find out what people see and say about this event, and join the conversation." msgstr "" "Sužinokite, ką žmonės mato ir sako apie šį renginį, ir prisijunkite prie " "pokalbio." #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Fixed Sidebar" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "Follow Us" msgstr "Sekite mus" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout msgid "Following content will appear on all events." msgstr "Toliau pateiktas turinys bus rodomas visuose renginiuose." #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__footer_visible msgid "Footer Visible" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Get Tickets " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Get directions" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Google Agenda" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Great Reno Ballon Race" msgstr "Didžiosios Reno oro balionų lenktynės" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Harmony Under the Stars" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__header_visible msgid "Header Visible" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Hidden (visitor only)" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Hockey Tournament" msgstr "Ledo ritulio turnyras" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__introduction msgid "Home" msgstr "Pradžia" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "Honoring outstanding accomplishments, dedication, and impact across all " "fields." msgstr "" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_us msgid "How did you hear about us?" msgstr "kaip sužinojote apie mus?" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_0 #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_1 #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_2 msgid "How did you learn about this event?" msgstr "Kaip sužinojote apie šį renginį?" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_slot__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_snippet_filter__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Innovations in Technology and Society" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Inside content" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro msgid "Introduction" msgstr "Įžanga" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu msgid "Introduction Menu" msgstr "Įvadinis meniu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids msgid "Introduction Menus" msgstr "Įvadiniai meniu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done msgid "Is Done" msgstr "Yra pabaigtas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" msgstr "Vyksta" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating msgid "Is Participating" msgstr "Dalyvauja" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__is_published msgid "Is Published" msgstr "Paskelbta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "John DOE" msgstr "John DOE" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "John Doe's avatar" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Join online" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Join online " msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Layout" msgstr "Išdėstymas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "List" msgstr "Sąrašas" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Live Music Festival" msgstr "Gyvos muzikos festivalis" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Location" msgstr "Vieta" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__logged_users msgid "Logged Users" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "" "Looking great! Let's now publish this page so that it becomes " "visible on your website!" msgstr "" "Atrodo puikiai! Dabar paskelbkime šį puslapį, kad jis taptų " "matomas jūsų svetainėje!" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_meal_type msgid "Meal Type" msgstr "Maisto tipas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "Melancholic melodies and textured soundscapes exploring memory and quiet " "distance." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" msgstr "Meniu tipas" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action msgid "Menus" msgstr "Meniu" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_0 msgid "Mixed" msgstr "Mišrus" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__address_name msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_event_action_add msgid "New Event" msgstr "Naujas renginys" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Next" msgstr "Kitas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Next Dates" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website.py:0 msgid "Next Events" msgstr "Ateinantys renginiai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "No Future Dates Available" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action msgid "No Website Menu Items yet!" msgstr "Kol kas nėra svetainės meniu punktų!" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No event matching your search criteria could be found." msgstr "Pagal jūsų paieškos kriterijus renginių nerasta." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No events scheduled yet" msgstr "Nėra suplanuotų renginių" #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor msgid "No registration linked to this visitor" msgstr "Su šiuo lankytoju nesusieta jokia registracija" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No results found for '" msgstr "Rezultatų nerasta pagal '" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "Not Published" msgstr "Nepaskelbta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Online Events" msgstr "Internetiniai renginiai" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "OpenWood Collection Online Reveal" msgstr "\"OpenWood Collection“ internetinis pristatymas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Organizer" msgstr "Organizatorius" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__other msgid "Other" msgstr "Kita" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__other_menu_ids msgid "Other Menus" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "Our Trainings" msgstr "Mūsų mokymai" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_0 msgid "Our website" msgstr "Mūsų svetainė" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Past Events" msgstr "Buvę renginiai" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_2 msgid "Pastafarian" msgstr "Pastafarian" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "Photos" msgstr "Nuotraukos" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__register msgid "Practical" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__public msgid "Public" msgstr "Viešas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form msgid "Publish" msgstr "Skelbti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "Published" msgstr "Paskelbtas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Quotes" msgstr "Pasiūlymai" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_2 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_2 msgid "Radio Ad" msgstr "Radijo reklama" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/register_toaster.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Register" msgstr "Registruotis" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "" "Register " msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu msgid "Register Menu" msgstr "Registracijos meniu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids msgid "Register Menus" msgstr "Registracijos meniu (dgs.)" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "Register Now" msgstr "Registruotis dabar" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside msgid "" "Register Now " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card msgid "Register" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "" "Register" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids msgid "Registered Events" msgstr "Užregistruoti renginiai" #. module: website_event #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Registration" msgstr "Registracija" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Registration confirmed!" msgstr "Registracija patvirtinta!" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registration failed! Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registration failed! These tickets are not available anymore." msgstr "Registracija nepavyko! Šie bilietai daugiau nebepasiekiami." #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form msgid "Registrations" msgstr "Registracijos" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations Closed" msgstr "Registracija baigta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations not open" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations not yet open" msgstr "Registracija dar neprasidėjo" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations will open on" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining before start" msgstr "Liko iki pradžios" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining time before event starts (minutes)" msgstr "Likęs laikas iki renginio pradžios (minutėmis)" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_2 msgid "Research" msgstr "Tyrimas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_id msgid "Restrict to a specific website." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Rooms" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "SEO optimizuotas" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_1 msgid "Sales" msgstr "Pardavimai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sales end on" msgstr "Pardavimas baigiasi" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sales start on" msgstr "Pardavimai prasideda" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_picture #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_badge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset msgid "Sample" msgstr "Pavyzdis" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Scheduled Events" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Search an event.." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/website_event_slot_details.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Select a Date:" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_tree msgid "Selected Answers" msgstr "Pasirinkti atsakymai" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/website_event_slot_details.js:0 msgid "Selected Date:" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__seo_name msgid "Seo name" msgstr "SEO pavadinimas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Shaping tomorrow through ideas that transform how we live today." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Share" msgstr "Dalintis" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Show location" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_tree msgid "Show on Website" msgstr "Rodyti svetainėje" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Show time" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Sidebar" msgstr "Šoninė juosta" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Sidebar Blocks" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Slots" msgstr "" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_0 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_0 msgid "Social Media" msgstr "Socialiniai tinklai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sold Out" msgstr "Išparduota" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today msgid "Start Today" msgstr "Pradėti šiandien" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget msgid "Starts " msgstr "Prasideda:" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Sub-menu (Specific)" msgstr "Po meniu (konkretus)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Template badge" msgstr "Šablono ženklelis" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_absolute_url msgid "The full absolute URL to access the document through the website." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_url msgid "The full relative URL to access the document through the website." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "The website must be from the same company as the event." msgstr "Svetainė ir renginys turi priklausyti tai pačiai įmonei." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "This month" msgstr "Šis mėnuo" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "This shortcut will bring you right back to the event form." msgstr "Ši nuoroda grąžins jus tiesiai į renginio formą." #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action msgid "This technical menu displays all event sub-menu items." msgstr "Šis techninis meniu rodo visus renginio submeniu punktus." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 msgid "This ticket is not available for sale for this event" msgstr "Šis bilietas neparduodamas šiam renginiui" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Ticket #" msgstr "Bilietas #" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Tickets" msgstr "Bilietai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Time" msgstr "Laikas" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Today" msgstr "Šiandien" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Top" msgstr "Viršus" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Top Bar Filter" msgstr "Viršutinės juostos filtras" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_visitor.py:0 msgid "Unsupported 'Not In' operation on visitors registrations" msgstr "" #. module: website_event #: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list msgid "Upcoming Events" msgstr "Artėjantys renginiai" #. module: website_event #: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list_unfinished msgid "Upcoming and Ongoing Events" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "Use this shortcut to easily access your event web page." msgstr "" "Naudokite šią nuorodą, kad lengvai pasiektumėte savo renginio " "tinklalapį." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company." msgstr "" "Šioje pastraipoje parašykite trumpą tekstą apie savo renginius ar įmonę." #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id msgid "Used when not being an url based menu" msgstr "Naudojama, kai meniu nėra URL tipo" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_1 msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetariškas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__link msgid "Via a Link" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id msgid "View" msgstr "Peržiūrėti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "View More" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form msgid "Visibility" msgstr "Matomumas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_visible_on_website msgid "Visible On Website" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Matomas dabartinėje svetainėje" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id msgid "Visitor" msgstr "Lankytojas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "We couldn't find any event matching your search for:" msgstr "Pagal jūsų paiešką renginių nerasta:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "We couldn't find any event scheduled at this moment." msgstr "Šiuo metu nerasta suplanuotų renginių." #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form msgid "Website" msgstr "Svetainė" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_absolute_url msgid "Website Absolute URL" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form msgid "Website Event Menu" msgstr "Svetainės renginių meniu" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree msgid "Website Event Menus" msgstr "Svetainės renginių meniu" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website msgid "Website Home" msgstr "Svetainės namų puslapis" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu msgid "Website Menu" msgstr "Svetainės meniu" #. module: website_event #: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu msgid "Website Menus" msgstr "Svetainės renginių meniu" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_snippet_filter msgid "Website Snippet Filter" msgstr "Svetainės fragmentų filtras" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form msgid "Website Submenu" msgstr "Svetainės submeniu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_url msgid "Website URL" msgstr "Svetainės nuoroda" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_visibility msgid "Website Visibility" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "Svetainės lankytojas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Svetainės meta aprašymas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Svetainės meta raktažodžiai" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Svetainės meta pavadinimas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "Svetainės Opengraph paveikslėlis" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_hockey_level msgid "What's your Hockey level?" msgstr "Koks jūsų ledo ritulio lygis?" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Whether event has begun" msgstr "Ar renginys prasidėjo" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing" msgstr "Ar renginys prasidės šiandien, jei dar nevyksta" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_working_field msgid "Which field are you working in?" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "" "With the Edit button, you can customize the web page visitors will " "see when registering." msgstr "" "Naudodami redagavimo mygtuką, galite pritaikyti tinklalapį, kurį " "lankytojai matys registruodamiesi." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry msgid "at" msgstr " " #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "available)" msgstr "prieinama)" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "date_end" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "iCal" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "time)" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "w-100" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "w-100 py-sm-3 mt-sm-2" msgstr "" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data & Laikas" #~ msgid "Email" #~ msgstr "El. paštas" #~ msgid "Event Location" #~ msgstr "Renginio vieta" #~ msgid "Event Name" #~ msgstr "Renginio pavadinimas" #~ msgid "Event not found!" #~ msgstr "Renginys nerastas!" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Telefonas" #~ msgid "Please select at least one ticket." #~ msgstr "Pasirinkite bent vieną bilietą." #~ msgid "Questions" #~ msgstr "Klausimai" #~ msgid "Restrict publishing to this website." #~ msgstr "Apriboti skelbimą šioje svetainėje." #~ msgid "Return to the event list." #~ msgstr "Grįžti į renginių sąrašą." #~ msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." #~ msgstr "Atsiprašome, pasirinktas renginys jau nebepasiekiamas." #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Šablonai" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "Pilna nuoroda dokumento pasiekimui per svetainę." #~ msgid "Toggle navigation" #~ msgstr "Perjungti navigaciją"