# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:26+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Cannot display the payment form" msgstr "पेमेंट फ़ॉर्म नहीं दिखाया जा सकता" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "कोड" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Delivery" msgstr "डिलीवरी" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "डिस्प्ले का नाम" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Free Shipping" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "आईडी" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "अगर आपने Stripe में वेबहुक चालू किया है, तो Stripe से Odoo में आने वाले मैसेज सही हैं या " "नहीं, यह जानने के लिए आपको \"साइनिंग सीक्रेट\" डालना होगा।" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Incorrect payment details" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Other Payment Providers" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "पेमेंट प्रोवाइडर" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "पेमेंट प्रोवाइडर" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "पेमेंट ट्रांज़ैक्शन" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "पब्लिश की जा सकने वाली कुंजी" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid intent status: %s." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing intent status." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "सीक्रेट की" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate msgid "Stripe Mandate" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "The customer left the payment page." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "" "इस कुंजी का इस्तेमाल केवल Stripe की मदद से बनाए गए खाते की पहचान के लिए किया जाता है" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "आपका पैसा रिफंड नहीं हो पाया है. इस बारे में और ज़्यादा जानकारी पाने के लिए और अगर " "हिसाब-किताब में कोई गड़बड़ी है, तो उसे ठीक करने के लिए, आपको अपने Stripe डैशबोर्ड में लॉग " "इन करना होगा।" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe " "is completed." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe " "account." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Your order" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr ""