# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Abe Manyo, 2023 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Abe Manyo (abem)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-05 07:58+0000\n" "Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count msgid "# Registrations" msgstr "# Pendaftaran" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "'. Showing results for '" msgstr "'. Menunjukkan hasil untuk '" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "(Max." msgstr "(Maks." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "(only" msgstr "(hanya" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid ", at" msgstr ", di" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "End" msgstr "Akhir" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Sold Out" msgstr "Sold Out" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Start" msgstr "Mulai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Hidden for visitors" msgstr "Disembunyikan untuk pengunjung" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations Closed" msgstr "Pendaftaran Ditutup" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes msgid "" "Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in " "your events." msgstr "" "Tuliskan di sini penawaran dari salah satu peserta Anda. Ini akan " "memberikan Anda kepercayaan diri untuk acara-acara Anda." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sold Out" msgstr "Sold Out" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Unpublished" msgstr "Unpublished" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "August 23, 2025" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Registered" msgstr "Didaftarkan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registered" msgstr "Didaftarkan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button msgid "" "Configure Tickets" msgstr "" "Konfigurasi Tiket" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "" "Los Los Angeles, " "CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid " Online event" msgstr " Acara online" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "" "\n" " All Events" msgstr "" "\n" " Semua Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Ends" msgstr "Berakhir" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Starts" msgstr "Mulai" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to calendar:" msgstr "Tambahkan ke kalender:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "" "Speaker" msgstr "" "Speaker" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid " Create an Event" msgstr " Buat Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "" "Los Angeles, CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "AUG\n" " 23" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_badge_preview_data msgid "" "\n" " \n" " Harmony Under the Stars\n" " August 23, 2025 - 8:15 PM\n" " Register \n" " " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "0days" msgstr "" "0hari" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00:" msgstr "" "00:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00:" msgstr "" "00:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget msgid "" "00" msgstr "" "00" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_badge msgid "" "Register Now " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "" "\n" " Sold " "Out\n" " " msgstr "" "\n" " Sold " "Out\n" " " #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "" "August 23, " "2025 at 8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "" "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "" "Los Angeles, " "CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Online Events" msgstr "Acara Online" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid " You cannot order more than available seats" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid " You ordered more tickets than available seats" msgstr "" " Anda memesan tiket melebihi tempat duduk yang tersedia" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Date" msgstr "Tanggal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Los Angeles, CA, United States" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "Time" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_2 msgid "A friend" msgstr "Teman" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "A past event" msgstr "Acara masa lalu" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "About Us" msgstr "Tentang Kami" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us msgid "About us" msgstr "Tentang kami" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to Google" msgstr "Tambahkan ke Google" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to Google Agenda" msgstr "Tambahkan ke Google Agenda" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to Outlook" msgstr "Tambahkan ke Outlook" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Add to iCal" msgstr "Tambahkan ke iCal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to iCal/Outlook" msgstr "Tambahkan ke iCal/Outlook" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links msgid "Add to your calendar" msgstr "Tambahkan ke kalender Anda" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "All" msgstr "Semua" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 msgid "All Countries" msgstr "Semua Negara" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form msgid "All Events" msgstr "Semua Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "All countries" msgstr "Semua negara" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_allergies msgid "Allergies" msgstr "Alergi" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website." msgstr "" "Izinkan untuk menampilkan dan mengelola menu spesifik untuk acara di website." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "" "At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first " "business applications for customers. After mastering civil engineering, he " "founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later " "became Odoo, the most installed open-source business software worldwide." msgstr "" "Dari umur 13 tahun, John DOE sudah mulai mengembangkan aplikasi bisnis " "pertama untuk pelanggan. Setelah menguasai teknik sipil, dia menemukan " "TinyERP. Ini adalah fase pertama dari OpenERP yang nantinya akan menjadi " "Odoo, software bisnis open-source yang paling banyak diinstal di seluruh " "dunia." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Attendees" msgstr "Peserta" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "August 23, 2025" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "August 23, 2025 at 8:15 PM" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes msgid "Author" msgstr "Penulis" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Back to All Events" msgstr "Kembali ke Semua Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Back to {{0}}" msgstr "Kembali ke {{0}}" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_1 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_1 msgid "Blog Post" msgstr "Blog Post" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Business Workshops" msgstr "Workshop Bisnis" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Calendar links" msgstr "Link-Link Kalender" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Dapat Dipublikasikan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Card design" msgstr "Desain kartu" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Close" msgstr "Tutup" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_1 msgid "Commercials" msgstr "Komersial" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form msgid "Community" msgstr "Komunitas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community msgid "Community Menu" msgstr "Menu Komunitas" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "Company" msgstr "Perusahaan" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Conference For Architects" msgstr "Konferensi untuk Arsitek" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Conference for Architects" msgstr "Koknferensi untuk Arsitek" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button msgid "Configure event tickets" msgstr "Konfigurasikan tiket acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Confirm Registration" msgstr "Konfirmasi Pendaftaran" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_0 msgid "Consumers" msgstr "Konsumen" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Countries" msgstr "Negara" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Cover Position" msgstr "Posisi Sampul" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties msgid "Cover Properties" msgstr "Properti Sampul" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "Date" msgstr "Tanggal" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Date (new to old)" msgstr "Tanggal (baru ke lama)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Date (old to new)" msgstr "Tanggal (lama ke baru)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Dates" msgstr "Tanggal" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_visibility msgid "" "Defines the Visibility of the Event on the Website and searches.\n" "\n" " Note that the EventEvent is however always available via its " "link." msgstr "" "Definisikan Visibilitas Acara pada Website dan pencarian.\n" "\n" " Ingat bahwa Acara selalu tersedia melalui linknya." #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_slot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_snippet_filter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu msgid "Display a dedicated menu on Website" msgstr "Tampilkan menu khusus pada Website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu msgid "Display community tab on website" msgstr "Tampilkan tab komunitas pada website" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "Don't forget to click save when you're done." msgstr "Jangan lupa untuk mengeklik simpan saat Anda selesai." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Download All Tickets" msgstr "Unduh Semua Tiket" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Download Tickets" msgstr "Unduh Tiket" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills." msgstr "Tingkatkan bisnis arsitek Anda dan asah keterampilan profesional Anda." #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets msgid "Event" msgstr "Acara" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids msgid "Event Community Menus" msgstr "Menu Acara Komunitas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option_plugin.js:0 msgid "Event Date" msgstr "Tanggal Event" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Event Details" msgstr "Detail Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Info" msgstr "Informasi Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Event Info " msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id msgid "Event Menu" msgstr "Menu Acara" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option_plugin.js:0 msgid "Event Page" msgstr "Halaman Acara" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list msgid "Event Pages" msgstr "Halaman Acara" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Pendaftaran acara" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__event_register_url msgid "Event Registration Link" msgstr "Link Pendaftaran Acara" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids msgid "Event Registrations" msgstr "Pendaftaran Acara" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_slot msgid "Event Slot" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Subtitle" msgstr "Subtitle Acara" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag msgid "Event Tag" msgstr "Tag Acara" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category msgid "Event Tag Category" msgstr "Kategori Tag Acara" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Event Tags" msgstr "Tag Acara" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Templat Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Event Title" msgstr "Judul Acara" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published msgid "Event published" msgstr "Acara dipublikasikan" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished msgid "Event unpublished" msgstr "Acara yang tidak dipublikasikan" #. module: website_event #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_event/models/website.py:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_searchbar_option.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_event_pages #: model:website.menu,name:website_event.menu_events #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets msgid "Events" msgstr "Acara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Excellence in Achievement Awards" msgstr "Excellence in Achievement Awards" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Expired" msgstr "Berakhir" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Filter by Country" msgstr "Filter berdasarkan Negara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Filter by Date" msgstr "Filter berdasarkan Tanggal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Filter by category" msgstr "FIlter berdasarkan kategor" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Filter by country" msgstr "Filter berdasarkan negara" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Filter by date" msgstr "Filter berdasarkan tanggal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Filters" msgstr "Penyaring" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "" "Find out what people see and say about this event, and join the conversation." msgstr "" "Cari tahu apa yang orang lihat dan katakan mengenai acara ini, dan ikuti " "percakapan mereka." #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Fixed Sidebar" msgstr "Sidebar Tetap" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "Follow Us" msgstr "Ikuti Kami" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout msgid "Following content will appear on all events." msgstr "Konten berikut akan muncul di semua acara." #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__footer_visible msgid "Footer Visible" msgstr "Visibilitas Footer" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Get Tickets " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Get directions" msgstr "Dapatkan araha" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Google Agenda" msgstr "Google Agenda" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Great Reno Ballon Race" msgstr "Great Reno Ballon Race" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Harmony Under the Stars" msgstr "Harmony Under the Stars" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__header_visible msgid "Header Visible" msgstr "Visibilitas Header" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Hidden (visitor only)" msgstr "Tersembunyi (hanya pengunjung)" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Hockey Tournament" msgstr "Turnamen hoki" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__introduction msgid "Home" msgstr "Beranda" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "Honoring outstanding accomplishments, dedication, and impact across all " "fields." msgstr "" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_us msgid "How did you hear about us?" msgstr "Dari mana Anda mendengar tentang kami?" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_0 #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_1 #: model:event.question,title:website_event.event_question_about_2 msgid "How did you learn about this event?" msgstr "Dari mana Anda mendengar tentang acara ini?" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_slot__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_snippet_filter__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_preview_data msgid "Innovations in Technology and Society" msgstr "Innovations in Technology and Society" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Inside content" msgstr "Konten di dalam" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu msgid "Introduction Menu" msgstr "Menu Pengantar" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids msgid "Introduction Menus" msgstr "Menu-Menu Pengantar" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done msgid "Is Done" msgstr "Sudah Selesai" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" msgstr "Sedang Berlangsung" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating msgid "Is Participating" msgstr "Berpartisipasi" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__is_published msgid "Is Published" msgstr "Dipublikasikan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "John DOE" msgstr "John DOE" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "John Doe's avatar" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Join online" msgstr "Bergabung online" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_ticket_access msgid "Join online " msgstr "Bergabung online " #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Terakhir Diperbarui pada" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "List" msgstr "Daftar" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "Live Music Festival" msgstr "Festival Live Music" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__logged_users msgid "Logged Users" msgstr "User yang Login" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "" "Looking great! Let's now publish this page so that it becomes " "visible on your website!" msgstr "" "Bagus! Mari sekarang publikasi halaman ini supaya terlihat " "pada website Anda!" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_meal_type msgid "Meal Type" msgstr "Tipe Makanan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "" "Melancholic melodies and textured soundscapes exploring memory and quiet " "distance." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" msgstr "Jenis Menu" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action msgid "Menus" msgstr "Menu-Menu" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_0 msgid "Mixed" msgstr "Campuran" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__address_name msgid "Name" msgstr "Nama" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_event_action_add msgid "New Event" msgstr "Acara baru" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Next" msgstr "Next" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Next Dates" msgstr "" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website.py:0 msgid "Next Events" msgstr "Acara-Acara Berikutnya" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "No Future Dates Available" msgstr "Tidak Ada Tanggal Masa Depan yang Tersedia" #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action msgid "No Website Menu Items yet!" msgstr "Belum ada item Menu Website!" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No event matching your search criteria could be found." msgstr "" "Tidak ada acara yang cocok dengan criteria pencarian Anda yang dapat " "ditemukan." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No events scheduled yet" msgstr "Belum ada acara yang dijadwalkan" #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor msgid "No registration linked to this visitor" msgstr "Tidak ada pendaftaran yang terhubung dengan pengunjung ini" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No results found for '" msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan untuk '" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "Not Published" msgstr "Tidak Dipublikasikan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Online Events" msgstr "Acara Online" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0 msgid "OpenWood Collection Online Reveal" msgstr "OpenWood Collection Online Reveal" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Organizer" msgstr "Pengelola" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__other msgid "Other" msgstr "Lainnya" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__other_menu_ids msgid "Other Menus" msgstr "Menu-Menu Lainnya" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "Our Trainings" msgstr "Training Kami" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_1_answer_0 msgid "Our website" msgstr "Website kami" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_calendar_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Past Events" msgstr "Acara Masa Lalu" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_2 msgid "Pastafarian" msgstr "Pastafarian" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "Photos" msgstr "Foto" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__register msgid "Practical" msgstr "Praktis" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__public msgid "Public" msgstr "Umum" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form msgid "Publish" msgstr "Publikasikan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view msgid "Published" msgstr "Terpublikasi" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Quotes" msgstr "Penawaran" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_2 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_2 msgid "Radio Ad" msgstr "Iklan Radio" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/register_toaster.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Register" msgstr "Daftar" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data msgid "" "Register " msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu msgid "Register Menu" msgstr "Menu Pendaftaran" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids msgid "Register Menus" msgstr "Menu-Menu Pendaftaran" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_entry_preview_data msgid "Register Now" msgstr "Daftarkan Sekarang" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside msgid "" "Register Now " msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card msgid "Register" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_card_preview_data msgid "" "Register" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids msgid "Registered Events" msgstr "Acara-Acara yang Terdaftar" #. module: website_event #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar msgid "Registration" msgstr "Registrasi rawat inap" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Registration confirmed!" msgstr "Pendaftaran dikonfirmasi!" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registration failed! Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "" "Pendaftaran gagal! Kegiatan mencurigakan terdeteksi oleh reCaptcha Google." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registration failed! These tickets are not available anymore." msgstr "Pendaftaran gagal! Tiket-tiket ini tidak lagi tersedia." #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form msgid "Registrations" msgstr "Proyek" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations Closed" msgstr "Pendaftaran DItutup" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations not open" msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "Registrations not yet open" msgstr "Pendaftaran belum dibuka" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations will open on" msgstr "Pendaftaran akan dibuka pada" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining before start" msgstr "Waktu sebelum dimulai" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining time before event starts (minutes)" msgstr "Waktu tersisa sebelum acara dimulai (menit)" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_2 msgid "Research" msgstr "Penelitian" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_id msgid "Restrict to a specific website." msgstr "Batasi ke website tertentu." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Rooms" msgstr "Ruangan-Ruangan" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "Dioptimalkan SEO" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_working_field_answer_1 msgid "Sales" msgstr "Penjualan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sales end on" msgstr "Sale berakhir pada" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sales start on" msgstr "Sale dimulai pada" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_picture #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_badge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset msgid "Sample" msgstr "Sampel" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time msgid "Scheduled Events" msgstr "Acara-Acara Terjadwal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "Search an event.." msgstr "Cari acara..." #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/website_event_slot_details.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Select a Date:" msgstr "Pilih Tanggal:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_tree msgid "Selected Answers" msgstr "Jawaban-Jawaban yang Dipilih" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/interactions/website_event_slot_details.js:0 msgid "Selected Date:" msgstr "Tanggal Terpilih:" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__seo_name msgid "Seo name" msgstr "Nama SEO" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_aside_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_event_upcoming_snippet_card_preview_data msgid "Shaping tomorrow through ideas that transform how we live today." msgstr "" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Share" msgstr "Bagikan" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Show location" msgstr "Tunjukkan lokasi" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_tree msgid "Show on Website" msgstr "Tunjukkan pada Website" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/dynamic_snippet_events_option.xml:0 msgid "Show time" msgstr "Tunjukkan waktu" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Sidebar Blocks" msgstr "Blok-Blok Sidebar" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_slot_registration msgid "Slots" msgstr "Slot-Slot" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_0_answer_0 #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_about_2_answer_0 msgid "Social Media" msgstr "Media sosial" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Sold Out" msgstr "Terjual Habis" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today msgid "Start Today" msgstr "Mulai Hari Ini" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget msgid "Starts " msgstr "Mulai " #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Sub-menu (Specific)" msgstr "Sub-menu (Spesifik)" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Template badge" msgstr "Lencana templat" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_absolute_url msgid "The full absolute URL to access the document through the website." msgstr "URL absolut lengkap untuk mengakses dokumen melalui website." #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_url #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_url msgid "The full relative URL to access the document through the website." msgstr "URL relatif lengkap untuk mengakses dokumen melalui website." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "The website must be from the same company as the event." msgstr "Website harus berasal dari perusahaan yang sama dengan acara." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "This month" msgstr "Bulan ini" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "This shortcut will bring you right back to the event form." msgstr "Shortcut ini akan membawa Anda kembali ke formulir acara." #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action msgid "This technical menu displays all event sub-menu items." msgstr "Menu teknis ini menampilkan semua item sub-menu acara." #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 msgid "This ticket is not available for sale for this event" msgstr "TIket ini tidak tersedia untuk dijual untuk acara ini." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Ticket #" msgstr "Tiket #" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "Tickets" msgstr "Tiket" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_offset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_events_single_offset_preview_data msgid "Time" msgstr "Waktu" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/event_page_option.xml:0 msgid "Top" msgstr "Atas" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/website_builder/events_list_page_option.xml:0 msgid "Top Bar Filter" msgstr "Filter Top Bar" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/website_visitor.py:0 msgid "Unsupported 'Not In' operation on visitors registrations" msgstr "Operasi 'Not In' tidak didukung di pendaftaran pengunjung" #. module: website_event #: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list msgid "Upcoming Events" msgstr "Acara-Acara Mendatang" #. module: website_event #: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list_unfinished msgid "Upcoming and Ongoing Events" msgstr "Acara Mendatang dan Berlangsung" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "Use this shortcut to easily access your event web page." msgstr "" "Gunakan shortcut ini untuk dengan mudah mengakses halaman website " "acara Anda." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company." msgstr "" "Gunakan paragraf ini untuk menulis teks pendek mengenai acara atau " "perusahaan Anda." #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id msgid "Used when not being an url based menu" msgstr "DIgunakan saat tidak merupakan menu berdasarkan url" #. module: website_event #: model:event.question.answer,name:website_event.event_question_meal_type_answer_1 msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarian" #. module: website_event #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_event__website_visibility__link msgid "Via a Link" msgstr "Melalui Link" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id msgid "View" msgstr "Tampilan" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "View More" msgstr "Lihat Lebih Banyak" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form msgid "Visibility" msgstr "Visibilitas" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_visible_on_website msgid "Visible On Website" msgstr "Terlihat Pada Website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Terlihat pada website saat ini" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id msgid "Visitor" msgstr "Pengunjung" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "We couldn't find any event matching your search for:" msgstr "" "Kita tidak dapat menemukan acara apapun yang cocok dengan yang Anda cari:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "We couldn't find any event scheduled at this moment." msgstr "" "Kita tidak dapat menemukan acara apapun yang dijadwalkan pada saat ini." #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_absolute_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_absolute_url msgid "Website Absolute URL" msgstr "URL Absolut Website" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form msgid "Website Event Menu" msgstr "Menu Acara Website" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree msgid "Website Event Menus" msgstr "Menu-Menu Acara Website" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website msgid "Website Home" msgstr "Beranda Website" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu msgid "Website Menu" msgstr "Situs Menu" #. module: website_event #: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu msgid "Website Menus" msgstr "Menu-Menu Website" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_snippet_filter msgid "Website Snippet Filter" msgstr "Filter Snippet Website" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form msgid "Website Submenu" msgstr "Submenu Website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL Websi8te" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_visibility msgid "Website Visibility" msgstr "Visibilitas Website" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "Pengunjung Website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Keterangan website" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Situs meta kata kunci" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Judul meta situs" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "Gambar opengraph Website" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_hockey_level msgid "What's your Hockey level?" msgstr "Apa tingkat ketrampilan Hoki Anda?" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Whether event has begun" msgstr "Apakah acara sudah dimulai" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing" msgstr "Apakah acara akan dimulai hari ini bila belum sedang berlangsung" #. module: website_event #: model:event.question,title:website_event.event_question_working_field msgid "Which field are you working in?" msgstr "Anda bekerja di industri apa?" #. module: website_event #. odoo-javascript #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 msgid "" "With the Edit button, you can customize the web page visitors will " "see when registering." msgstr "" "Dengan tombol Edit, Anda dapat kustomisasi halaman website yang " "pengunjung akan lihat saat mendaftar." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_aside #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_single_entry msgid "at" msgstr "pada" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration msgid "available)" msgstr "tersedia)" #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 msgid "date_end" msgstr "date_end" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_dates msgid "iCal" msgstr "iCal" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "time)" msgstr "waktu)" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "w-100" msgstr "w-100" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "w-100 py-sm-3 mt-sm-2" msgstr "w-100 py-sm-3 mt-sm-2" #~ msgid "(Ref:" #~ msgstr "(Ref:" #~ msgid "" #~ ")\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ ")\n" #~ " " #~ msgid "Drag and Drop this snippet below the event title." #~ msgstr "Drag dan Drop snippet ini di bawah judul acara." #~ msgid "" #~ "Introduction" #~ msgstr "" #~ "Pengantar" #~ msgid " Add to Google Calendar" #~ msgstr " Tambahkan ke Google Calendar" #~ msgid " Add to iCal/Outlook" #~ msgstr " Tambahkan ke iCal/Outlook" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " All Events" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Semua Acara" #~ msgid "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "" #~ msgid "" #~ "Tickets" #~ msgstr "" #~ "Tiket" #~ msgid "Qty" #~ msgstr "" #~ "Kuantitas" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Sold " #~ "Out\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Sold " #~ "Out\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Tickets\n" #~ " ×" #~ msgstr "" #~ "Tiket\n" #~ " ×" #~ msgid "Add to Calendar" #~ msgstr "Tambahkan ke Kalender" #~ msgid "Cards" #~ msgstr "Kartu-Kartu" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Tanggal & Waktu" #~ msgid "End -" #~ msgstr "Akhir -" #~ msgid "Event Location" #~ msgstr "Lokasi Acara" #~ msgid "Event Name" #~ msgstr "Nama Acara" #~ msgid "Event not found!" #~ msgstr "Acara tidak ditemukan!" #~ msgid "Events Page" #~ msgstr "Halaman Acara" #~ msgid "Extra Register Button" #~ msgstr "Tombol Pendaftaran Ekstra" #~ msgid "Fold Tickets Details" #~ msgstr "Detail Tampilan Tiket" #~ msgid "Get the direction" #~ msgstr "Dapatkan petunjuk arah" #~ msgid "Google" #~ msgstr "Google" #~ msgid "Location Menu" #~ msgstr "Menu Lokasi" #~ msgid "Location Menus" #~ msgstr "Menu-Menu Lokasi" #~ msgid "No events found." #~ msgstr "Tidak ada event yang ditemukan." #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Telepon" #~ msgid "Please select at least one ticket." #~ msgstr "Mohon pilih setidaknya satu tiket." #~ msgid "Questions" #~ msgstr "Pertanyaan" #~ msgid "Ref:" #~ msgstr "Ref:" #~ msgid "Register Button" #~ msgstr "Tombol Daftar" #~ msgid "Registrations are closed" #~ msgstr "Pendaftaran ditutup" #~ msgid "Restrict publishing to this website." #~ msgstr "Batasi publikasi ke website ini." #~ msgid "Return to the event list." #~ msgstr "Kembali ke daftar acara." #~ msgid "SHARE" #~ msgstr "SHARE" #~ msgid "Search an event..." #~ msgstr "Cari acara..." #~ msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." #~ msgstr "Maaf, acara yang diminta tidak tersedia lagi." #~ msgid "Start -" #~ msgstr "Mulai -" #~ msgid "Start → End" #~ msgstr "Awal → AKhir" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Templat" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "URL lengkap untuk mengakses dokumen melalui website." #~ msgid "Ticket Sales starting on" #~ msgstr "Penjualan Tiket dimulai pada" #~ msgid "Tickets for this Event are Sold Out" #~ msgstr "Tiket untuk Acara ini sudah Sold Out" #~ msgid "Toggle navigation" #~ msgstr "Toggle navigasi" #~ msgid "Use the top button '+ New' to create an event." #~ msgstr "Gunakan tombol '+ Baru' di atas untuk membuat acara." #~ msgid "Which field are you working in" #~ msgstr "Anda bekerja di bidang apa" #~ msgid "e.g. \"Conference for Architects\"" #~ msgstr "contoh \"Konferensi untuk Arsitek\"" #~ msgid "iCal/Outlook" #~ msgstr "iCal/Outlook"